Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Круг Выживших

Автор - Pierre BuntzlyF

Предистория: Говорят, основатель Круга Выживших уверяет, что может с легкостью выходить из самых рискованных и опасных ситуаций. Принадлежать к этому Кругу очень почетно и престижно. Если вы амбициозны и жаждете славы, то вам обязательно нужно проникнуть в самое сердце этой организации.

Ваша лодка высадила вас на пристани, возле Замка Круга Выживших и ваши наставники уже заждались вас. Вы догадываетесь, что впереди вас ждут трудности и испытания, но смело ступаете на этот путь, который скрывается в ближайших зарослях. Слева от вас приветственный плакат. Больше ничего и никого не видно. Чувствуется напряженная атмосфера.

Авторские ремарки: вы можете начинать играть группой любого уровня. Но имейте в виду, высокоуровневым группам в начале приключения будет слишком легко и просто. Так что лучше все же начинать группой начального уровня. В разных местах вы сможете найти несколько черепов, так что можете даже взять в группу Минотавра. Для любителей алхимии найдется достаточное количество трав, но вы можете и вовсе не использовать алхимию. Зелий должно хватить всем. Имеются все виды оружия. Можете выбирать какое вам больше нравится.

Это приключение было изначально создано для чтения моим детям. Поэтому здесь вам встретится довольно много текстов, писем и записок. Советую читать все очень внимательно. Многие тексты содержат советы и подсказки. И еще хочу напомнить, что карта очень полезна. Почаще заглядывайте в нее и делайте там свои пометки.

Удачи!

Особо хотелось бы поблагодарить Minmay и Isaac с официального форума "Легенд Гримрока 2". Их помощь в создании мода была поистине неоценимой.

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/aFEWHyxb3K7nqa

от переводчика: так как мод написан на французском языке с использованием неправильного (крысиного) произношения, некоторые письма остались не переведенными. В основном это касается "крысиных писем". Все не переведенные тексты относятся к одной-единственной загадке - как попасть в комнату с украденными книгами. В этой комнате лежит 3 книги - 2 на сопротивляемость и 1 на дополнительный талант. Без этих книг мод полностью проходим, так что осмелюсь предложить его в таком виде. Если найдутся знатоки французского, готов предоставить тексты для перевода и доработки.

Share this post


Link to post

Посмотрите плз, есть ли смысл выкладывать?

Share this post


Link to post

Всем любителям Гримрока-2 предлагаю еще один мод на русском языке.

Мачу-Пикчу

Давны-давно ваш корабль отправился на поиски далекой страны, в надежде отыскать несметные богатства древнего города инков - Мачу-Пикчу. В случае успеха вся ваша жизнь может кардинально измениться... но добиться успеха не так-то просто!

Я советую вам начинать игру новой командой со следующими навыками: тяжелое оружие, легкое оружие, стрелковое оружие (но не огнестрельное!), концентрация и алхимия. Остально на ваш вкус! Маг весьма пригодится.

Режим сложности на ваше усмотрение.

Алхимия сохранена как в оригинальной игре, а вот комбинации магических рун новые, вам придется искать свитки заклинаний.

Могучее оружие и крепкие доспехи сокрыты в глубинах древних тоннелей, но множество врагов и ловушек защищают священные покои короля инков.

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

от переводчика: мод не очень сложный и весьма короткий, при желании можно полнойстью пройти часа за 2-3.

Автор мода carlmacc(C.M.M.) довольно известный модмейкер, он же автор "Больничных тайн", "Затерянного острова", обеих частей "Некрополя". Все его моды отличаются особым подходом к загадкам и головоломкам, особенно часто в замках используются различные предметы вместо ключей. Данный мод протестирован и полностью проходим. Никаких глюков и вылетов замечено не было. Так что если вы где-нибудь застряли, то не вините разработчика, а попытайтесь подумать...

p.s. Мачу-Пикчу реальный древний город Инков.

ссылка для скачивания - https://yadi.sk/d/9Y54wWXJ3KJ9HW

Share this post


Link to post

Спасибо. На днях обновлю. Ссори. Времени нет.

Share this post


Link to post

Всем, кто еще не устал от моих "переводиков", осмелюсь предложить еще один...

Принцы Бледной Луны

Вы с друзьями по приказу короля были отправлены в лес Бледной Луны на поиски пропавших принцев. Исследуйте темные чащи, мрачные катакомбы и таинственный замок, чтобы узнать больше о задании короля, его принцах и тайне Бледной Луны.

Рекомендуемая сложность: нормал

Перевод на русский язык - Badgert, при технической поддержке DZH и сайта www.zoneofgames.ru

от переводчика: мод достаточно большой и обладает интересным сюжетом. Очень много писем и записок, которые создают атмосферу. Мы узнаем историю с разных точек зрения. А сама история, надо сказать, весьма запутанна и неординарна. Надеюсь вам, как и мне, понравится этот мод.

ссылка на скачивание - https://yadi.sk/d/ITUGbQEK3KeXrP

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Badgert - огромное Вам спасибо, что продолжаете нас радовать своими переводами хороших модов!

Это Вам спасибо, ребята! Очень приятно сознавать, что кого-то эти переводы радуют ))

Share this post


Link to post

простите за нубство. Надо перелистать все страницы чтобы найти нужный архив для всей игры или ещё есть способ?

Share this post


Link to post
простите за нубство. Надо перелистать все страницы чтобы найти нужный архив для всей игры или ещё есть способ?

Что за архив?

Share this post


Link to post
Что за архив?

Возможно как-то момент я не улавливаю.

Есть же архив с переводом игры основной?

Share this post


Link to post
Возможно как-то момент я не улавливаю.

Есть же архив с переводом игры основной?

В моей подписи раздачи игр, там и моды для грирок 2 и русификатор к нему есть.

Share this post


Link to post

Всем любителям "Легенды Гримрока 2" осмелюсь предложить новый мод от "отечественного производителя" )))

Для пользователей английской версии скоро будет ссылка на Нексусе.

Несколько слов о самом моде:

23 новые локации (некоторые побольше, некоторые поменьше),

несколько новых типов монстров,

новые состояния членов группы (кровотечения, заморозка, немота и тп).

Из главных минусов могу отметить жесткий линейный сюжет и относительная простота загадок. Это связано в первую очередь с тем, что я не программист и не сценарист. На что фантазии хватило - то и реализовал.

Тестирование проводилось на легком уровне сложности. Если вы принципиально играете на "нормале" или "харде", то я вас предупредил... (прим. после попадания в Святыню Времен Года сложность боев РЕЗКО возрастает).

Надеюсь хоть кому-нибудь мод понравится. Буду рад выслушать любые ваши комментарии и советы, и обязательно учту их при подготовке новых версий.

Всего самого наилучшего!

Похищение

Вы родились и выросли в поселке Хранителей Эссенции Жизни.

Многие поколения ваших предков были Хранителями, а теперь пришло и ваше время. Осталось только пройти последнее формальное испытание и вы сможете с гордостью сказать:

Я - Хранитель!

ссылка - https://yadi.sk/d/zpd3DgIF3MSYGw

Share this post


Link to post

Спасибо. На днях обновлю раздачу.

Edited by Lord_Draconis

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SpaRCK
      Я конечно понимаю эта игра давно утеряла свою актуальность, ибо выпущена давним 2000 годом, но может у кого-то есть желание соорудить русик ...хотя врядли конечно, ну тогда может у кого-то он просто затерялся в гиговых архивах?
      Надежда помирает последней ИМХО!
    • By makc_ar
      Zero Escape: The Nonary Games

      Жанр: Насилие, Мясо, Приключенческие игры
      Платформы:
      Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd.
      Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd.
      Дата выхода: 24 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/477740/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68701
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника ze1: https://mega.nz/#!lxoj2K7b!Xg1PEolm...KIOoRz6AvbXAD4A (не все ещё)
      Текстуры для художника ze2:
      Ролики для перевода ze1: https://mega.nz/#!81IGGQxb!Hsq5EZCy...esFzvObS1XJ-TaU
      Ролики для перевода ze2:
      Игровой текст EN отдельно для перевода ze1:
      Игровой текст EN отдельно для перевода ze2:
      Перепаковал для теста лого текстуру в игре Zero Escape: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors.
      RU патч: https://yadi.sk/d/pO_ciihV3GhEtq (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat).

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • АЛЁ СЛЫШЬ. Наверное так надо начинать. Вы вообще читали переписки? Именно меркурий хотел собирать донаты на главы и потом только выпускать. Но у него и это не получился, не потому что люди не хотели, а потому что он сам же начал страдать херней. Найди кодера, найди переводчика. Т.е. переводчики должны за него искать людей. -Ты же соберешь мне игру? -Вот тебе прога собирай -ууу я не могу столько текста собирать, ну собери пожалуйста -Ок, вот собрал. -А ты можешь еще собрать, а ты можешь сделать так, а ты можешь…….. А как с этим работать? -*Объяснение*  -я отдал прогу другому он соберет —Тут меркури мне прогу дал, как с ним работать вообще?
    • Насчёт промт перевода: Я набирал более 10 человек в команду перевода серии Shenmue, и никто из них не использовал промт, а те, кто делали перевод тестового задания низкого качества просто не были приняты.  Как буду контролировать? Просто, я лично использую систему “цветов гугл таблицы”, т.е каждому человеку  назначается свой цвет, которым он заливает переведенную строку, это помогает отследить то, насколько продуктивен человек, а также какие ошибки он допускает. В случае, если перевод затянется, то я постараюсь сделать все, чтобы темпы работы ускорились. На данном этапе у нас всего лишь три переводчика, и один доброжелательный человек, который помогает с различными мелочами (менюшки и прочее), люди верные, и хотят закончить этот перевод с давних времён.
        Нет. Я не приемлю такую идею, поскольку игра, это не сериал, который можно смотреть по эпизодам, одно дело выпустить перевод без сайд квестов (но мы этого не станем делать), а другое дело делать по главам, как мне кажется это бредовая идея. 

      И да, редактура перевода будет в любом случае, но в случае чего - мы посмотрим по ситуации, возможно после перевода русификатор сразу выйдет, а люди помогут найти ошибки, и мы выпустим обновление, или же будем кропотливо просматривать весь текст и редактировать, а после выпускать перевод, ещё не  уверены. Я не был куратором перевода, чтобы решать как его выпускать, плюс к этому, дело ведь не только в выпуске по главам, а в том, что половина имеющихся переводчиков была направлена на другие проекты, из-за чего якудза простаивала.
    • Времена нынче “Социальных помоек”,  которые как по мне не заменят разнообразные форумы для общения и решения проблем.
    • Это значит что промт перевод попадаться будет, и его придется редактировать как у The Miracle? Как вы будете контролировать переводчиков, чтоб они не использовали промт? Как у The Miracle, есть 1 основной переводчик, редактор(это mercury32244 ) и наемные переводчики в которые входит хорошие и промтовики. И такой тестовый перевод затянется на 3 — 6 месяцев если все будет хорошо, а если нет то на годы? И спрашивается, а не легче было бы выпускать по 1 главе или все главы тестового перевода для донатеров и обычны людей? Если тебе не нравилось что mercury32244 затягивал перевод или хотел выпускать по одной главе, то ты мог предложить свой варианты, или  сделать опрос в теме, группе как выпускать тестовый перевод указав свой и mercury32244 варианты, и народ бы сам решил что он хочет. P.S. против воли народа и донатев не попрешь.      
    • Шо он делал в моем топике? Тоже слить перевод хочет? =) 
    • Даже на плей нажимать не стал. Конечно, старость нужно уважать, но не до такой степени. Cчитайте меня моральным уродом, но я лучше на тёлок косплеерщев в труселях ведьмака посмотрю
    • Прекрасно проходится валькирия
    • Больше цифр в названии! Чтобы ещё сильнее запутать пользователей
    • Ушла эпоха. Будем вспоминать с самыми теплыми чувствами
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×