Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вопросик шарящим. На распродаже хочу купить несколько частей непки (с 1 по 3) — русификаторы на лицензии нормально работают? А то на первую, вроде как, какую-то обнову завозили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Pikachu сказал:

Вопросик шарящим. На распродаже хочу купить несколько частей непки (с 1 по 3) — русификаторы на лицензии нормально работают? А то на первую, вроде как, какую-то обнову завозили.

Всё нормально работает.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Для начала хочется от души поблагодарить вас за старания! Если бы не перевод, не смог бы я насладиться так этой игрой (да и вообще что-то понять) :(

Не хочу напрягать, но интересно очень узнать. А стоит ли ожидать перевод Megadimension Neptunia VIIR (который VR ремейк)? Вижу вы переводите обычное издание этой части. Вот и думаю, может у вас получится использовать наработки из обычного издания для VR ремейка? Или там так не получится?

Как увидел, что в ВР издании можно с богинями в комнатке общаться, прям вообще загорелся так “:D Вот и думаю, имеет ли смысл ждать перевод, или придётся играть на английском? Хотя, ради этой фишки с общением с героинями, готов и на английском играть х))

P.S. — Касательно Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online. Тут не написан процент готовности. Это значит, что перевод пока на нуле?

P.P.S. — Вижу тут уже обсуждались подобные вопросы. Но пока ещё не нашёл конкретного ответа на мои вопросы. Да и заодно узнать более свежую информацию интересно.

Изменено пользователем Sir Nogree

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sir Nogree сказал:

Не хочу напрягать, но интересно очень узнать. А стоит ли ожидать перевод Megadimension Neptunia VIIR (который VR ремейк)? Вижу вы переводите обычное издание этой части. Вот и думаю, может у вас получится использовать наработки из обычного издания для VR ремейка? Или там так не получится?

Ожидать — стоит. Текст для VIIR уже загружен, но пока что не переводится. Т.к. людям хотя-бы с обычной версией покончить нужно.
Если я правильно понял, то в VIIR где-то ~6к строк новых строк подвезли. Если на ноте, конечно, полный текст.

1 час назад, Sir Nogree сказал:

P.S. — Касательно Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online. Тут не написан процент готовности. Это значит, что перевод пока на нуле?

Cyberdimension, похоже, ещё даже не разбирали. Я, по крайней мере, не видел на ноте её раздел. Будем надеяться, что и ей когда-нибудь займутся =)
Надеюсь ответил на некоторые вопросы. Сразу хочу сказать - я не переводчик. Такой же, обычный пользователь. Просто по чуть-чуть собираю информацию.

Изменено пользователем Pikachu
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SnakeEater001 сказал:

Спасибо, тут весь сюжетный текст?

Сюжет, доп. диалоги, новости. Когда остальное будет — не знаю.

P.S Шрифт с обрезанным хвостом Р, слипшейся Ы и наползающей на другие буквы Ф приалагается.

Изменено пользователем Polovnik
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Polovnik сказал:

Сюжет, доп. диалоги, новости. Когда остальное будет — не знаю.

P.S Шрифт с обрезанным хвостом Р, слипшейся Ы и наползающей на другие буквы Ф приалагается.

Я уже привык что в нептуниях переводят только сюжет, так что этого более чем достаточно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Я уже привык что в нептуниях переводят только сюжет, так что этого более чем достаточно.

Скрытый текст

20181008092446-1.jpg

Подправленные тексты я скидывал, но их надо собрать, так что ждём.

В текущем варианте есть ещё описание богинь, но не всех. Опять же, оно сделано полностью, но не собрано.

Изменено пользователем Polovnik
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Pikachu сказал:

Ожидать — стоит. Текст для VIIR уже загружен, но пока что не переводится. Т.к. людям хотя-бы с обычной версией покончить нужно.
Если я правильно понял, то в VIIR где-то ~6к строк новых строк подвезли. Если на ноте, конечно, полный текст.

Cyberdimension, похоже, ещё даже не разбирали. Я, по крайней мере, не видел на ноте её раздел. Будем надеяться, что и ей когда-нибудь займутся =)
Надеюсь ответил на некоторые вопросы. Сразу хочу сказать - я не переводчик. Такой же, обычный пользователь. Просто по чуть-чуть собираю информацию.

Всё понял. Больше спасибо за ответ! :) Что же, удачи переводчикам с этим делом. Прям особенно хотелось бы увидеть перевод сценок с богинями в комнате игрока (да-да, меня больно пропёрло это дело) ":D

С Киберизмерением так и предполагал. Что же, может пока я дойду до неё (если дойду), то может переведут к этому времени.

Кстати, задам видимо глупый вопрос, но мне вот интересно. А почему некоторые игры труднее переводить, чем другие? Почитав форумы, я понял, что в некоторых играх с файлами где хранится текст, какое-то безумие и их трудно вскрыть, изменить и собрать. Или вообще файлы в каком-то странном порядке расположены. Но почему так у разрабов всё муторно сделано? Это какие-то последствия порта, или особенности программ, в которых разрабы работали?

 

Polovnik,

3 часа назад, Polovnik сказал:

Ух ты! Это ранняя версия перевода Unlished? Спасибо! Надо бы сохранить, я полагаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел около 70%, за это время нашел немного ошибок, вот архив с скриншотами для правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Прошел около 70%, за это время нашел немного ошибок, вот архив с скриншотами для правок.

Спасибо.

https://yadi.sk/d/EHEs-n9vpg3zmw

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру прошел на 100%, вот архив с остатками ошибок которые заметил.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Игру прошел на 100%, вот архив с остатками ошибок которые заметил.

Спасибо, вечером внесу правки.

https://yadi.sk/d/pn9kIXmQFZLfUw

Изменено пользователем Polovnik
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, кто проходил neptunia VII, помогите пожалуйста! Натыкаюсь на объекты (ящики и т.д.) и не понимаю как их сломать. Может кто-то знает как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Через 3-4? Очень долгое время пользовался наушниками Sennheiser. Сначала проводными, потом беспроводными. Использовал разные модели. Что могу сказать, средний срок службы около 2х лет. Потом начинают ломаться сами конструкции. Причем если проводные в целом работают предсказуемо, то вот с беспроводными какая-то беда. За свои деньги от 12к на тот момент страдали и какими-то шумами, и нестабильным блутувом и развалились уже через 1.5 года. На смену взял наши cgpods, которые по заявлению владельца бизнеса являются каким-то там отборным китайцем. Стоили в 2 раза дешевле аналога от Sennheiser. Во первых, они удобнее. Во вторых, лучше звук. В третьих никаких проблем с блутувом. В четвертых за тот же срок еще даже не появилось никаких предпосылок, что развалятся. Иными словами взял “какого-то китайца” да еще и от нашего производителя и спокойно им пользуюсь до сих пор. Еще и другим советую такое вот оно качество. Кстати, к сотовым это тоже относится. Уже 2 года юзаю Realme GT neo 2 и проблем нет никаких. А вот айфон у кореша деградировал, его через 2 года заряда только с утра до вечера хватает. Мой телефон несколько дней спокойно держит, хотя с его слов у него тоже по началу он дольше работал. 
    • удалось найти? 
    • Китайцы только копировать научились, инженеры по-прежнему европейские, так что курни сам свой валенок для начала. Владельцы ссанйонга передают тебе пламенный привет Купи для начала какого-нибудь китайца, потом годика через 3-4 расскажешь как оно качество
    • Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. С пролога до 4 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. Добавлен машинный перевод нового текста из версии 1.1.1 Проведена огромная работа по компоновке текста; Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. Общая редактура текста.
    • Одно дело, это вариант, предложенный @DarkHunterRu  Это ответ одного государства другим. И совсем другое воровать у юридических лиц.  Мне как-то нет дела до "них". Меня моё собственное правительство беспокоит. Ещё раз - устроить экономическую "войну" с другим государством не то же самое, что государству "воевать" с коммерческими организациями, которые не являются государством. 
    • @Сильвер_79 Ну так, кто не доверяет в мире властям США, Евросоюза и прочих сателлитов, колоний и зависимых правительств некоторых государств? Да кое-что пошатнулось, но не сильно, никто не выводит в срочном порядке свои золотовалютные резервы и прочее, вроде как с рук сошло. Можно им продолжать, получается? Мне самому консоль не особо интересна, но вот, что им точно надо производить, это — смартфоны, операционные системы для ПК и смартфонов, желательно с поддержкой виндовс библиотек, в любом виде, потому что без этого никак сейчас, все разработчики делают софт именно под нее. Линукс сборки, это ерунда и в любом случае ни разу не свое. И компьютеры, не надо игровые, пока для офисного использования. Все это нужно в рамках национальной безопасности, а не с точки зрения “заработать”. И этого пока не видно, а основным потребителем будет тоже государство, гос. структуры, чиновники и депутаты, уж для себя то смогут нормально сделать? Не факт.. но по крайней мере, сами же и будут жаловаться на такое производство.
    • @Сильвер_79 если речь про доверие нашего населения к власти, то уверен что такой шаг как добровольно принудительный отжим интеллектуальной собственности ушедших компаний, основной массой населения будет как раз таки поддержан. Если же речь о других странах, то там по сути можно выделить две группы, первая это США и их шестерки для которых на данный момент мы будем злом, что бы мы ни делали, и остальные — прагматичные страны которым пофик зло мы или не зло они будут с нами работать если это взаимовыгодно. Ну еще есть союзники поневоле типа Ирана или КНДР которым с нами просто по пути так как для мирового жандарма они такое же зло.
    • @DarkHunterRu дело не в игре по чужим правилам. Дело в том, что действуя подобным образом мы подрываем саму суть правового регулирования и доверие к власти. Сегодня власть решила отнять что-то у ушедших компаний, подогнав законы под ситуацию. А завтра власть решит, что всё вклады в банках можно уполовинить в пользу государства. Или решит, что двух выходных много, и всем установит шестидневную рабочую неделю с 10-тичасовым рабочим днём. Я утрирую для большей наглядности. Суть, думаю, вы поняли. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×