Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Smoozie,

Привет, держи https://cloud.mail.ru/public/63zu/HdWzfGbid

но лучше купить, автообновление всех модов из воркшопа будет тогда

плиз выложите последнюю версию русика

Изменено пользователем Madiark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

господа, я понимаю, что тема уже скорее всего закрыта, но я вас умоляю - не поделитесь ли шрифтом Team Meat font с кириллицей если у кого осталось? очень сильно нужно, а срок годности всех ссылок уже истек :с

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил сюда http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=834226004 для afterbirth +

p.s. У кого есть переведённые текстуры или кто хочет их перевести, велком в личку, добавлю в авторы на Steam Workshop по ссылке выше

напиши название мода в Workshop а то ссылка не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где взять русик последней версии?

сегодня купил всего исаака, но в мастерской не нашел(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
где взять русик последней версии?

сегодня купил всего исаака, но в мастерской не нашел(

Я только такой нашёл в мастерской, обновлён 22 октября: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=950570584

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для The Binding of Isaac: Afterbirth+

Перейти в мастерскую Steam и нажать подписаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt , можно узнать, зачем вы изменили моё сообщение, а затем сами выложили русификатор от того же автора, для пиратской версии на Switch? Получается на Switch можно выложить русификатор, а на PC нельзя, что за двойные стандарты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет кто браться за дополнение Repentance?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.04.2021 в 19:32, nojqva сказал:

Будет кто браться за дополнение Repentance?

Я сейчас этим занимаюсь, но мне нужна помощь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто не знал, для этой игры уже давно вышел официальный русский перевод. Вот тут разработчики игры писали об этом.

Скрытый текст

b2faad6344feed33cf6b5426375578e1.jpg

6ef8d5e26f6d5506bf4e4a61e0c100aa.jpg

1400fb72488d328d8e4700c99e295f11.jpg

28afc75a0ceb90c99d2df3317fe16b4f.jpg

 

Изменено пользователем 1052
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×