Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

С альфа-каналом дружишь?

я со всеми дружу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С глоссарием помощь нужна? Или о текстах пока рано задумываться? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я еще хочу перерисовать 2 оставшихся шрифта, посмотреть на предмет вывода имен в заголовках диалогов и поискать остальные тексты.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так что с изображениями? готов менюшку переделать на русский. Как их извлечь и откуда?

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 2-й странице я выкладывал.

Вот:

https://yadi.sk/d/hpK0Vb8DfPa3r

https://yadi.sk/d/LiEpY2z_fPaAF

Я просмотрел картинки из 2-х архивов и выбрал те, что содержат текст. В остальных архивах тоже могут быть, но пока до них руки не дошли.

Выходной формат должен быть bmp, размер должен быть таким же. В игре текстурки в *.tid файлах, и есть конвертер из tid в bmp и обратно.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выходной формат должен быть bmp

это сделаю

размер должен быть таким же.

идентичным размер все равно не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я про размер самих картинок cx на cy

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не про размер файла, я про размер самих картинок cx на cy

так и говори - разрешение

лажа с одним изображением. там походу в игре апскейлит гадина.

 

Spoiler

362e3515d6554ef9b63992609a9c3b01.png

а вот второй уже сделанный, но хз, как будет выглядеть в игре, так как текст обрывается на вторую строчку :mellow:

 

Spoiler

01b4d88f6a11222cb9c7456e6c45bcad.png

я сейчас сделаю одну папку. возьмете проверить, чтобы по 100 раз не переделывать.

Проверяйте (сделал 3 папки):

https://yadi.sk/d/3Lj7eI9zfTP58[/post]

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Победа и лвл-ап после боя на английском, остальное перевелось.

Шанс на побег не помню где выводится.

edited: нет, с победой и лвлапом всё нормально, просто я там папки попутал, они не там лежат где надо.

папки levelup и result должны лежать в GAME00000_textures\battle\result\

как выглядит:

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412699758

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412699656

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412695044

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412694956

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Победа и лвл-ап после боя на английском, остальное перевелось.

Шанс на побег не помню где выводится.

edited: нет, с победой и лвлапом всё нормально, просто я там папки попутал, они не там лежат где надо.

папки levelup и result должны лежать в GAME00000_textures\battle\result\

как выглядит:

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412699758

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412699656

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412695044

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=412694956

Отлично. Тогда продолжаю работать дальше) Намудрил только с WIN и LOSE, надо было ПОБЕДА и ВЫЙГРЫШ, а я написал ПОБЕДИЛ и ВЫЙГРАЛ. хотя может ошибка несущественная...

А шанс на побег выводится там, где удары и экзе-удары.

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таблица для имен - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1E-5..._Izs/edit#gid=0

Там строки из strevent.gstr я думаю, это то что пишется в заголовках диалогов. _ikaR, напиши мне свой акк на гугле, я тебе открою доступ на редактирование.

а, ещё, ВЫИГРЫШ через И не через Й.

PerfectGun, лучше напиши там ПОБЕДА и ПОРАЖЕНИЕ

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Таблица для имен - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1E-5..._Izs/edit#gid=0[/post]

Там строки из strevent.gstr я думаю, это то что пишется в заголовках диалогов. _ikaR, напиши мне свой акк на гугле, я тебе открою доступ на редактирование.

а, ещё, ВЫИГРЫШ через И не через Й.

PerfectGun, лучше напиши там ПОБЕДА и ПОРАЖЕНИЕ

 

Spoiler

alexvurhis@gmail.com

ясно сменю на поражение))

ты хочешь, чтобы я перевел имена на русский?

Изменено пользователем PerfectGun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может мне сделать перевод к текстуркам, чтобы потом PerfectGun перерисовал их? А то как-то "Уровень повышен" очень дико смотрится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, я то базово знаю английский, поэтому толковый перевод будет кстати

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все шрифты сделал, а файл с именами жуткого формата, с ссылками адресами внутри, которые надо пересчитывать при сдвиге инфы, но вроде с форматом разобрался, завтра буду делать прогу для вставки текста в него.

Проглядел файлы, похоже все оставшиеся тексты лежат в SYSTEM00000\database\ там есть файлы *.gstr в принципе понятного формата, и *.gbin, которые еще не ковырял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
    • С серией Fallout, вижу, не очень знаком?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×