Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У игры с русификатором появляются проблемы с производительностью. Падает fps до одного кадра и лечится только перезапуском или манипуляциями с разрешением. Проявляется в некоторых локациях, иногда при открытии карты и взрывах мин и гранат. Нормально удалить его кстати тоже не получается, даже при переустановке игры предметы на локациях остаются на русском, видимо оно как-то влияет на сейв. Последняя версия со стима на последней версии русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейвы бьются и жуткие лаги. Квесты не переведены а то что было переведено в старой версии не перенесено в экспедицию. Русификтор сырой. Неиграбельно к сожалению.

P.S. Не получается отправить донат с карты..

 

Изменено пользователем Ailet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть возможность,  дайте пожалуйста ссылку на предыдущую версию перевода, снесла на радостях что вышел новый перевод,  до этого все шло прекрасно, теперь игра вылетает каждые 2 минуты, у меня версия 1.1.1.5

Изменено пользователем Bondarewa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть установка без exe, возможно лаги там. Есть пример места и сейв где возникают лаги? Сам с самого начала прошёл до расчистки завала, всё нормально. И если что у игры траблы с интеловкими видюхами, выше писали. И пример того что было переведено и теперь не переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В моём случае установка через exe шла, видеокарта не интел. Конкретно место не могу сказать, потому что это происходит случайно при переходе на другие локации, взрывах и иногда открытии карты. Это не какое-то определённое место, иногда проблема возникает на локациях на которых до этого всё было нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Anser_Anser сказал:

В моём случае установка через exe шла

Нет я имел ввиду установку пока без exe в настройках установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра GOG 1.1.1.5. Русификатор с exe шником. Другого не нашёл. Первые лаги появляются при заходе на свалку затем они постоянные кажде пол часа игры.

Вот скрин ошибки при выстреле из дробовика, в этом месте, с автомата ошибки нет:

_df811f50624121011041eef714bdae17.jpeg

Квест про бабу с вырванными кусками волос с кожей до черепа. Название не переведено и по заданию там дальше раб ниже свалки появляется диалоги не переведены. Сама линейка этого квеста переведена плохо правленным транслитом.

_e9db429b3a12ec06039f042b6f77c85e.jpeg

_abb083b8c843e1739bfcb0c76106cd24.jpeg

_fd9d22210937e03db2cf82f8d33cff16.jpeg

_ae8649c98a0229f6a207401ec97d50c8.jpeg

и т.д..

По мелочи:

Выход

_2f26967f6de690cd83829728306b41db.jpeg

Пентограмки верхней панели

_c089d6cf745854042fdf36355da9580f.jpeg

Сообщения действия. Компас, Стелс и т.д.

_3ef2261e0c0d99e95a3f5a7cca92be02.jpeg

_88a9fd6a7200e26d29785aecb76f7d8a.jpeg

_8f8b89ddd4134d421e742e5669f006e4.jpeg

_96df8a62126de4157a478b053dee281b.jpeg

Тут,наверное,  уместнее перевести не “Cкала” а “Завал”.

_764bf350cd133c67c9ab771e96a37b75.jpeg

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ailet, с непереводом из exe это понятно, там дубли ещё не переведены, которые разбирать нужно, можно даже не писать про это сейчас. Новое задание с трупом тоже ещё не переведено. Оно где-то в патче 1.1.1.4 появилось, и там много подстановок из-за пола, которые либо не переведены либо косячно выглядят со склонением на русском, тут разработчик конечно дал, и это, скорее всего, в этом задании так и останется, может что-то сгладится выкидыванием этих подставляемых слов. У меня на старых сейвах это задание даже не появилось.
Со свалкой и дробовиком посмотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Ailet сказал:

Игра GOG 1.1.1.5. Русификатор с exe шником. Другого не нашёл. Первые лаги появляются при заходе на свалку затем они постоянные кажде пол часа игры.

Вот скрин ошибки при выстреле из дробовика, в этом месте, с автомата ошибки нет:

_df811f50624121011041eef714bdae17.jpeg

Квест про бабу с вырванными кусками волос с кожей до черепа. Название не переведено и по заданию там дальше раб ниже свалки появляется диалоги не переведены. Сама линейка этого квеста переведена плохо правленным транслитом.

_e9db429b3a12ec06039f042b6f77c85e.jpeg

_abb083b8c843e1739bfcb0c76106cd24.jpeg

_fd9d22210937e03db2cf82f8d33cff16.jpeg

_ae8649c98a0229f6a207401ec97d50c8.jpeg

и т.д..

По мелочи:

Выход

_2f26967f6de690cd83829728306b41db.jpeg

Пентограмки верхней панели

_c089d6cf745854042fdf36355da9580f.jpeg

Сообщения действия. Компас, Стелс и т.д.

_3ef2261e0c0d99e95a3f5a7cca92be02.jpeg

_88a9fd6a7200e26d29785aecb76f7d8a.jpeg

_8f8b89ddd4134d421e742e5669f006e4.jpeg

_96df8a62126de4157a478b053dee281b.jpeg

Тут,наверное,  уместнее перевести не “Cкала” а “Завал”.

_764bf350cd133c67c9ab771e96a37b75.jpeg

 

 

 

Можете сказать с этой версией русификатора  начинали новую игру? Или был сейв на старом русификаторе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Диалога на квест небыло. Это нужно на старте +15 биологии качнуть и фит доктора брать. У врача на ссг начало квеста.  Там непонятно. При рассмотрении трупа и химия нужна и восприятие не мелкое. Это перс тогда обнаруживает отсутствие у трупа часов. Раб в кандалах непереведенный который потом на свалке то появляется то нет. Я плюнул залез в бункер всех перестрелял...

Все равно буду переигрывать как русик будет допилен..

- Играю с чистой лицензии + Русификатор 0.9.8.2. Старых сейвов нет небыло.

 

Изменено пользователем Ailet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.01.2020 в 06:38, Ailet сказал:

- Диалога на квест небыло.

У меня на старых даже трупа нет, это ладно.

Обновление 0.9.8.3
Убран перевод из exe вызывающий вылеты. Но только то, которые сам увидел.
Тормозов на свалке сколько побегал не видел, но особо не на долго запускал. Может уже всё это и исправилось. Исправлены вылеты в основном связанные из-за того, что названия способностей в другое место перенесли, всё связанное ними вроде должно исправится. Это касается, если включать установку с переводом в exe.

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень нужен сэйв перед началом экспедиции для тестов!

Папка с сейвом Users\пользователь\Documents\My Games\Underrail\Saves\имя_папки_сэйва
Уже ненужно сам дошёл.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока проблема фризов понятно, что из-за компиляции из il, ни reflexil не может даже собрать правильно, то ли защита какая-то от изменений. Есть ещё варианты сделать через radialix, но это всё только усложняет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Radialix в .Net тоже ни фига не катит просто глюки при переводе дублей будут, там ссылок уже нет, и непонятно, что тут дальше делать, походу полностью не добить будет exe вообще. Этот косяк невозможности нормальной сборки где-то на Экспедиции появился. В общем, что есть перекину на днях через радиаликс без дублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчик начал делать обфускации, от перевода что ли. Попробуйте эти просто со снятой обфускацией, вроде с этой underrail_de4dot всё нормально, если так то на неё можно текст будет поставить попробовать.
https://yadi.sk/d/s9AWqv4MiZUk6A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×