Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

О, это ещё не всё, я только начал :tongue: Пока по названиям пробегусь, а потом за описания. Правда сравнивать текст в самой игре не очень удобно, долго.

Да, некоторые недочёты не критичны, больше мои соображения. Я по большей части ссылаюсь на систему DnD, так как с ней хорошо знаком :smile: Да и с настольным Талисманом неплохо. Просто сейчас решил опробовать компьютерную версию. И тут узнал, что есть русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, это ещё не всё, я только начал :tongue: Пока по названиям пробегусь, а потом за описания. Правда сравнивать текст в самой игре не очень удобно, долго.

Да, некоторые недочёты не критичны, больше мои соображения. Я по большей части ссылаюсь на систему DnD, так как с ней хорошо знаком :smile: Да и с настольным Талисманом неплохо. Просто сейчас решил опробовать компьютерную версию. И тут узнал, что есть русификатор.

В таком случае можно присылать найденные недочеты прямо в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В таком случае можно присылать найденные недочеты прямо в личку.

Да, так и поступлю, а то список уже внушителен, а это только по названиям.

И да, никого не смущает, что в описаниях заклинаний везде слово "кастовать"? Жаргонные слова в переводе не приемлемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, так и поступлю, а то список уже внушителен, а это только по названиям.

И да, никого не смущает, что в описаниях заклинаний везде слово "кастовать"? Жаргонные слова в переводе не приемлемы.

Не смущает. Ровно как и не смущает некоторые недочеты. Смысл ясен, а остальное дело фантазии. Вы первый, кто обратил внимание на столь незначительные моменты.

P.S. Кстати в официальном карточном переводе ghoul - вурдалак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смущает. Ровно как и не смущает некоторые недочеты. Смысл ясен, а остальное дело фантазии. Вы первый, кто обратил внимание на столь незначительные моменты.

Дело фантазии? Незначительные моменты? Тогда в пример "Симбионт /Familiar/" :happy:

Не буду разводить холивар. Просто скажу, что это не разумно так говорить и подходить делу. Со мной соглашаться многие переводчики.

P.S. Кстати в официальном карточном переводе ghoul - вурдалак.

И это не верно. Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело фантазии? Незначительные моменты? Тогда в пример "Симбионт /Familiar/" :happy:

Не буду разводить холивар. Просто скажу, что это не разумно так говорить и подходить делу. Со мной соглашаться многие переводчики.

И это не верно. Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.

Еще раз уточню, что начав перевод я сделал, возможно, большую ошибку, взяв материалы из русской версии от ХоббиВорлд. (Кастовать. кстати, тоже от них). У них довольно много как орфографических, так и смысловых ошибок. На счет Гуля - как по мне - уж как-то Ведьмаком навевает. Может быть Упырь?

По поводу Симбионтов и тому подобных названий - признаю, есть косяки, в свое время не нашел правильных переводов, к тому же однотипных названий много (например, колдуны, маги, чародеи и тп.), а повторяться не хочется, либо русский аналог придумать тяжело.

Вообщем, таким образом общими усилиями можно привести перевод к идеальному состоянию.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл некоторые мнения по поводу

 

Spoiler

Вампир, упырь, вурдалак - это одна и та же сущность, но на разных этап разложения.. .

Вампир считается аристократом нечести, используется колдунами, как я их еще называю "кукловоды". Вампир астральное существо созданное искусствено путем негативной энергетики кукловода. Служит для перекачки энергии жертвы своему хозяину. Сам использует энергию и живет за счет нее.

По разным обстоятельствам уходя от своего хозяина начинает слабеть и человеческая энергетическая защита становится ему не по зубам и он постепенно переходит на энергию животных, тем самым становясь в разряд упырей.. . Упырь чаще всего его наблюдают возле лесов, полесков, водоемов.. . Естественно что энергия животных не может насытить упыря и на астральном уровне начинается идти распад его тела, до тех пор пока силы его не оставляют. и он не переходит разряд вурдалаков.. . Вурдалак обитатель кладбищ и могил.. . Питается остатками энергетических сил не давно умерших ...Так он и разлагается до тех пор пока не станет тленом (пылью) на энергетическом уровне... .

 

Spoiler

Вурдалак - традиционный монстр, который ассоциируется с вампиром, произошел частью из арабского фольклера. Он появляется в нескольких рассказах "Арабских ночей". Вурдалаки представляли демонический род джинов - духов из арабской мифологии. Арабский "гхул (вурдалак-мужчина) и гхула (женщина) жили возле могил, нападали и поедали человеческие тела.

Также верили, что вурдалаки живут в пустынных местах, где нападают на ничего не подозревающих путников. Гхул-И-Беабан был особенно чудовищным вурдалаком, который проживал в пустынях Афганистана и Ирана. Как следует из путевых заметок Марко Поло, он слышал о гхулах во время своих путешествий. Он писал, что гхулы, грифоны и добрые существа составляли основу верований людейв этом регионе.

Современные вурдалаки - смесь гхула и зомби.

Упырь - вампир в Чехии и Словакии. Верили, что упырь имеет два сердца и , таким образом, две души. Присутствие второй души можно было обнаружить по гибкости тела, открытым глазам, двум локонам волос и розовому цвету лица. Существует поверие, что упырем может стать тот покойник, через которого перепрыгнет черная кошка или другое животное.

Гуль (араб. миф) _ злой дух - оборотень, обитает по поверью в Средней и Малой Азии, в пустыне, подстерегая одиноких путников, убивая и пожирая их, потому как питается только свежей мертвечиной, а в пустыне согласитесь такой пищи не особо много; имеет вид страшного чудовища, но иногда является путникам в образе женщины, что говорит о его гермофродизме. Представления о Гули восходят к домусульманским мифологическим представлениям древних арабов; они упоминаются, в частности, в поэме Тааббаты Шаррана (6 в. н. э.). Образ Гули получил широкое распространение в фольклоре. Мужской аналог Гули носит название "кутруб".

У гули голова кошачья,

А на лице ее дурном

Блестят бесовские два глаза,

А ноги - как у недоноска,

Спина же у нее - собачья...

и тут ещё http://vyrdalak.ru/

зы: и мне тож не нравится "кастовать"

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atanvaron, здесь мы и собрались, чтобы сделать идеальный перевод :smile:

Я взялся за вычитку. Результаты будут чуть позже :happy:

А вот Хоббики не всегда делают отличную локализацию. Я помню в сети были негодования, почему followers это помощники, если они частенько вредят.

А давайте пока оставим Вурдалака/Гуля/Упыря в покое :rolleyes: А вот Вампирессу нужно вернуть!

Насчёт "каствовать", обычно заклинания накладывают. По этому предлагаю это слово "Накладывание".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт "каствовать", обычно заклинания накладывают. По этому предлагаю это слово "Накладывание".

Еще вариант - "применить" заклинание - букв поменьше будет и место сэкономим).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще вариант - "применить" заклинание - букв поменьше будет и место сэкономим).

Всего на две буквы :smile: "Накладывайте" и "Применяйте". Это намного лучше чем "Кастуйте".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не буду разводить холивар. Просто скажу...

У меня и в мыслях не было его затеять. Разумеется, как поклонник жанра, я полностью поддерживаю усовершенствование качества перевода, просто с точки зрения обывателя, порой мне главное понять суть происходящего, не напрягая память вспоминанием того или иного слова, а уж Вурдалак он, или Гуль, или еще кто из схожих тварей - дело третье. Опять же повторюсь, я говорю только за себя.

Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.
Может быть Упырь?

Отстаньте от Вурдалака :angry: Давайте придерживаться классического варианта.

Заметил что в тексте описания карт "Ваш, Ваши, Ваших, Ваше..." всегда с большой буквы, а "Вы" с маленькой. Я считаю нужно сделать всё со строчной буквы.

Отнюдь. Правила деловой переписки, ровно как и культуру речи не отменяли. Согласитесь же, что приятнее, когда игра относится к игроку с уважением.

"Магус /Magus/" - может всё же Маг?..

Магус это, так сказать, подтип волшебника. Так что не страшно.

"Двойник /Doppelganger/" - спорный момент, Доппельгангер вернее.

Может быть, но современная молодежь воспримет это как матерное слово =)

В остальном согласен. Ну, и конечно же Вампиресса... ^_^

Изменено пользователем AlexWn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу магуса - http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/603289/magus. Так как маг уже среди карт в игре есть, а "волхв" не очень удобно произносить, решил оставить "магус".

- Вампирессу вернул

- заклинания будут накладываться

- "Вы" поменял на "вы" (возможно где-то остались неизмененные кусочки)

- Клерика поменял на Жреца, только не путать со Жнецом)

- Вернул Допельгангера, Фамильяра и некоторые другие названия на более правильные (о которых писали).

Думаю выложить патчик попозже в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- "Вы" поменял на "вы" (возможно где-то остались неизмененные кусочки)

Там же обращение к одному лицу. Почему со строчной, ума не приложу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там же обращение к одному лицу. Почему со строчной, ума не приложу...

Ну я в начале тоже так думал, но почему-то бывалые переводчики с этого форума говорят, что нужно с маленькой. Тут где-то есть правила оформления переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я в начале тоже так думал, но почему-то бывалые переводчики с этого форума говорят, что нужно с маленькой. Тут где-то есть правила оформления переводов.

Не нашел правила, но думаю они руководствуются обобщенно-личным местоимением. Это не есть ошибка. Пускай тогда так будет, хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×