Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

вопрос малость тупой не все же, а для гог версии этот перевод не подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Anton Shamanov сказал:

вопрос малость тупой не все же, а для гог версии этот перевод не подойдет?

Делалось на стим, но должно подходить, так как DRM нет на стимовской. Скорее всего, и файлы идентичны.

100% совпадение используемых.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше всегда Steam- и GoG-версии были идентичны, вряд ли что-то поменялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2019 в 15:01, DragonZH сказал:

Делалось на стим, но должно подходить, так как DRM нет на стимовской. Скорее всего, и файлы идентичны.

100% совпадение используемых.

А можно будет обновить установщик под апдейт 1.1.1.0 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Dolizuk сказал:

Когда выйдет перевод дополнения?

еще без dlc полного перевода нет, так что не скоро(

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то может save скинуть перед началом экспедиции?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет народ , не пойму как установить русификатор для ДЛС  и для самой игры с переведенными картами и тд и тп.Стоит выбор либо то либо то , установил второе , подходишь к персонажу он на английском говорит , сносишь ставишь другой руссик он на русском.Нельзя установить за раз русификатор для игры и для ДЛС игры ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Эшалон сказал:

Привет народ , не пойму как установить русификатор для ДЛС  и для самой игры с переведенными картами и тд и тп.Стоит выбор либо то либо то , установил второе , подходишь к персонажу он на английском говорит , сносишь ставишь другой руссик он на русском.Нельзя установить за раз русификатор для игры и для ДЛС игры ?

нету перевода dlc, выше уже писал...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.11.2019 в 19:00, Eferion22344 сказал:

как добавить в версию 1.1.1.3 машинный перевод текста?

Поставить русификатор в альтернативную папку и вручную перекинуть. Хотя по сути то и происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Beast47 сказал:

Какой прогресс по переводу?

Переведено примерно 44% реплик Экспедиции

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×