Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Рыжий_Тигра

Wing Commander IV: The Price of Freedom

Рекомендованные сообщения

Wing Commander IV: The Price of Freedom Wing Commander - 4: Цена свободы»)

Жанр: Космический симулятор / Интерактивная философская кинопритча

Платформы: PC

Разработчик: Origin Systems

Издатель: Electronic Arts

Дата выхода: 1995

e30ebf943683.jpg

Перевожу игру на русский. Начал именно с 4-го не потому что лучшая в цикле (хотя и это тоже есть), а потому что вставные киноролики в DVD-версии идут вообще без каких-либо субтитров. Сначала был только перевод роликов; потом я догадался параллельно делать его же в формате "оперу пишу"; а с год назад я совершенно случайно нашёл внутриигровые шрифты и развернул полномасштабный перевод самой игры.

В общем, кто хочет поучаствовать - wэлкам! Особенно нужны бета-тестеры. Последний полный комплект кинороликов и софта к игре раздаётся на рутрекере, последнюю бету (софт only) можно взять на олд-геймсе.

Все участники будут увековечены в финальных титрах игры.

PS. Скриншоты (само собой, некоторые не самые свежие):

8e24f0476335af5268c24eb7b166b27a.jpg cd3b19360adf11decb8b92ecadf01a69.jpg bc2a506cde5c36bac8b11cd72916ac3d.jpg 0bf729d645d8bfaeb21d8ae5b9c32bff.jpg 79e52a5c5857984e57dbf165ec17b1d7.jpg 7acc3aa7da10277b457901adce26198c.jpg 36d3a6413f359febdbca759a3c1fc813.jpg 4f43cb98f021116d74f58f1e19c32a91.jpg eb1f191a68272472cf1f0f13ca761fef.jpg bfe056aa9f4e0ce28843f29f085f52de.jpg 75f6c6a1629a0a8823260be87211b87e.jpg 77b48c2629557a4c640aea3062d1539b.jpg

Изменено пользователем Рыжий_Тигра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередная бета, юбилейная :-) десятая: wc4dvd-rus-beta10.7z

f41886d8832a.png

Основные изменения по сравнению с предыдущей:

  • в dxmci.dll добавлена поддержка дисплеев c любым соотношением сторон - от квадратных до чуть ли не 7:3 - силами directdraw, без привлечения opengl (существенно для старых медленных машин);
  • добавлен вывод в широкоэкранке, плюс к кинороликам, некоторых сцен в полёте - автопилот, различные обзоры, катапультирование, гибель/некролог, финальные титры;
  • добавлен пересчёт картинки из 8-битного directdraw в 16-битный - должно, по идее, избавить от "психоделической палитры" в win7 и win8;
  • соответственно, добавлено сглаживание при выводе субтитров к некрологам и Папашиным лекциям;
  • для поддержки эмуляции directdraw силами opengl и совместимости с дистрибутивом от GOG в комплект входит слегка модифицированная GOG'овская dwrap.dll;
  • соответственно, добавленный в предыдущей бете встроенный в dxmci.dll directdraw wrapper через opengl выброшен за ненадобностью;
  • соответственно, изменены панель конфигурации и описание настроек:
    Spoiler

    b9f55f4f21e2.png

    [configure]; tier: 0..4 - т.н. "уровень совместимости": до какой степени перестраивать;       directshow filtergraph при последовательном выводе нескольких;       видеороликов. 0 - вообще не перестраивать (быстро и весьма вероятны;       зависания), 4 - полностью грохать все фильтры и строить заново;       (медленно, мигание экрана, но зависания практически исключены).;       Для моих роликов почти неактуально, уровень 1 работал на всех тачках,;       на которых тестировалось. Для оригинальных .vob'ов бывает существенно,;       если на машине стоит несколько DVD-плееров одновременно и они между;       собой конфликтуют.tier=1; bAltPath: включать / не включать поиск видеороликов (.vob'ов или "матрёшек");           сначала в запасном пути (szPath), и только если там нет, то в;           основном (<буква-компакт-дисковода>:\VOB\ или подкаталог VOB\;           в каталоге игры).bAltPath=1; szPath: путь к подменным видеороликам (см. описание для bAltPath).;         Может быть абсолютным или относительным к каталогу игры.szPath=mkv\; bAltExt: искать / не искать файл с видеороликом (.vob или "матрёшку");          сначала по запасному расширению (szAltExt) - нужно для более;          быстрого проигрывания с компакт-дисков в формате XCD; при работе;          с винчестера не влияет.bAltExt=0; szAltExt: запасное расширение файлов с видеороликами. Обязательна точка;           спереди.szAltExt=.xcd; bAltList: заменять / не заменять последовательность .vob'ов на "матрёшку";           (.mkv); список подстановок лежит в файле с именем в szAltList.bAltList=1; szAltList: файл со списком подстановок.szAltList=altfiles.lst; bNosubstMissing: включать / не включать мелкий хак - если последовательность;                  .vob'ов заменяется на "матрёшку", а её нету, то;                  воспроизводить последний .vob из последовательности.;                  Полезен для отладки списка подстановок.bNosubstMissing=1; subs_locale: язык субтитров для кинороликов. 1049 - русский, 1033 -;              английский, 0 - отключить субтитры. Работает только с Haali;              matroska splitter'ом на "матрёшках", больше ни под что;              не затачивалось и ни с чем не тестировалось.subs_locale=1049; bXlatGame: подгружать / не подгружать файл перевода игры (szXlatFile).bXlatGame=1; szXlatFile: имя файла с переводом.szXlatFile=xlatrus.iff; DrawMode: дополнительные возможности вывода изображения в полноэкранном;           режиме:;        0: none -;           без дополнений (принудительное отключение dwrap.dll в GOG-сборке);;        1: minimal: GOG-like -;           если в .exe'шнике прописан dwrap.dll (как в сборке от GOG) -;           через него, иначе как изначально в игре; dwrap.dll конфигурируется;           через файл renderer.cfg. Это единственный возможный режим;           при отключенном bXlatGame;;        2: hicolor, 640*480 -;           directdraw в 16-битном цвете вместо 8-битного: убирает глюки;           с палитрой под win7 и win8; вывод дополнительных субтитров;           (некрологи, лекции Папаши на экране выбора/конфигурации машины);           со сглаживанием;;        3: hicolor, hires, widescreen -;           то же, плюс вывод картинки без переключения разрешения,;           плюс поддержка широкоэкранных дисплеев на кинороликах,;           панорамных сценах (автопилот, катапультирование, некролог и т.д.);           и финальных титрах. Самый продвинутый режим, рекомендуется;           в первую очередь;;        4: dwrap: opengl -;           принудительный вывод через dwrap.dll в режиме "opengl":;           без переключения разрешения, поддержка широкоэкранных дисплеев;           на кинороликах, невозможность переключить из полноэкранного;           режима в оконный, свернуть в линейку задач или переключиться на;           другую задачу; дополнительные субтитры (только с доработанной;           dwrap.dll) без сглаживания; при попытке подключить оригинальную;           GOG-версию dwrap.dll к wc4dvd.exe v3.02 игра зависает - это;           дефект dwrap.dll, в доработанной устранён;;        5: dwrap: direct3d -;           принудительный вывод через dwrap.dll в режиме "direct3d" -;           сейчас это фактически directdraw; оставляю для совместимости;           с будущими версиями dwrap.dll.DrawMode=3; VideoRenderer: вместо файла videorenderer.cfg для dxmci.dll от GOG:;             0: ivideowindow;             1: vmr7;             2: vmr7offscreen;             3: evr (пока не поддерживается)VideoRenderer=0; AudioRenderer: вместо файла audiorenderer.cfg для dxmci.dll от GOG:;             0: использовать вывод звука по умолчанию;             1: выводить звук через DirectSound;             2: выводить звук через WAVEOUTAudioRenderer=0; Affinity: можно задать конкретный процессор, на котором будет исполняться;           игра:;       -1: какой попало (по умолчанию):     >= 0: конкретный номер процессора Affinity=-1; log_flag: выводить / не выводить лог-файл, полезный для поиска всяческих;           граблей. Имя создаваемого файла;           dxmci-wc4dvd-ггггммдд_ччммсс.log, путь в szLogPath.log_flag=1; gb_flag: в лог-файл включать / не включать вывод лога directshow'ного;          построителя filtergraph'а. Бывает полезно для обнаружения нестыковок;          во входных-выходных форматах фильтров (особенно конфликтов;          сплиттеров с декодерами и декодеров с рендерерами), но серьёзно;          раздувает размер лога (каждая неудачная попытка воспроизвести;          видеоролик выливается в мегабайт-другой лога) и очень муторно эту;          фигню анализировать. :-( В общем, "последний довод королей" :-);          на случай, если даже bExposeGraph (см. ниже) не помогает.gb_flag=0; szLogPath: путь для вывода видеофайлов.szLogPath=.\; bLogRenderer: ё-пс, уже не помню - какой-то то ли рудимент, то ли задел;               на будущее. В текущей версии ни на что не влияет.bLogRenderer=0; bExposeGraph: показывать / не показывать directshow filtergraph внешним;               утилитам типа graphedit или graphstudio. Полезно для поиска;               нестыковок между фильтрами, "висячих" фильтров и т.д.bExposeGraph=1; bMpeg2Dec: принудительно подгружать / не подгружать directshow MPEG2-декодер.;            Унаследован от прототипа dxmci - лечил какую-то несовместимость;            с форматами .vob'ов; "матрёшкам" нафиг не нужен.bMpeg2Dec=0

     

  • убрано раздражающее "чёрное мигание" при выводе подряд нескольких видеороликов;
  • добавлен кернинг пары самых крупных шрифтов - пока примитивный, через "плакатный" шрифт, в следующей версии кернинг будет уже настоящий;
  • исправлены несколько мелких ошибок Origin'а.
В пакет также включены самые свежие версии исходников: .dll'ок и утилит, перевода игры и субтитров к кинороликам, а также самый свежий сценарный вариант перевода.

Бета-тестеры, wэлкам! Особо приветствуется тестирование всех режимов под win7, win8 и win10. Нужны отзывы, как игра ведёт себя при включенном/выключенном "режиме совместимости", какие graphic enhancement'ы и videorenderer'ы наилучшим образом работают в каких операционках / с какими видеодрайверами, какие глюки наблюдаются... "Прррошу!" (L) Артемон :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачет. Продолжай в том же духе. Приятно, когда классику не забывают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ё-пс, я пропустил рассказать об 11-й бете: wc4dvd-rus-beta11.7z

--------------------------------wc4dvd-dvdupgrade.exedxmci.dll -- build Jan 16 2015 22:03:22--------------------------------OS version: 5.0.2195 Service Pack 4compatibility: none--------------------------------log started: 2015-01-16 23:36:48--------------------------------23:36:48.828 (+     2) 0000055c           Reading configuration from dxmci.ini:--------  tier = 1  bAltList = 1  szAltList = altfiles.lst  bAltPath = 1  szPath = E:\wc4xcd\mkv\  bAltExt = 1  szAltExt = .xcd  bNosubstMissing = 1  subs_locale = 1049

Новое по сравнению с предыдущей:

  • версия ОС, "режим совместимости" и конфигурация dxmci.dll фиксируются в лог;
  • там же фиксируются вызовы функции MessageBox() из dxmci.dll и .exe'шника игры;
  • вывод доп-субтитров синхронизируется не об чтение звукозаписей из .tre-файлов, а об их вывод через directsound;
  • исходники программ почищены от давно не поддерживающихся #define'ов;
  • в имена файлов архивов исходных текстов программ, русификации и субтитров к кинороликам добавлены дата-время сборки этих архивов.
  • как обычно, в комплекте - самые свежие финальные титры.

Но она уже устарела и готова более свежая - wc4dvd-rus-beta12.7z:

660f1dcadc98.pnga5f78284ca9f.png

Отличия от предыдущей:

  • при выводе на экран с размерами кратными исходным 640*480 (т.е. при 1280*960, 1920*1440 и т.д.; на широких дисплеях кратность считается отдельно для игры, для обзорных сцен и для финальных титров) сглаживание отключается (спасибо nop'у за программную реализацию);
  • работает включение-выключение субтитров в кинороликах через настройки в игре (на авианосце: терминал - настройки), в начале игры субтитры по умолчанию включены;
  • соответственно, из конфигуратора (dxmcicfg.exe) выбор субтитров убран;
  • исправлена тупая ошибка при расчёте пропорций экрана для мониторов более "квадратных" чем 640*480;
  • кое-как затушёвана сделанная Origin'скими разработчиками грабля с единичными миганиями посторонней картинки (типа "двадцать пятый кадр") в полёте при перегрузке процессора;
  • исправлена моя ошибка с кривым выводом орельчиков на внутрироликовых меню (эффект от неё - съехавший далеко в сторону ореольчик - был заметен только на широких экранах, а на 4:3 незаметен вовсе);
  • как обычно, самые свежие финальные титры.
Да, и самое главное: наконец реализовал давнюю мечту :-) - субтитровые переводы кинороликов не хранить в самих роликах, а подставлять перевод в поток субтитров непосредственно при воспроизведении ролика. Сооответственно, тексты субтитров переехали в файлы перевода (xlat???.fnt).

Само собой, эта идея потребовала пересборки видеороликов - как минимум добавления в них специальной "индексной" субтитровой дорожки, а такие ролики станут взаимно несовместимы с моей "официальной" раздачей. Поэтому комплект "индексированных" роликов выкладываю отдельно, торрентом - вот магнитная ссылка:

magnet:?xt=urn:btih:F67FDD2ED8F9A9ADCF697ADD9537584C370EDC92&dn=wc4-indexed&tr=http%3a%2f%2fretracker.local

Достоинство метода - для изменения перевода больше не надо пересобирать ролики (а потом перераздавать сотни мегабайт из-за изменения жалких десятков или сотен байт субтитров), достаточно пересобрать файл перевода и перераздать жалкую сотню килобайт.

Ещё придумал и немножко опробовал фишку для входного языка компилятора переводов - задавать ключевые слова-операнды команд в специальных переменных типа "ключевое слово". На первый взгляд вроде бы удобно.

И, конечно, инструкция по сборке экземпляра игры поменялась - не сильно, но:

  • в каталог с уже установленным экземпляром игры скачать комплект индексированных роликов
    • ИЛИ
  • скачать в один каталог мою раздачу без .mkv-файлов, минимальный комплект игры и индексированные ролики
    • ИЛИ
  • скачать образы оригинальных DVD, смонтировать/заболванить, проинсталировать и поверх установленного скачать индексированные ролики
    • ИЛИ
  • скачать и установить версию игры от GOG и поверх неё индексированные ролики;
  • поверх получившегося развернуть последнюю на данный момент бету;
  • воспользоваться своими savegame'ами (если есть), после загрузки savegame'а включить киносубтитры (терминал - настройки)
    • ИЛИ
  • развернуть savegame'ы из каталога save/ раздачи, после загрузки savegame'а включить киносубтитры
    • ИЛИ
  • начать игру сначала (киносубтитры включаются автоматом);
  • при необходимости подправить настройки dxmci'я (путь к обсубтитренным кинороликам, язык перевода и т.д.) запуском dxmcicfg'а;
  • в процессе игры пробовать разные .exe'шники и .dll'ки из каталога misc/ в архиве беты (для пущего удобства они снабжены описаниями в файле misc/files.bbs), разные комбинации graphic enhancement'ов, видеорендереров и прочих настроек (их описания см. в комментах в файле dxmci.ini).
Ну, и это... бета-тестеры, опять wэлкам! :-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Труд, конечно, фундаментальный. Но не стоило ли лучше взяться за последнюю часть - Darkest Down? Все-таки техническое исполнение The Price of Freedom отпугнет большинство игроков не знакомых с серией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
последнюю часть - Darkest Down
(фыркает) А кто тебе сказал, что "Wing Commander Saga: The Darkest Dawn" имеет хоть какое-то отношение к WC4, вообще к серии WC, Origin и Крису Робертсу? Он тебя обманул! WCSaga - совершенно отдельная разработка совершенно отдельной группы, здоровенная как сарай, на мою машину не влазит, под win2000 не ходит в принципе и имеет редкостно тупорылый интерфейс типа "вывозка с инструктором"; единственное её достоинство - хорошо обеспечивает прибыль торговцам компами, процами и видеокартами.

А WC4 и особенно WC3 - неприхотливы, интересны и как игра и как "постоять за спиной игрока", с хорошо проработанным сюжетом и вообще - вещь! Как "Триумфальная арка" Ремарка перед "Историей любви" Сигала; прочитай и сравни.

Все-таки техническое исполнение The Price of Freedom отпугнет большинство игроков не знакомых с серией.
(беспечно) Ну и что? Я ж перевод не на продажу вынес, количество согласных заплатить по нулю баков за экземпляр меня не бомбит совершенно. Мне интересно именно то меньшинство, которое не за халявным кайфом гоняется, а согласно лично над переводом поработать, собственными руками и головой. Как, например, вот эти товарищи: http://www.old-games.ru/forum/showthread.p...103#post1165103

Upd. Кстати, wcsaga ещё и ЕМНИП опен-сорсная, да и русскоязычные разработчики в ней замечены. Т.е. если б кому-то нужна в русском переводе, то уже должна быть.

Серьёзно, сконтачься с группой разработки, пусть делятся.

Изменено пользователем Рыжий_Тигра
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И опять бета, почти внеочередная: wc4dvd-rus-beta13.7z

e08bf6bdd089.png

Отличий от предыдущей, двенадцатой, - мало:

  • немного доработан способ подсадки подстановщика субтитров, вроде бы так надёжнее;
  • слегка переделан (чтобы поправить слетевшую совместимость) интерфейс между mcitest.exe и dxmci.dll;
  • для совместимости с будущим полноценным (например, способным работать не только под игрой, но и под любым кинопроигрывателем) directshow-фильтром - подстановщиком субтитров изменён формат впаянных в киноролики индексных субтитровых дорожек;
  • соответственно, раздача кинороликов тоже заменена на новую;
  • .torrent-файл раздачи роликов включён в архив с бетой;
  • как обычно - самые свежие финальные титры.
Кроме того, Б0р0Да выложил копию кинороликов на яндекс-диске.

Инструкция по установке осталась как была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю демку directshow-фильтра для вывода субтитров в wing commander'ных кинороликах под обычными кинопроигрывателями. Всё, что нужно, - это распаковать прилагаемый архив wc4dvd-dshow-demo.7z поверх правильно настроенной последней беты, запустить dxmcicfg.exe и выставить галочку:

b2ee83fbf0dc.png

И вуаля - можно открывать ролики любым плеером и любоваться; можно включать-выключать галочку и смотреть что получится; можно менять язык субтитров подгрузкой другого xlat*.iff'а...

Галочка - с тремя состояниями. Смысл их прост:

  • галочка есть - фильтр включен / включить;
  • галочки нет - фильтр отключен / отключить;
  • галочка серая - включен какой-то другой фильтр / не трогать.
Полноценную бету выложу попозже - есть ещё кое-какие затыки по программной части: хочу сделать перевод самого dxmcicfg'а, а если не поленюсь - то заодно и избавлюсь от микро$офтовского sample grabber'а, тогда софтинка станет полностью open-source'ной и GNU'той. Изменено пользователем Рыжий_Тигра
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×