Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скорее всего так и будет, пока не получается решить. Скоро кое-какие файлы доделаем и хочу попросить Mack_ar`a посмотреть на наши труды, может он или кто в его команде, сможет что-нибудь эдакое придумать.

Это будет слишком жестоко. Уже больше полугода жду перевода на русский, поверив в вашу работу. Впрочем, пусть хоть кому-нибудь радость достанется, а буду ждать и верить в лучшее). В любом случае, спасибо за работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Даже уже купил игру в ожидании перевода))))жду с самого начала темы.... :D :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню у ребят из Tolma4 Team в первой версии перевода Life is strange у некоторых из игроков в одной из сцен вместо текста всякая лабуда шла (квадратики вроде). Они эту проблемку довольно таки быстро подправили. Может вам, господа переводчики, стоит обратиться к ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помню у ребят из Tolma4 Team в первой версии перевода Life is strange у некоторых из игроков в одной из сцен вместо текста всякая лабуда шла (квадратики вроде). Они эту проблемку довольно таки быстро подправили. Может вам, господа переводчики, стоит обратиться к ним.

Конечно постучимся ко всем, по очереди. Пока ещё не готовы. Не беспокойтесь, мы не за тем так долго всё вылизывали, чтобы вам полуфабрикат выложить. Я говорю, если уж совсем беда будет, тогда на открытом тесте может кто-что придумает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если проблема только в квадратиках в некоторых местах перевода, так может выдать уже перевод в массы? У меня терпения никакого не хватает. Английский на полном 0. Ну не со словарем же играть))).

Готов рапортовать о багах , помогать в улучшении текста (литературности).

Дайте уже какой есть перевод! Не томите народ!

А там глядишь может кто и предложит решение по квадратикам.

(тем более как раз акция на стиме - 50% скидка на игру, самое время выпустить руссик:-)

Изменено пользователем AntoX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если проблема только в квадратиках в некоторых местах перевода, так может выдать уже перевод в массы? У меня терпения никакого не хватает. Английский на полном 0. Ну не со словарем же играть))).

Готов рапортовать о багах , помогать в улучшении текста (литературности).

Дайте уже какой есть перевод! Не томите народ!

А там глядишь может кто и предложит решение по квадратикам.

(тем более как раз акция на стиме - 50% скидка на игру, самое время выпустить руссик:-)

Я же сказал, мы ещё файлы правим, еще допереводим кусочки, перегоняем текст, где криво встал и правим ошибки. Вот когда найдем всё что сможем (в принципе уже можно так сказать на 90%), поймем что оно робит и не вылетает или ещё как не глючит, тогда и выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята молодцы, очень стараются, это я про команду переводчиков. Сам немного шарю переводах и связанных с ними проблем, это очень тяжелый и трудоемкий труд(тавтология) :) Желаю вам успехов в переводе!

остальным скажу, имейте терпение, НЕ терпение отбивает охоту сделать что то хорошее.

это ребят, игра понимает русский изначально чтоли? сейчас скачал со стима, запускаю, почти все на англ. НО захожу в настройки аудио там написано по русски - первичный звуковой драйвер! стало быть шрифт как то уже заложен разрабами чтоли? просто так же игра не может понимать кириллицу <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята молодцы, очень стараются, это я про команду переводчиков. Сам немного шарю переводах и связанных с ними проблем, это очень тяжелый и трудоемкий труд(тавтология) :) Желаю вам успехов в переводе!

остальным скажу, имейте терпение, НЕ терпение отбивает охоту сделать что то хорошее.

это ребят, игра понимает русский изначально чтоли? сейчас скачал со стима, запускаю, почти все на англ. НО захожу в настройки аудио там написано по русски - первичный звуковой драйвер! стало быть шрифт как то уже заложен разрабами чтоли? просто так же игра не может понимать кириллицу <_<

Из 5 шрифтов которые заложены в игре, в 3х отсутствует кириллица вообще. Точнее отсутствовала. Так что русский вы смогли увидеть только там, где участвует определенный шрифт с кириллицей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из 5 шрифтов которые заложены в игре, в 3х отсутствует кириллица вообще. Точнее отсутствовала. Так что русский вы смогли увидеть только там, где участвует определенный шрифт с кириллицей.

от оно что михалыч ......получается разработчики могли и сами выпустить локализацию, или хотя бы помочь с ней....но не захотели...или еще что..в каждой теме наверное найдется с десяток подобных постов моему.

Как говорится не надо слов.

удачи вам ребята.

Изменено пользователем OZracing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
от оно что михалыч ......получается разработчики могли и сами выпустить локализацию, или хотя бы помочь с ней....но не захотели...или еще что..в каждой теме наверное найдется с десяток подобных постов моему.

Как говорится не надо слов.

удачи вам ребята.

Более того, разработчики даже обещали русский язык и сказали, что будут нанимать группу проф.переводчиков(кстати, у них в команде есть разработчики из Украины, так что в команде есть русскоговорящие).

Но в итоге оказалось, что они даже не помогают энтузиастам...

Я очень давно следила за этой игрой, так как в разработке участвовал Брайан Митсода, а его я очень уважаю.

В общем, меня немного разочаровали даблбеары своим отношением... Ну да ладно, игра от этого хуже стать не должна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Более того, разработчики даже обещали русский язык и сказали, что будут нанимать группу проф.переводчиков(кстати, у них в команде есть разработчики из Украины, так что в команде есть русскоговорящие).

Но в итоге оказалось, что они даже не помогают энтузиастам...

Я очень давно следила за этой игрой, так как в разработке участвовал Брайан Митсода, а его я очень уважаю.

В общем, меня немного разочаровали даблбеары своим отношением... Ну да ладно, игра от этого хуже стать не должна.

Ну почему, помогать они стали, не скажу, что прямо вплотную, но всё же. У них было условие, что будут помогать тем, кто всерьез занимается переводом, а не всем под ряд. И на сколько я знаю, только здесь мы на ЗоГе и занимаемся.

Ну а что касается оф.локализации, последнее время, что-то модно стало сперва обещать русскую локализацию, а потом отменять обещание. Хотя последнее время, только сабы ещё на уровне, и то не всегда, а про голосовой перевод я уж молчу. Одних Биоваров, как "охрененно" озвучивали, обнять и рыдать, а тому кто переводил костыль железнодорожный подлиннее вбить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему, помогать они стали, не скажу, что прямо вплотную, но всё же. У них было условие, что будут помогать тем, кто всерьез занимается переводом, а не всем под ряд. И на сколько я знаю, только здесь мы на ЗоГе и занимаемся.

Ну а что касается оф.локализации, последнее время, что-то модно стало сперва обещать русскую локализацию, а потом отменять обещание. Хотя последнее время, только сабы ещё на уровне, и то не всегда, а про голосовой перевод я уж молчу. Одних Биоваров, как "охрененно" озвучивали, обнять и рыдать, а тому кто переводил костыль железнодорожный подлиннее вбить.

Уважаемый shturmovik85, подскажите примерную дату выхода перевода, заранее огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы чего тут срач развели? От ваших постоянных воплей типо "Когда перевод?" и "Что ж так долго?" перевод быстрее не выйдет. Поберегите нервы ребят, что выкладываются по полной, им тоже небось уже всё это надоело.

как раз от воплей перевод явно ускорится :russian_roulette::smile:

А пока я продолжу ждать перевод как и остальные. Потыкал сегодня игру полчаса...стало ясно, текста много. Надеюсь игра стоит потраченного времени. ждем-с. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята пожалуйста соберитесь и доделайте перевод уже! Обещали еще в конце мая выпустить, не срослось. Теперь лето заканчивается перевода все нет, я все понимаю что много текста и все такое, но такое ощущение что вы делаете новую игру, а не пилите перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю вас, хочется попробовать игру и всё такое, я сам планировал в середине лета сыграть, но войдите в положение переводчиков, тут уже неоднократно упоминали об технических трудностях перевода, и дело не только в количестве текста. К тому же всегда важно помнить в проектах фанатов-энтузиастов сроки вещь весьма условная.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×