Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Adventure
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Rival Games Ltd
Издатель: Rival Games Ltd
Дата выхода на PC: 28 октября 2014 (Первый эпизод)


Spoiler





Spoiler

-7hjP9MaE3M.jpg
E8bG5a85QIE.jpg
rASC3FVP6ac.jpg
knxpEwF-eHk.jpg
FVThCxsAfHE.jpg



Описание:

The Detail — это эпизодический классический детективный квест. Основная сюжетная линия построена на истории детектива Реджинальда Мура (Реджи), уставшего от несправедливости и коррумпированности в правоохранительных органах, и его старого осведомителя Джозефа Миллера (Джо). Как это обычно и происходит в нуар-произведениях, мы с первых минут попадём в водоворот тайн, интриг и зловещих криминальных заговоров. Игровой процесс в The Detail построен на исследовании мест преступлений, скрытом наблюдении за преступниками, проведении допросов подозреваемых. Культурным ориентиром для "The Detail" разработчики сделали сериал «Прослушка» (The Wire).

----------

Игра на движке Unity. Шрифтов пять, лежат в sharedassets0.assets.
Все субтитры лежат в resources.assets, который весит 1.7 гигов. Раскпаковщик не хочет его открывать. + Неизвестно в каком виде лежат субтитры в этом файле. В любом случае, открываю тему. Может быть кто-нибудь сможет вскрыть. Тогда можно будет заняться переводом.
Также нужны русские аутэнтичные шрифты. Выкладываю архивы с игровыми шрифтами на дропбокс: https://www.dropbox.com/s/ipu3u6l8mow6g7q/D...20-%20Fonts.zip


Перевод на cotranslate: http://cotranslate.net/translations/texts/12984

Прогресс перевода на нотабеноид: 8.png Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в каждой версии меняется и довольно сложно будет обновлять игру. Надо ждать пока прекратятся обновления у игры.

 

Spoiler

7b924e74a517.jpg

4046bb578805.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Постараюсь на выходных перевести хоть сколько нибудь, надеюсь что всё-таки перевод начнет двигаться вперед)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел, занятная стильная игра, вроде весной второй эпизод должен появиться, есть ли подвижки в плане перевода?

"Прогресс перевода на нотабеноид: 7,6" -- печально

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже жду перевод

помог бы, но с англ. не очень

может имеет смысл создать тему в сообщестие steam?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнов уже видимо не будет, разрабы анонсировали вторую серию...

Этот процент перевода на ноте актуален или просто взят из шапки?

Если актуален, то печалька... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был бы рад помочь с переводом, если бы кто нибудь поделился приглашением на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ric0chet

Контекст 0x0100000600000192 и т.д тоже переноси вместе с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ric0chet

Контекст 0x0100000600000192 и т.д тоже переноси вместе с переводом

ok. Не подумал как всё это будет выглядить при экспорте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас в Стиме игра со скидкой за 50р продается. Вот думаю брать или нет, без перевода мне все равно играть не интересно. Хотя комиксовый квест, да ещё красиво нарисованный по ноему нуаром так и прет, очень хочется поиграть.

Неизвестно как скоро будет готов перевод, примерно сколько месяцев :) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
    • С серией Fallout, вижу, не очень знаком?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×