Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мемы сюда что ли покидать? Хотя не.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В рб3 в 4-5 викторине “кто хочет стать миллионером” есть вопрос в одном из вариантов упоминается Одела, кто это и как ее имя на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На английском — Deco, там еще в одном из выпусков непстейшена говорилось, что она скоропостижно скончалась. Полагаю тут имеет место быть отсылка к DECO Casette System — игровому автомату 80-х годов, где игры записывались на магнитофонных касетах.

Изменено пользователем jk232431
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть несколько вопросов:

  1. Кто занимается Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart и как долго будет еще делаться перевод? 
  2. Кто - нибудь занялся или хочет взяться Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Rtyret сказал:

У меня есть несколько вопросов:

  1. Кто занимается Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart и как долго будет еще делаться перевод? 
  2. Кто - нибудь занялся или хочет взяться Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart сейчас никто не переводит, да и, видимо, не собираются. Последняя активность 3 месяца назад была.

С Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online я пока думаю, ибо сейчас ещё 2 игры надо закончить, а там посмотрим. Может кто-то ещё возьмёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Rtyret сказал:

@HocorogEvgeniy  Понятно. Значит буду ждать   

Насколько я помню, для перевода Cyberdimension нужен платный софт (может меня подправят). Пока его нет => и самого русификатора не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@terzatel87, ты текст в мегатагменшен будешь после завершения файла с диалогами редактировать просматривая на ноте или проверяя его в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Polovnik сказал:

@terzatel87, ты текст в мегатагменшен будешь после завершения файла с диалогами редактировать просматривая на ноте или проверяя его в игре?

Да, то что я ничего там не делал 3 дня это у меня видеокарта накрылась, сейчас мне вроде как удалось вернуть её к жизни, так что сегодня продолжу.

Изменено пользователем terzatel87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, terzatel87 сказал:

Да, то что я ничего там не делал 3 дня это у меня видеокарта накрылась, сейчас мне вроде как удалось вернуть её к жизни, так что сегодня продолжу.

Из твоего ответа я так и не понял, как ты будешь редактировать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Polovnik сказал:

Из твоего ответа я так и не понял, как ты будешь редактировать текст.

Смотреть текст в игре, а на ноте редактировать, ещё непонятно сколько символов в одну строку влезает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, terzatel87 сказал:

Смотреть текст в игре, а на ноте редактировать, ещё непонятно сколько символов в одну строку влезает.

Обычно около 33 символов на строку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем это, у родного шрифта кёрнинг слишком большой, текст не влезает.

А по ссылка файлы для работы с этим делом отсутствуют.

Скрытый текст

?imw=1024&imh=576&ima=fit&impolicy=Lette

 

Изменено пользователем Polovnik
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый раз за 6 месяцев снёс VII с компа. Будет очень смешно если русик завтра выйдет.

Изменено пользователем mrvanian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, mrvanian сказал:

Первый раз за 6 месяцев снёс VII с компа. Будет очень смешно если русик завтра выйдет.

Кодер со 2ого декабря тут не появлялся, с чего бы русику выходить в ближайшее время?) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×