Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Название: The Binding of Isaac: Rebirth (DLC:Afterbirth)
Жанр: Экшены
Разработчик: Nicalis, Inc. , Edmund McMillen
Издатель: Nicalis, Inc.
Дата выхода: 4 ноя, 2014

Release Candidate 2 версия русификатора для DLC Afterbirth, переведено только следующее:
Все(старые+новые) предметы (артефакты, триньки, пилюли, карты, руны), проклятья, названия уровней и мини-боссы
Запилил шрифты от mack_ar, вытащил старые переведённые текстуры из Rebirth совпадающие с Afterbirth
Скачать Release Candidate 2 версию русификатор для Afterbirth пароль от архива ZoG
Установка: Русификатор сделан как Мод к игре, так что для установки надо распаковать архив в папку \Steam\steamapps\common\The Binding of Isaac Rebirth\resources работает только при наличии DLC Afterbirth!

9e4c6575ea7db231a461f74bf411206a.png e1eb995d88a297aa237b755398b160cd.png

____
Вики по игре:
http://ru.bindingofisaac.wikia.com/wiki/Th..._-_Русская_Вики - русская вики по игре
http://bindingofisaacrebirth.gamepedia.com - самая обширная вики по игре на английском языке, в ней есть даже такие вещи как тот или иной предмет будет взаимодействовать с другим(и).
http://platinumgod.co.uk/afterbirth - английский мини-справочник по предметам игры с описанием функций и действий, даже есть их ID с удобным поиском по названиям или заголовкам предметов.


Инструментарий для моддинга игры:
http://svn.gib.me/builds/rebirth - инструмент для распаковки .a файлов от Rick'a
https://yadi.sk/d/tg_WUgLukFZaw - шрифты от эксперта makc_ar для игры
https://www.reddit.com/r/themoddingofisaac/...tor_v10_release - редактор и модификатор уровней(комнат) на этажах от Chronometrics'а.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BMS-скрипт для распаковки от Aluigi:

For the compressed files (config.a) there is no problem, but the others are obfuscated and so are not supported.

The script is here: http://aluigi.org/papers/bms/others/arch000.bms

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s,

ага, распаковщик пашет, но файлы не деобфусцирует, в итоге куча куча .dat файлов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что там переводить ? Статы в картинках, названия артов ничего не дают (ибо хрен знает как действуют пока не попробуешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UnfalleN,

Да, так же всё оставили? О_о

а нафига шрифты тогда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что там переводить ? Статы в картинках, названия артов ничего не дают (ибо хрен знает как действуют пока не попробуешь)

Перевод нужен, там куча вещей и "шапок" эффекты которых нужно перевести, я лично игру уже прошел, но думаю больше повезло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jirtreck,

там только 1/3 от новых предметов

кратос196,

Суть не в том что бы пройти игру, а в том что бы всё открыть, все концовки, все предметы, всех персонажей, всё.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод нужен, там куча вещей и "шапок" эффекты которых нужно перевести, я лично игру уже прошел, но думаю больше повезло.

Я чего не понимаю, ведь в самой игре нет описания всяких вещей только их названия в основном, лишь иногда пишут там +дмг или +скорость. Вот например есть брелок Flat Penny его описания нету, т.е. что он делает нигде не говорится. Узнать лишь можно таская с собой, либо читать на вики. И если его даже перевести "плоский пенни" ничего же не даст. Те же карты таро, например The Hanged Man, ну переведем её как "висельник" и чем поможет то, описания её действия опять же нету. Играя в оригинал я просто запоминал что делает тот или иной арт методом проб и ошибок. И сейчас есть новые вещи например какой то камешек Lucy Rock но описания опять же нету. случайно заметил его эффект при разрушении камней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

UnfalleN. Макмиллен говорил, что ко многим предметам будет добавлять описание подсказку, чтобы человек мог вспомнить что именно делает вещь. То есть в начале нужно выяснить функцию предмета, а потом по описанию уже можно вспомнить при повторном поднятии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UnfalleN. Макмиллен говорил, что ко многим предметам будет добавлять описание подсказку, чтобы человек мог вспомнить что именно делает вещь. То есть в начале нужно выяснить функцию предмета, а потом по описанию уже можно вспомнить при повторном поднятии.

ну я в общем о том же, всё таки перевод не особо поможет при прохождении, а хорошая вики и личный опыт. А так я конечно ничего против перевода не имею, ибо любые игры удобней на родном языке проходить. И благо в игре не много текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну я в общем о том же, всё таки перевод не особо поможет при прохождении, а хорошая вики и личный опыт. А так я конечно ничего против перевода не имею, ибо любые игры удобней на родном языке проходить. И благо в игре не много текста)

Как раз таки поможет, вспомнить и поможет...либо навести на мысль о свойстве неизвестного предмета. То что текст не разжёвывает, а намекает на свойства - не делает текст бессмысленным, таки наоборот, лишь благодаря ему (ну и + визуальной составляющей, конечно) игрок может догадываться, что означает название либо краткая "фраза-описание" ниже. Но если человек не сможет перевести фразу - для него эта задумка изчезает как таковая. Более того - человек, не поняв написанного, сразу топает к Вике, которая таки раскрывает все тайны предмета, руша задумку автора, Макмилен не единожды говорил о ней.

Единственный нюанс - многие уже запомнили названия некоторых вещей на английском по оригиналу, ноо тут в помощь визуализация вещи.

Изменено пользователем Casper_khv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На зенхаксе ситуация такая, они выяснили что части (они их называют чанки) разбиты по 1024 Kb и хранятся не как одиночные данные, а как множественные, и первые 1024 Кб нормальные, а каждый последующий чанк не только сжат, но и зашифрован неизвестным алгоритмом и не похож друг на друга, т.о. чтобы получить 1 обычный файл (музыку, картинку и т.п.) надо расшифровать несжатые чанки чтобы затем сформировать файл.

Вот как-то так. Разработчики постарались хорошо.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Теперь лафа для разрабов можно продать любую игру, в ранеем доступе, а после и не выходить из него, то есть забросить дальнейшую разработку.
    • Целая франшиза. 1993 — Myst
      - Myst: Masterpiece Edition [2000]
      - realMyst: Interactive 3D Edition [2000]
      - realMyst: Masterpiece Edition [2014]
      - Myst Remake [2021] 1997 — Riven: The Sequel to Myst
      - Riven Remake [2024] 2001 — Myst 3: Exile 2003 — Uru: Ages Beyond Myst (адская смесь MMO и квеста; проект в целом провалился). 2004 — Myst 4: Revelation 2005 — Myst 5: End of Ages P.S.: Бонусом идут романы, комиксы и OST.
    • Обновление политики возврата средств в Steam Раньше, получается. не учитывалось время “раннего доступа” в 100+долларовых изданиях.
    • Да я сам так думал… не, ну разве что ремейк могли упростить? Я оригинал не играл.
    • Ну там уже тока ради скеча в начале можно смотреть
    • Эх, поддамся тлетворному влиянию @Дмитрий Соснов. Ловите обзор от белорусов  
    • @shingo3 Благодарю! Да, я там и хотел залипнуть, недавно видел, что русификатор очень качественный. Myst же только одна часть? Или я что-то недогоняю о чем речь?
    • Да, можно ещё выкладывать по “математике квантовой механики” и “теоретической астрофизике”, может одному из тысячи будет интересно.
    • @Дмитрий Соснов  т.е. куча догадок и ноль фактов и что еще хуже — полный игнор сюжетной фразы от Максимуса и Люси, что Таддеус стал гулем ? P.s. не важно в общем, во втором сезоне станет видно.
    • Наверняка вас, как и меня, заинтересовало, что за чудодейственную сыворотку принял сквайр Таддеус, приготовленную загадочным и безумным торговцем змеиного масла. Вооружившись лором игр, можно предположить, что это ВРЭ или по-русски «вирус рукотворной эволюции». Благодаря ему как раз появились супермутанты, некоторые гули, летуны и прочая мутантская нечисть. Но один эксперт по истории Fallout по имени TKs-Mantis предположил, что это может быть «таинственная сыворотка» из Fallout 4. Как говорит фанатская вики, она способна остановить старение, а в неразбавленном виде временно увеличить силы, сопротивляемость урону и вывести радиацию.  https://pikabu.ru/story/taddeus_iz_seriala_follaut_ne_tot_kem_kazhetsya_na_pervyiy_vzglyad_11335937 В то время как продавец змеиного масла, дающий Таддеусу снадобье, говорит, что оруженосцу Братства Стали не стоит беспокоиться о радиации после приема сыворотки, а Люси Маклин и Максимус позже задаются вопросом, не превратился ли он в гуля после демонстрации замечательных целительных способностей, у фанатов есть теория, которая помогает точно объяснить, что принял Таддеус. В Fallout 4 сыворотка "Мистериум" происходит из крови археолога конца 19 века по имени Лоренцо Кэбот. Кэбот обретает бессмертие и сверхчеловеческие способности после нахождения артефакта во время раскопок. В игре есть целый побочный квест о Кэботах, которые используют эту сыворотку, чтобы жить веками. В описании предмета упоминается мощный антирадиационный эффект, что объясняет комментарии продавца змеиного масла Таддеусу перед тем, как он убегает. Исцеление также можно разумно отнести к сверхчеловеческим способностям. В Fallout 4 таинственная сыворотка дает +5 к силе, +50 к сопротивлению урону, а также -36000 к радиации. Таинственная сыворотка — не единственная теория, которую придумали фанаты для зелья Таддеуса. Некоторые считают, что это "Сыворотка фактора исцеления" из Fallout 76. В игре сыворотка фактора исцеления дает мутацию "Фактор исцеления" и подавляет ее негативные эффекты на час. Это соответствует исцелению, которое демонстрирует Таддеус в сериале.  И вот еще одна теория: Таддеус принял форму вируса рукотворной эволюции, или FEV, и теперь находится на пути к превращению в супермутанта. https://shazoo.ru/2024/04/19/155727/u-fanatov-seriala-fallout-est-teorii-otnositelno-zagadocnoi-syvorotki-strannogo-doktora Так что он скорее всего не стал обычным  гулем, а скорее ближе к супермутантам, хотя по ЛОРу Фолыча вроде бы есть редкий тип  гулей, на которых воздействовала не только радиация, но и ВРЭ...   
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×