Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

О, это ещё не всё, я только начал :tongue: Пока по названиям пробегусь, а потом за описания. Правда сравнивать текст в самой игре не очень удобно, долго.

Да, некоторые недочёты не критичны, больше мои соображения. Я по большей части ссылаюсь на систему DnD, так как с ней хорошо знаком :smile: Да и с настольным Талисманом неплохо. Просто сейчас решил опробовать компьютерную версию. И тут узнал, что есть русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, это ещё не всё, я только начал :tongue: Пока по названиям пробегусь, а потом за описания. Правда сравнивать текст в самой игре не очень удобно, долго.

Да, некоторые недочёты не критичны, больше мои соображения. Я по большей части ссылаюсь на систему DnD, так как с ней хорошо знаком :smile: Да и с настольным Талисманом неплохо. Просто сейчас решил опробовать компьютерную версию. И тут узнал, что есть русификатор.

В таком случае можно присылать найденные недочеты прямо в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В таком случае можно присылать найденные недочеты прямо в личку.

Да, так и поступлю, а то список уже внушителен, а это только по названиям.

И да, никого не смущает, что в описаниях заклинаний везде слово "кастовать"? Жаргонные слова в переводе не приемлемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, так и поступлю, а то список уже внушителен, а это только по названиям.

И да, никого не смущает, что в описаниях заклинаний везде слово "кастовать"? Жаргонные слова в переводе не приемлемы.

Не смущает. Ровно как и не смущает некоторые недочеты. Смысл ясен, а остальное дело фантазии. Вы первый, кто обратил внимание на столь незначительные моменты.

P.S. Кстати в официальном карточном переводе ghoul - вурдалак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смущает. Ровно как и не смущает некоторые недочеты. Смысл ясен, а остальное дело фантазии. Вы первый, кто обратил внимание на столь незначительные моменты.

Дело фантазии? Незначительные моменты? Тогда в пример "Симбионт /Familiar/" :happy:

Не буду разводить холивар. Просто скажу, что это не разумно так говорить и подходить делу. Со мной соглашаться многие переводчики.

P.S. Кстати в официальном карточном переводе ghoul - вурдалак.

И это не верно. Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дело фантазии? Незначительные моменты? Тогда в пример "Симбионт /Familiar/" :happy:

Не буду разводить холивар. Просто скажу, что это не разумно так говорить и подходить делу. Со мной соглашаться многие переводчики.

И это не верно. Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.

Еще раз уточню, что начав перевод я сделал, возможно, большую ошибку, взяв материалы из русской версии от ХоббиВорлд. (Кастовать. кстати, тоже от них). У них довольно много как орфографических, так и смысловых ошибок. На счет Гуля - как по мне - уж как-то Ведьмаком навевает. Может быть Упырь?

По поводу Симбионтов и тому подобных названий - признаю, есть косяки, в свое время не нашел правильных переводов, к тому же однотипных названий много (например, колдуны, маги, чародеи и тп.), а повторяться не хочется, либо русский аналог придумать тяжело.

Вообщем, таким образом общими усилиями можно привести перевод к идеальному состоянию.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл некоторые мнения по поводу

 

Spoiler

Вампир, упырь, вурдалак - это одна и та же сущность, но на разных этап разложения.. .

Вампир считается аристократом нечести, используется колдунами, как я их еще называю "кукловоды". Вампир астральное существо созданное искусствено путем негативной энергетики кукловода. Служит для перекачки энергии жертвы своему хозяину. Сам использует энергию и живет за счет нее.

По разным обстоятельствам уходя от своего хозяина начинает слабеть и человеческая энергетическая защита становится ему не по зубам и он постепенно переходит на энергию животных, тем самым становясь в разряд упырей.. . Упырь чаще всего его наблюдают возле лесов, полесков, водоемов.. . Естественно что энергия животных не может насытить упыря и на астральном уровне начинается идти распад его тела, до тех пор пока силы его не оставляют. и он не переходит разряд вурдалаков.. . Вурдалак обитатель кладбищ и могил.. . Питается остатками энергетических сил не давно умерших ...Так он и разлагается до тех пор пока не станет тленом (пылью) на энергетическом уровне... .

 

Spoiler

Вурдалак - традиционный монстр, который ассоциируется с вампиром, произошел частью из арабского фольклера. Он появляется в нескольких рассказах "Арабских ночей". Вурдалаки представляли демонический род джинов - духов из арабской мифологии. Арабский "гхул (вурдалак-мужчина) и гхула (женщина) жили возле могил, нападали и поедали человеческие тела.

Также верили, что вурдалаки живут в пустынных местах, где нападают на ничего не подозревающих путников. Гхул-И-Беабан был особенно чудовищным вурдалаком, который проживал в пустынях Афганистана и Ирана. Как следует из путевых заметок Марко Поло, он слышал о гхулах во время своих путешествий. Он писал, что гхулы, грифоны и добрые существа составляли основу верований людейв этом регионе.

Современные вурдалаки - смесь гхула и зомби.

Упырь - вампир в Чехии и Словакии. Верили, что упырь имеет два сердца и , таким образом, две души. Присутствие второй души можно было обнаружить по гибкости тела, открытым глазам, двум локонам волос и розовому цвету лица. Существует поверие, что упырем может стать тот покойник, через которого перепрыгнет черная кошка или другое животное.

Гуль (араб. миф) _ злой дух - оборотень, обитает по поверью в Средней и Малой Азии, в пустыне, подстерегая одиноких путников, убивая и пожирая их, потому как питается только свежей мертвечиной, а в пустыне согласитесь такой пищи не особо много; имеет вид страшного чудовища, но иногда является путникам в образе женщины, что говорит о его гермофродизме. Представления о Гули восходят к домусульманским мифологическим представлениям древних арабов; они упоминаются, в частности, в поэме Тааббаты Шаррана (6 в. н. э.). Образ Гули получил широкое распространение в фольклоре. Мужской аналог Гули носит название "кутруб".

У гули голова кошачья,

А на лице ее дурном

Блестят бесовские два глаза,

А ноги - как у недоноска,

Спина же у нее - собачья...

и тут ещё http://vyrdalak.ru/

зы: и мне тож не нравится "кастовать"

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atanvaron, здесь мы и собрались, чтобы сделать идеальный перевод :smile:

Я взялся за вычитку. Результаты будут чуть позже :happy:

А вот Хоббики не всегда делают отличную локализацию. Я помню в сети были негодования, почему followers это помощники, если они частенько вредят.

А давайте пока оставим Вурдалака/Гуля/Упыря в покое :rolleyes: А вот Вампирессу нужно вернуть!

Насчёт "каствовать", обычно заклинания накладывают. По этому предлагаю это слово "Накладывание".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчёт "каствовать", обычно заклинания накладывают. По этому предлагаю это слово "Накладывание".

Еще вариант - "применить" заклинание - букв поменьше будет и место сэкономим).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще вариант - "применить" заклинание - букв поменьше будет и место сэкономим).

Всего на две буквы :smile: "Накладывайте" и "Применяйте". Это намного лучше чем "Кастуйте".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не буду разводить холивар. Просто скажу...

У меня и в мыслях не было его затеять. Разумеется, как поклонник жанра, я полностью поддерживаю усовершенствование качества перевода, просто с точки зрения обывателя, порой мне главное понять суть происходящего, не напрягая память вспоминанием того или иного слова, а уж Вурдалак он, или Гуль, или еще кто из схожих тварей - дело третье. Опять же повторюсь, я говорю только за себя.

Вурдалак синоним слову Вампир. Именно Гуль влился в современное фэнтези из мифологии.
Может быть Упырь?

Отстаньте от Вурдалака :angry: Давайте придерживаться классического варианта.

Заметил что в тексте описания карт "Ваш, Ваши, Ваших, Ваше..." всегда с большой буквы, а "Вы" с маленькой. Я считаю нужно сделать всё со строчной буквы.

Отнюдь. Правила деловой переписки, ровно как и культуру речи не отменяли. Согласитесь же, что приятнее, когда игра относится к игроку с уважением.

"Магус /Magus/" - может всё же Маг?..

Магус это, так сказать, подтип волшебника. Так что не страшно.

"Двойник /Doppelganger/" - спорный момент, Доппельгангер вернее.

Может быть, но современная молодежь воспримет это как матерное слово =)

В остальном согласен. Ну, и конечно же Вампиресса... ^_^

Изменено пользователем AlexWn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу магуса - http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/603289/magus. Так как маг уже среди карт в игре есть, а "волхв" не очень удобно произносить, решил оставить "магус".

- Вампирессу вернул

- заклинания будут накладываться

- "Вы" поменял на "вы" (возможно где-то остались неизмененные кусочки)

- Клерика поменял на Жреца, только не путать со Жнецом)

- Вернул Допельгангера, Фамильяра и некоторые другие названия на более правильные (о которых писали).

Думаю выложить патчик попозже в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- "Вы" поменял на "вы" (возможно где-то остались неизмененные кусочки)

Там же обращение к одному лицу. Почему со строчной, ума не приложу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там же обращение к одному лицу. Почему со строчной, ума не приложу...

Ну я в начале тоже так думал, но почему-то бывалые переводчики с этого форума говорят, что нужно с маленькой. Тут где-то есть правила оформления переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я в начале тоже так думал, но почему-то бывалые переводчики с этого форума говорят, что нужно с маленькой. Тут где-то есть правила оформления переводов.

Не нашел правила, но думаю они руководствуются обобщенно-личным местоимением. Это не есть ошибка. Пускай тогда так будет, хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 5 марта 2025 года В Steam заявлено 11 локализаций, русской среди них нет.

    • Автор: Мухомор
      Исследуйте огромный и прекрасный мир Орканона
      Посетите пять городов, населенных уникальными существами. Преодолейте путь через более чем 20 опасных подземелий. Вас ждут минимум 50 часов сюжета и многочисленные увлекательные мини-игры, включая стрельбу по целям, оригинальную карточную игру в фэнтезийной стилистике и сложные головоломки.
       
      Захватывающий рассказ о предначертании и самопожертвовании
      Погрузитесь в потрясающую историю, полную предательства, жертв и ужасов. В основе сюжета Astria Ascending лежат судьбы взрослых персонажей, что позволяет насладиться более серьезным игровым процессом и сложными диалогами.
       
      Увлекательная пошаговая система боя
      Дайте отпор более чем 200 различным видам монстров, вступая с ними в захватывающие пошаговые баталии. Коллекционируйте и призывайте легендарных зверей на поле боя, попутно наращивая собственную мощь, чтобы подчинить себе легендарные силы миродержца.
       
      Познакомьтесь с незабываемыми персонажами
      Выберите одного из восьми настраиваемых персонажей, принадлежащих к нескольким фантастическим расам и обладающих особыми навыками, и соберите команду героев, готовых пойти на любые жертвы ради спасения мира. Вы можете выбирать из 20 классов, каждому из которых соответствуют уникальные способности. И пусть участь самих героев предрешена, их мир может быть спасен.
       
      Вручную нарисованное приключение, возникшее из мастерства и вдохновения
      Astria Ascending, созданная командой разработчиков Final Fantasy, Nier Automata и Bravely Default, предложит вам полное озвучание на английском и японском языках, традиционную анимацию, вручную нарисованный двухмерный мир и систему динамической смены погоды.
      Из онинаку вывожу в отдельную тему. Не знаю правда как картинки из игры добавлять.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, мимо. Ну там весь смысл именно в "живом коопе". Про зеков душная.
    • Не, найти можно, с кем. Просто я люблю в своём темпе играть. Не нужно подстриваться ни под кого. P.S. А, сорян, за вышесказанное. Уже третья.
    • Совсем нет друзей по видеоиграм? Печально.

      Я очень ждал эту локализацию и наконец-то она вышла, в ближайшее свободное время скооперируюсь с кентом и залетим на полное прохождение. Уже установил русификатор, звучит потрясно. Да и сама игра офигенная, студия держит планку. И даже задирает ещё выше. Каждая следующая игра от них всё круче и круче. Жаль что они под крылом ЕА пока что живут, им бы давно в свободное плавание.
    • О, супер. Но для меня — мимо. Ну почему игра не одиночная, а кооперативная? Уже вторая отличная игра и мимо.
    • Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction. Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction. Кураторы проекта: spider91, Екатерина Дмитрова Режиссёры локализации: Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи: Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai» Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: spider91, Екатерина Дмитрова Тестирование: Екатерина Дмитрова, Юрий Тишанинов, spider91 Перебивка субтитров под речь: Юрий Тишанинов Редактура текста интерфейса: Юрий Тишанинов Подборка шрифтов: Юрий Тишанинов Благодарность: Александру Киселеву за помощь с текстурным шрифтом
      Роли озвучивали:

      Реальный мир: Зои - Кристина Шерман Мио - Елена Лунина Рэйдер - Геннадий Новиков Генри (ассистент Рэйдера) - Пётр Коврижных Джулия (ассистент Рэйдера) - Галина Масайкина Члены совета - Андрей Гриневич, Анна Киселёва, Александр Новиков Девушка на ресепшене - Екатерина Дмитрова Охранники - Станислав Концевич, Александр Коврижных Борцы за свободу: Стрелки - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Храбрые рыцари: Жители деревни - Георгий Кармрян, Мария Фортунатова, Сергей Пономарёв, Регина Щукина, Станислав Концевич, Анна Слынько, Глеб Петров Месть в свете неонов: Глава криминального синдиката SRI - Ольга Кузнецова Робот-парковщик - Дмитрий Рыбин Мистер Молот - Александр Коврижных Реклама мотоциклов - Станислав Концевич Корабль SRI - Сергей Воробьёв Машина SRI - Сергей Чихачёв Силовики - Андрей Мишутин, Леонид Макаров, Михаил Глушковский, Глеб Петров, Александр Петров Робот-ресепшн в отеле - Регина Щукина Техподдержка - Станислав Концевич ИИ мотоцикла - Алина "Alinka" Гурская Байкеры SRI - Кирилл Радциг, Сергей Пономарёв Водитель грузовика - Андрей Гриневич Зеваки в неоновом городе - Мария Фортунатова, Глеб Гаврилов Рекламные баннеры в неоновом городе - Владислав Андрейченко, Мария Примпе Поющий робот-пылесос - Екатерина Дмитрова Толпа фанатов - Никита Калинин, Илья Алексеев, Юрий Тишанинов Сельская жизнь: Голодная дверь - Андрей Гриневич Поросёнок - Михаил Кшиштовский Булочки для хот-дога - Станислав Концевич, Регина Щукина Весенняя надежда: Ледяной Король - Сергей Пономарёв Король Обезьян - Сергей Чихачёв Игровое шоу: Ведущая игрового шоу - Екатерина Дмитрова Последний рассвет: ИИ фабрики - Александр Новиков Капитан - Евгений Иванов Солдат - Диомид Виноградов Мехи - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Толпа солдат - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва Юсеф Фарес - Филипп Киркоров Лунный рынок: Мэй - Вероника Саркисова Коди - Константин Карасик Восстание Царства Драконов: Страж Драконов - Андрей Гриневич Убийца Драконов - Иван Савоськин Побег из космоса: ИИ в космосе - Олег Зима Торт на день рождения: Стоматолог - Данил Эльдаров Изоляция: Злая Мио - Елена Лунина .pal-A-4 - Сергей Воробьёв Тюремный пропагандист - Мария Фортунатова Заключённые - Наталия Колодяжная, Регина Щукина, Алина "Alinka" Гурская Толпа на арене - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва ИИ лифта в тюрьме - Анна Слынько Мусоровоз - Анастасия Столова Лео - Юрий Романов Винсент - Артур Иванов Пустота: Элла - Варвара Саранцева Сороконожка-мама - Александр Груздев Сороконожка-папа - Мария Фортунатова
    • @piton4 можно ещё спокойное про природу смотреть https://youtu.be/knTWowiDr7Y?t=239
    • Ох, но ведь на обычных часах со стрелками тоже цифры обычно есть. ) Вот, а я ведь говорил, что эти егэ и прочая муть в системе образования на западный манер с тестами вместо нормальных устных ответов до добра не доведут. Чтд Так того и гляди ещё и бумажными деньгами пользоваться разучатся с этой “ихней електроникхой”. А если серьёзнее, то эта фигня началась куда раньше, уже с появления электронных часов наручных ещё до мобильных телефонов. Небось, уже есть видео и про касетные магнитофоны, но это ещё ладно — небось уже дисками пользоваться забыли, т.к. те сейчас даже с игровых консолей постепенно исчезают. Полный конец обеда наступит тогда, когда разучатся пользоваться обычным радио приёмником, где надо крутилку крутить для поиска радиостанции. Если даже там не смогут сообразить, для чего всего лишь два колёсика в приёмнике, то это всё — финиш.
    • @vadik989 а я перед сном в ютубе что-нибудь слушаю.  Пофиг, устал не устал, не могу заснуть без какого-нибудь бубнежа )
    • @piton4 перед сном на телеке включаю и смотрю.ставлю таймер на 40 мин если не закимарил дальше продолжаю просмотр )
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×