Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Rtyret сказал:

@HocorogEvgeniy А в чем проблема запаковки текста?    

Мне кажется, что изначальная проблема заключается в том, что текст даже не распакован. По крайней мере, сообщений об успешном разборе ресурсов игры я не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Polovnik  Ну как говориться UE4 хороший движок, если у разработчиках не кривые руки... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Polovnik сказал:

Мне кажется, что изначальная проблема заключается в том, что текст даже не распакован. По крайней мере, сообщений об успешном разборе ресурсов игры я не видел.

Макс вроде как смог вытащить весь текст из игры и переводить его можно, но я только понятия не имею как запаковать его обратно в игру, и как там обстоят дела со шрифтом. https://prnt.sc/nekhnx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, shodan101 сказал:

Super Neptunia RPG выйдет 20 июня на пк

https://ideafintl.com/super-nep/

Интересно, возьмётся ли за неё кто-нибудь?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, HocorogEvgeniy сказал:

Интересно, возьмётся ли за неё кто-нибудь?..

Сначала надо доделать что уже вышло давно, потом за новое братся)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не в курсе в Megadimension Neptunia VII дополнения будут переведены в финальной версии русификатора или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HatsuneMiku339 сказал:

Никто не в курсе в Megadimension Neptunia VII дополнения будут переведены в финальной версии русификатора или нет?

Вся проблема в запаковке этих дополнений. Если их распаковать, а потом запаковать, даже ничего не меняя, то они попросту перестают работать. И если решить эту проблему, можно будет добавить их в финальную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, какая из переводимых на данный момент частей будет быстрее всего готова? И Как скоро?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lobotomite5 сказал:

Скажите пожалуйста, какая из переводимых на данный момент частей будет быстрее всего готова? И Как скоро?

 

Если я перестану каждый день жёстко лениться, то superdimension могу успеть до конца мая(но это не точно). Готов перевод, грубо говоря, на 50%, плюс я также попробовал заморочится с текстурами(https://prnt.sc/njz9tr). Сейчас надо адаптировать весь имеющийся на русском текст на оригинальный, отредактированный шрифт(https://prnt.sc/njzaah). За прогрессом можно следить в нашей группе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, terzatel87 сказал:

Если я перестану каждый день жёстко лениться, то superdimension могу успеть до конца мая(но это не точно). Готов перевод, грубо говоря, на 50%, плюс я также попробовал заморочится с текстурами(https://prnt.sc/njz9tr). Сейчас надо адаптировать весь имеющийся на русском текст на оригинальный, отредактированный шрифт(https://prnt.sc/njzaah). За прогрессом можно следить в нашей группе.

До конца мая значит? спасибо за быстрый ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто то добавит в шапку темы ссылку на перевод Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed? Её ж перевод вроде как завершен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.05.2019 в 11:47, edsw сказал:

Может кто то добавит в шапку темы ссылку на перевод Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed? Её ж перевод вроде как завершен. 

Не завершён.

А ссылки добавляет Сержант, после того, как ему скидывают перевод на сборку в экзешник, насколько я знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.05.2019 в 10:47, edsw сказал:

Может кто то добавит в шапку темы ссылку на перевод Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed? Её ж перевод вроде как завершен. 

Диалоги только переведены,хотя чего там еще переводить непонятно,там сюжета 3 строчки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×