Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Распокавал. exe фаил выбрал. Место есть. KAV Free приостановил и установлена первая часть.

Ошибки:

Spoiler

image.pngimage.png

Аааа, кажется понял. Я устанавливал до этого левый русик, только он не встал нормально. Из-за того что фаилы игры все равно поменялись, он найти их не может.

Изменено пользователем fallout1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На игру уже что-то установлено, пробуй делать проверку кэша.

Файлы он найти может, но модифицированные файлы он трогать не будет, так как может все сломать.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откопал в интернете информацию о релизе (в этом году) на PC - Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online.

Релиз намечается вместе с западной версией для PS4 зимой этого года.

Как я понял, игра являет соботой что-то наподобие тех игр про SAO, выходящих только на консолях.

Игруха на движке Unreal Engine 4.

ппц, переводчикам работы только добавляется...

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откопал в интернете информацию о релизе (в этом году) на PC - Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online.

Релиз намечается вместе с западной версией для PS4 зимой этого года.

Как я понял, игра являет соботой что-то наподобие тех игр про SAO, выходящих только на консолях.

Игруха на движке Unreal Engine 4.

ппц, переводчикам работы только добавляется...

И явно очень много.) Японцы клепают игры быстрее, чем переводить наши успевают. Поражаюсь с них.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Английский подтянуть конечно вариант, но на русском все ровно будет понятнее. смог найти данные что перевод третьей re birth ведётся. это просто зашибенно. забью на игру и начну играть потом,с переводом(персонажи на LV25-30). надеюсь что его не бросят. жаль что я только некоторые предложения могу очень точно перевести. Желаю переводчику каким-бы он ни был удачи и здоровья.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго ещё ждать русификатор Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation? Создание должны были завершить в 2016 а уже 2017. Переводчики соберитесь. И ещё, те кто решил изменить имена персонажей прочтите описание в википедии

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня последний месяц проблемы личного плана. Которые продлятся еще наверно от пары недель до месяца. Особой скорости в это время не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё, те кто решил изменить имена персонажей прочтите описание в википедии

Таки да. А то были Вер, Блан и Ноар. К Маджикон вопросов нет - оригинальное японское имя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод имён старых персонажей будет точно таким же как был в 1-й и 2-й частях.

И там было Верт, Блан и Ноар.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод имён старых персонажей будет точно таким же как был в 1-й и 2-й частях.

И там было Верт, Блан и Ноар.

А какой будет перевод у Plutia? Плутия или Пурурут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть еще варианты Плюша и Плутон кстати. Но дабы не устраивать раньше времени тут батлов, пусть это побудет секретом до выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть еще варианты Плюша и Плутон кстати. Но дабы не устраивать раньше времени тут батлов, пусть это побудет секретом до выхода.

У вас хоть перевод идет, а у нас вообще все стоит......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большая просьба, жду очень давно перевода, пожалуйста можете выложить хотя бы альфа версию, необработанного перевода для 3 нептуньи? я не професор русского языка и десиртации не пешу, для тех кто в совершенстве владеет русским и пишет десертации, пусть ждут качественного перевода и не дай бог где то не так будет стоять запятая. просьба отнестись с пониманием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
большая просьба, жду очень давно перевода, пожалуйста можете выложить хотя бы альфа версию, необработанного перевода для 3 нептуньи? я не професор русского языка и десиртации не пешу, для тех кто в совершенстве владеет русским и пишет десертации, пусть ждут качественного перевода и не дай бог где то не так будет стоять запятая. просьба отнестись с пониманием.

Она уже переведена, jk232431 сейчас редактирует текст, я думаю уже немного осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×