Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати, я заметил по Megadimension, что на ноте отсутствует немного сюжетного текста. В игре идёт фраза, на ноте же её нет, поиск по тексту не помогает. Так же ещё с некоторым описанием предметов.

Изменено пользователем terzatel87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сделать пауз менюшку на проверку. Если все норм буду делать остальное.

https://yadi.sk/i/tZZDquj7Kv4lHQ

Формат .psd все строки по слоям, но как я понял нужно будет конвертировать в .dds

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lirozabi 

Изменил psd https://www12.zippyshare.com/v/nJyxT6CC/file.html, а это https://www12.zippyshare.com/v/ackz3OIj/file.html для проверки сразу в игре 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, makc_ar сказал:

@Lirozabi 

Изменил psd https://www12.zippyshare.com/v/nJyxT6CC/file.html, а это https://www12.zippyshare.com/v/ackz3OIj/file.html для проверки сразу в игре 

Может мне тогда вообще шрифты оставить тебе? Буду перерисовывать текстуры и вставлять слова с деф.шрифтами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lirozabi 

Ага, я потом буду работать над оригинальными шрифтами, т.к. не все ещё готовы у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, но есть текстуры где альфа канал нужно под текст подгонять т.к. они выглядывают за границы. Их пока трогать не буду. Потом напишу где именно, а ты мне дашь шрифты. Чтоб сразу как надо сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lirozabi 

Через texconvert https://www12.zippyshare.com/v/r4zTOAli/file.html сделай png, где альфа-канал сам потом сядет в фотошопе, если сохранять в .dds. Проверь сразу эту фишку на какой-нибудь текстуре с альфой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, makc_ar сказал:

@Lirozabi 

Через texconvert https://www12.zippyshare.com/v/r4zTOAli/file.html сделай png, где альфа-канал сам потом сядет в фотошопе, если сохранять в .dds. Проверь сразу эту фишку на какой-нибудь текстуре с альфой.

Я так не умею, расскажи подробнее как, куда, зачем и что. Тогда сделаю. Я глянул почти во всех текстурах что-то где-то выползает или полупрозрачное.

Изменено пользователем Lirozabi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lirozabi 

Преврати .dds с альфой в .png батником, а потом закинь .png в фотошоп для изменения, но сохрани в .dds. Потом новую .dds открой в фотошопе и посмотри альфа-канал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче говоря этот батник ругается на отсутствие ucrtbased.dll  но она есть. Как решать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lirozabi 

Ты оригинальный слой оставь, а то я же не знаю у текстур цвет и т.д, оригинальной надписи, т.е. не смогу передать задумку разраба.

3b0c83a92f02.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×