Jump to content
Zone of Games Forum
JoyArt

Перерождение Notabenoid — инвайты для новичков

Recommended Posts

 

5830d8fd-e9e6-4143-8025-5c8abbb59091.jpg

Закрылся сайт Notabenoid, где переводили фильмы, сериалы, игры, книги. Об этом говорится на главной странице.

В обращении к пользователям владелец Notabenoid Дмитрий Ромахин написал: «Благодаря компаниям, стоящим на страже интеллектуальной собственности, проект Notabenoid закрыт. Ни сил, ни желания воевать с ними у меня больше нет. Хостер заблокирует наши серверы сегодня вечером. Завтра, 28 октября, владельцы переводов смогут выкачать свои работы. Спустя некоторое время Notabenoid появится в Сети снова, но в ином виде. Спасибо всем, кто был с нами эти годы». У себя в фейсбуке Ромахин добавил, что, если сайт возродится, то станет закрытым клубом переводчиков, куда будет не так-то просто попасть.

Notabenoid (от лат. nota bene, обозначающего примечание в тексте) — сервис для переводчиков. На сайте можно было переводить в одиночку или группой фильмы, сериалы, игры, книги, статьи. Тексты на Notabenoid для удобства разбивались на маленькие куски, у участников были блоги, чтобы обсуждать рабочие вопросы, а субтитры генерировались автоматически с помощью одной кнопки. Сервис появился в 2008 году, а его прототип, разработанный веб-студией «Пароход», запустили годом раньше и опробовали на полнометражном мультфильме «Футурама: Большой куш Бендера», который любители перевели за три часа. Среди прочих Notabenoid пользовались многие пиратские студии озвучки.

---

Дабы не плодить сообщения об этом в 100500 темах, создал отдельную.

---

Всем желающим получить инвайт на ноту, требуется:

1) Указать уровень владения английского языка (нулевой/средний/выше среднего).

2) Указать наличие (отсутствие) опыта в каких-либо переводах.

3) Указать ориентировочное свободное время, которое может быть уделено переводу (1 час в день/1 час в неделю/1 час в месяц)

---

Нота снова открыта!!!
Edited by SerGEAnt
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Evalania сказал:

Какой уровень английского нужен, что бы помогать с переводами?

Чтобы реально помогать, свободное чтение текста будет достаточно.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Просто очень хотел бы помочь с переводом dragon quest 11

1)знание английского на уровне А2

2)опыта перевода не было

3)Могу уделять этому делу 1-2 часа в день

denis.rodionov728@gmail.com

 

Edited by Evalania

Share this post


Link to post
28 минут назад, Evalania сказал:

Просто очень хотел бы помочь с переводом dragon quest 11

1)знание английского на уровне А2

2)опыта перевода не было

3)Могу уделять этому делу 1-2 часа в день

denis.rodionov728@gmail.com

 

Хорошо когда есть стремление. Учись, развивайся, переводи тексты, коих в интернете чуть больше чем миллион, и возможно, к выходу следующей части сможешь поспособствовать переводу.

На ноте множество заброшенных проектов. Возьми переведи пару простых игр — и получишь бесценный опыт.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Хотелось бы помочь с переводом некоторых визуальных новелл и получить хороший опыт перевода

1)Знание английского B2

2)Помогал в переводе игры Rabi-Ribi на transifex’e. Также перевёл несколько видеороликов TED.

3)1 — 2 часа в день. Зависит от графика работы

growbykev@gmail.com

Edited by kevie
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 hours ago, kevie said:

Хотелось бы помочь с переводом некоторых визуальных новелл и получить хороший опыт перевода

1)Знание английского B2

2)Помогал в переводе игры Rabi-Ribi на transifex’e. Также перевёл несколько видеороликов TED.

3)1 — 2 часа в день. Зависит от графика работы

growbykev@gmail.com

Приглашение в почте.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

 1)А2

2)Можно сказать что практически нет 

3)1-2 часа в неделю,в зависимости от работы

petr.vasis@yandex.ru

Edited by DeadFox710

Share this post


Link to post

Хотелось бы помогать с переводами игр любого характера, предпочтение отдаю жанрам: survival horror, любые интересные инди-проекты, квесты, шутеры. 

1) Знание английского — В2

2)Перевожу давно различные статьи, документы, отрывки из художественных произведений, но всегда хотелось переводить игры 

3)1-3 часа в день


liku1222@mail.ru

Share this post


Link to post
1 час назад, NastyaLukas сказал:

Хотелось бы помогать с переводами игр любого характера, предпочтение отдаю жанрам: survival horror, любые интересные инди-проекты, квесты, шутеры. 

1) Знание английского — В2

2)Перевожу давно различные статьи, документы, отрывки из художественных произведений, но всегда хотелось переводить игры 

3)1-3 часа в день


liku1222@mail.ru

Отписался в Личку

Share this post


Link to post

mercury32244

Почему мне не ответили?
Это значит что не подхожу?

Share this post


Link to post
10 минут назад, DeadFox710 сказал:

mercury32244

Почему мне не ответили?
Это значит что не подхожу?

Тут в смысле каждый ответить может тебе) Я не отвечу тебе на вопрос, почему этого не сделали) Могу лишь сказать — для перевода игр нужны такие знания языка, чтоб скажем, ты мог посмотреть на англ фильм и понять его от и до)

Share this post


Link to post
Posted (edited)
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Тут в смысле каждый ответить может тебе) Я не отвечу тебе на вопрос, почему этого не сделали) Могу лишь сказать — для перевода игр нужны такие знания языка, чтоб скажем, ты мог посмотреть на англ фильм и понять его от и до)

Ну так ты же ответил,а какого то четкого ответа (да или нет) нету)
И при этом кидаешь инвайты другим,не понятно…

Edited by DeadFox710

Share this post


Link to post
Posted (edited)
  1. A2;
  2. в рамках учебы в университете и для личных потребностей;
  3. 1-2 часа в день.

Некоторые знания английского есть, но хотелось бы их развивать, делая что-то полезное. На мой взгляд, помощь в переводе игр могла бы положительно сказаться на данном опыте. К слову, в компьютерные игры играю с ранних лет и знаком с очень большим количеством тайтлов. Кроме всего прочего, свои знания русского языка оцениваю очень хорошо.

mantiss.ors@gmail.com

Edited by orsone215

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×