Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, makc_ar сказал:

Только 50 гигов сразу освободи под игру

С этим нет проблем, пока что :D

Изменено пользователем makc_ar
Везёт
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, нужнО ваше мнение, четсно, не знаю зачем,но нужно, накидал черновой вариантBCNRE.png

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, strelok553 сказал:

Ребят, нужнО ваше мнение, четсно, не знаю зачем,но нужно, накидал черновой вариант

Думаю здесь можно подправить “Нептуния” на “Нептунии”.

Все-же оно больше по смыслу подходит =) Да и привыкли уже, вроде как, к подобному названию.
Но выглядит очень даже)

Изменено пользователем Broccoli
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Broccoli сказал:

Думаю здесь можно подправить “Нептуния” на “Нептунии”.

Вот я над этим минут 10 думал :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, strelok553 сказал:

Вот я над этим минут 10 думал :D

Привычка так читать еще с первой части. Наверху весит постер на русском к первой части)

А то “измерение Нептуния” — будто про мужика написано :D

p.s. в игру заходил? Как тебе стартовая загрузка длиной в 1+ минуту?)

Изменено пользователем Broccoli
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Broccoli сказал:

Наверху весит постер на русском к первой части)

Ой всё)

Кстати, пурпурное или фиолетовое, привыкшие вы наши?)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, strelok553 сказал:

Ой всё)

Кстати, пурпурное или фиолетовое, привыкшие вы наши?)

Ну, здесь есть персонаж по имени Пурурут :D
Так что, я в сомнениях))

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Broccoli сказал:

Так что, я в сомнениях))

Ну как так то, блин!)

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рисуя это понял, что нужно брать графический планшет, этот вариант, вроде, более удачный.BDDnA.png

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 Шрифт надо более стилизованный, Букву «Б» вписать поближе к «4», как в английском логотипе. Ещё у тебя пересвет на слове «Богини» в сравнении со словом «Онлайн».

Либо вообще взять оригинальный логотип, и отталкиваться уже от него:

aIxrHKa.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, _ikaR сказал:

@strelok553 Шрифт надо более стилизованный, Букву «Б» вписать поближе к «4», как в английском логотипе. Ещё у тебя пересвет на слове «Богини» в сравнении со словом «Онлайн».

Либо вообще взять оригинальный логотип, и отталкиваться уже от него:

aIxrHKa.png

 

Я просто ориентировался на англ версию, а там "4" и все ост тоже не шибко то и сочетается. Ну я так понимаю, что времени на эксперименты у меня ещё куча, буду экспериментировать.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Jagellon21 сказал:

Ребята, Megadimension Neptunia VII переводится или заброшена?

Последняя активность на ноте 12 дней назад была.

Хотя, может кто-то переводит на другой платформе, но мало вероятно.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faniel Dragnil На сколько мне известно, сейчас до конца переводят Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation. Я преступил к текстурам этой же части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×