Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем надеется, что сегодня закончат перевод и будет ЗБТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что нужно проверить ВСЕ диалоги, а не только по одному пути идти. А еще люди работают, учатся и все такое прочее.

А будет ЗБТ Русификатора,если да то как попасть на збт(вопрос по фану) :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят вопрос к вашей команде (НО БЕЗ УПРЕКА ИЛИ НАЕЗДА)

Почему тестирование идет 2-5 дней?

Ведь игру можно пройти за 3 часа.

PS. это не упрек, а просто вопрос?

Тут куча факторов играет, и не стоит забывать о них. Не все люди внимательные, могут пропустить ошибку + нужно проверить все варианты диалогов/выборов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То чувство, когда ты вчера обновил эпизод, а уже 94% переведено ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё же я думаю что с перемоткой времени проверять все диалоги не так и долго :rolleyes: Это же вам не переигрывать всю игру с начало :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, как медленно всё начало идти :( Молодцы Tolma4, вы дарите нам радость и учите терпению :D

Изменено пользователем ADAM_Sk1L

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть пословица "Тише едешь дальше будешь",Вы похоже по ней и работаете))

42.png <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть пословица "Тише едешь дальше будешь",Вы похоже по ней и работаете))

42.png <_<

Они вообще могут не работать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Те самые сладости" - это какие? Хд

Секрет! :rolleyes:

Надеюсь сегодня покажут хотя бы приблизительную дату релиза, что бы спалось спокойней и в графике на работе свободное место за ранее освободить. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Секрет! :rolleyes:

Надеюсь сегодня покажут хотя бы приблизительную дату релиза, что бы спалось спокойней и в графике на работе свободное место за ранее освободить. :)

ЗБТ 1-2 дня длится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, как медленно всё начало идти :(

Дневники длинные начались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗБТ 1-2 дня длится.

Ну видите что пишут матёрые пользователи:

>>Тут куча факторов играет, и не стоит забывать о них. Не все люди внимательные, могут пропустить ошибку + нужно проверить все варианты диалогов/выборов.

По этому не факт что всё будет шустро. Приблизительная дата не помешает, а то слишком уж раздражает дёргающийся глаз, неистово тарабанящая пятка по полу и подлые утренние сны в которых ты довольный играешь с переводом, а когда просыпаешься, в место того что бы порадоваться утреннему солнышку, сидишь и испытываешь эпик фэйл. Ну и прочая сопутствующая паранойя тормозящая весь мыслительный и трудовой процесс... АААаааааа... Ну в общем смиренно ждём и не шумим. :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они вообще могут не работать)

Тоесть вообще забросить,не не не надо лучше медленно чем вообще ничего

Ох ещё 4.3% осталось,Молодцы Толмачи,Так держать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4.3% это 129 строчек из заявленных 3000 :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×