Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Crimes and Punishments не выйдет в России из-за заставки, посвященной «Небесной Сотне»

Рекомендованные сообщения


Стали известны некоторые подробности об отказе компании «СофтКлаб» издавать адвенчуру Sherlock Holmes: Crimes and Punishments (бывшее локализованное название «Шерлок Холмс: Преступления и наказания») благодаря интервью, которое дали сотрудники студии Frogwares журналу «Шпиль!».

Стали известны некоторые подробности об отказе компании «СофтКлаб» издавать адвенчуру Sherlock Holmes: Crimes and Punishments (бывшее локализованное название «Шерлок Холмс: Преступления и наказания») благодаря интервью, которое дали сотрудники студии Frogwares журналу «Шпиль!».

Оказалось, что разработчики решили вставить в начало игры заставку, посвященную «Небесной Сотне» (в память о погибших во время событий «Евромайдана»), и это по понятным причинам не понравилось отечественному издателю. На запрос об удалении заставки хотя бы из русскоязычной версии игры Frogwares ответили отказом, и «СофтКлаб» принял решение не издавать Crimes and Punishments на территориях русскоговорящих стран.

Frogwares не беспокоится о потере рынка сбыта, ибо тираж игр серии в России не превышает 3%, русские субтитры авторы сделают своими силами и выпустят игру в Steam самостоятельно. Единственная проблема — отсутствие консольных версий на прилавках российских магазинов и, соответственно, отсутствие в них какого-либо перевода.

Spoiler



Sherlock Holmes: Crimes and Punishments поступит в продажу 30 сентября на PC, Xbox One, Xbox 360, PlayStation 4 и PlayStation 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могли бы локально сделать для украинцев, остальным это не к чему. Маразм какой-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могли бы локально сделать для украинцев, остальным это не к чему. Маразм какой-то.

На то они и украинцы,увы.А хотел на приставку приобрести...обойдусь теперь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Им скакать нужно, а они игры делают. Одни патриоты разработчики уже свалили из страны, с левой отмазкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

укропитеки достали и в игры политику тащут. впрочем потеря не велика, перебьемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да бог с ней, с заставкой, надеюсь в саму игру не вставят ничего такого маразматичного.

Самое смешное, что как я понимаю Софтклаб и собственно на Украине издает, то есть они и сами себе только инглишь оставили. Евроинтеграция же. А хотя стоп! Украина же входит в эти 3 %, тогда конечно им плевать, вот это патриоты!

Изменено пользователем giperforg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, неприятный сюрприз. Студия то хорошая, и такой кобздец.

Заплатили наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шпиль: А есть ли у вас какие-то проблемы, связанные с тем, что вы находитесь именно в Украине?

Ольга Рыжко: Есть. К примеру, недавно мы делали небольшое собрание внутри студии, на котором провели референдум на тему «Стоит ли в начале игры (Sherlock Holmes: Crimes & Punishments) пустить заставку, посвященную Небесной Сотне?» Мы проголосовали за то, что стоит.

Ваэль Амр: И две недели назад русский издатель «1С» сообщил нам, что не может выпустить нашу игру с такой заставкой на территории русскоговорящих стран. Сначала они попросили полностью убрать эту заставку. Мы сказали «нет». После этого они попросили убрать ее только для России. Мы сказали «нет». Ведь они даже не объяснили почему ее нужно убрать.

Шпиль: То есть, вы не будете сотрудничать с «1С»?

Ваэль Амр: Зачем? В первый день выхода игры расходится около 350 тыс. копий. Из них на Россию приходится около 10 тыс. копий. Это почти ничего. Но русскоговорящее население может не волноваться, так как мы своими силами делаем новую русскую локализацию, которая будет еще лучше. Мы, естественно, ничего не имеем против людей, которые говорят на русском. В СНГ игра будет продаваться в Steam, но ее не будет на консолях.

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, много тут пуканцов подгорит.

Я считаю, правильно сделали, что отказали.

Для украинцев это важное событие и скорбная память.

С чего вдруг удалять заставку? Это ранит чувства русских? Какие? Почему?

Какое вообще дело русским до того, что в Киеве умирали украинцы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы, естественно, ничего не имеем против людей, которые говорят на русском.

Но провоцировать шанса не упускаем, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не думал до сего дня, что разработчики игр могут докатиться до примитивнейшей политоты. Что ж, я уважал эту студию. Уважал за то, что несмотря на ситуацию в государстве, остаётся аполитичной и держится основной цели индустрии игр (развлекательной), но сегодня она потеряла все остатки уважения.

8add1d489f18.jpg

:sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же это всё противно до тошноты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно а они сделают её пропускающиеся и как быстро на торентах её удалят

Хех быстро тему с отказом в Steam удалили

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И да. Это же игра про Шерлок Холмса. Причем тут небесная сотня? Я бы хотел взглянуть на то, как они это собираются связать. Это аналогично тому, если бы разработчики артмани перед запуском сделали заставку в честь августовского путча.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но провоцировать шанса не упускаем, да.

Интересно а если бы русская студия сделала бы игру и вставила в начальную заставку память например погибшым в Ленингадской блокаде а в Украйне отказались бы издавать ? Как в таком случае тоже "провоцировать шанса не упускаем" или трубили бы по всем фронтам фашисти и т.д.

Изменено пользователем aafex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно же купить видяху за 3-4 ляма, моща… правда играть придётся точно только в героев3 они явно не для игор.
    • Таких планов нет, так как это уже ручной труд полноценного редактора. Тут нужен либо энтузиазм, либо деньги. Ни первого, ни второго, на данный проект у меня нет, к сожалению Обратите внимание на то, что некая группа собирает деньги на свою вариацию перевода и обещают некие правки. Там также не будет аналогичных правок и эти “правки” будут, по обычаю, на первые пару часов игры. Перевод для DQ III в шапке этой темы — как раз от них и оценить итоговое качество можете сами Я также хочу добавить, что на скриншотах вы можете увидеть проблемное меню с элементами без перевода. Эти “специалисты” выпускали патч 6 месяцев и даже хотели дополнительные 4000 рублей на это смешное исправление
    • Скажите, а вот это “Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода” в планах есть исправить? 
    • Вон, тебе там ранее показывали на Ryzen Threadripper PRO 9995WX  — тут точно не прогадаешь. После этого даже покупка 5090 покажется не такой огромной ко всему прочему. Бонусом сможешь даже сервер держать для третьих героев, а также пару десятков других параллельно, не отвлекаясь от самой игры. А так, думаю, сейчас и так на данный момент понятно, что для бюджета выше среднего оптимальны процессоры на амд, но карты от нвидиа. Нвидиа практичнее особенно для рабочих задач, т.к. тут уж радеоны отстают заметно. По крайней мере в случае полновесных решений с 16+ гигов видеопамяти на борту, а не “8-ми гиговых огрызков” (да, в нынешнее время 8 гигов — уже становится маловато для карт, особенно “для рабочих задач”). Для более бюджетных сборок у интелов их “малые кокосы” (энергоэффективные ядра) для рабочих задач практичнее, но стоит понимать, что “есть нюансы”: конкретно для видеомонтажа это особой роли не сыграет, это для нескольку иных целей так-то более применимо (а в играх и вовсе скорее минус зачастую). Для монтажа карты нвидиа до сих пор вне конкуренции, а процессорная составляющая тут без особой разницы.
    • Безусловно, чем больше выборка практических советов — тем лучше. Надеюсь, что вам всё таки, хоть немного, помогли как тут, с выбором, так и дадут дельные советы ещё и ваши знакомые, чтобы вы, в итоге, определились со своим выбором, и не пожалели о нём, в дальнейшем.
    • По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
    • Обновление перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake до версии 1.2
      Изменения: восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук) заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A Скачать
    • Привествую,есть сподвижки по переводу?
    • Команда Chpok_Street, известная по русификатору звука для Devil May Cry 5, выпустила анонсирующий трейлер локализации звука для Ninja Gaiden 4. Для реализации проекта им требуется 100000 рублей.

      Источник: https://t.me/cpok_street/425
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×