Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Шрифты не совпадают. Загрузись с этого сейва и сохранись - будет по русски написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависает на 2 запуске, при показе лого square enix, а дальше ничего....( steam-версия)

А винда та хоть какая??? случайно не XP ??? какого года ПК? какая у него конфигурация? Антивирус какой? давно не менял жесткий ? часто у тебя возникают такие проблемы с установками игр ??? ты продвинутый юзер ? в комп играешь только ради игр ? зовешь ли ты специалиста, который тебе устраняет мелкие(большие) причины в твоем пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже я в шоке! Вы игре однокнопочная боевка, народ вы знали все об этом???!!! это просто унылое УГ. Что это за раковый реалтайм, когда тебя атакуют, а ты выбираешь в списке абилку? В игре нет настроек видео и она умудряется тормозить. Зря потраченные деньги и время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боже я в шоке! Вы игре однокнопочная боевка, народ вы знали все об этом???!!! это просто унылое УГ. Что это за раковый реалтайм, когда тебя атакуют, а ты выбираешь в списке абилку? В игре нет настроек видео и она умудряется тормозить. Зря потраченные деньги и время.

То, что игра тот еще кусок говядины мы все знаем... Перевод-то все равно хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод это конечно здорово, но хотелось бы поиграться на плойке. Просто на компе железо слабое, а PS3 выдает стабильных 30fps. Кто нибудь будет заниматься портом перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависает на 2 запуске, при показе лого square enix, а дальше ничего....( steam-версия)

Поясни. Первый запуск прошёл нормально? Попробуй изменить язык озвучки. Если не поможет - переустанови игру и русификатор.

Это очень странно. Зависание на показе лога, если оно вызвано русификатором, свидетельствует о повреждении файла с системными текстами. У тебя, часом, стим не пытался вернуть файлы в исходное состояние? Если один раз запустилась, должна запуститься и второй.

Перевод это конечно здорово, но хотелось бы поиграться на плойке. Просто на компе железо слабое, а PS3 выдает стабильных 30fps. Кто нибудь будет заниматься портом перевода?

Мы - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Боже я в шоке! Вы игре однокнопочная боевка, народ вы знали все об этом???!!! это просто унылое УГ. Что это за раковый реалтайм, когда тебя атакуют, а ты выбираешь в списке абилку? В игре нет настроек видео и она умудряется тормозить. Зря потраченные деньги и время.

роли и парадигмы дадут лишь после часов 3х игры где то так,эдалоны где то спустя часов 5-6

Вообще со стороны разработчиков допущена ошибка в этом плане.Потому что дополнять боевку спустя такое кол-во времени бред,многие могут не дотерпеть и подумать что все уныло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод это конечно здорово, но хотелось бы поиграться на плойке. Просто на компе железо слабое, а PS3 выдает стабильных 30fps. Кто нибудь будет заниматься портом перевода?

Тут , вероятно, нет.

Вам необходимо посетить одну из площадок ПС3 сцены и спросить там.

p.s. посетил один из известных сайтов для пс3 , там даже и не почесываются на эту тему. Все заняты ПС4... никому особо не интересно (правда у меня нет доступа к разделам релизных групп, если таковые есть).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь будет заниматься портом перевода?

Здесь точно никто, здесь только ПК игры делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
роли и парадигмы дадут лишь после часов 3х игры где то так,эдалоны где то спустя часов 5-6

Вообще со стороны разработчиков допущена ошибка в этом плане.Потому что дополнять боевку спустя такое кол-во времени бред,многие могут не дотерпеть и подумать что все уныло

Очень надеюсь на это потому что уже собрался удалять этот ужас. Я даже в страшном сне не мог предположить, что все будет настолько уныло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод !!! Вне конкуренции!!!

Установил Все супер!

60 без просадок !

управление супер!

играть нет никаких проблем!

Изменено пользователем grans333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю с геймпадом x-box, в игре нигде не отображаются кнопки геймпада, только кнопки клавиатуры, так и должно быть или в настройках чё-то поменять можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю с геймпадом x-box, в игре нигде не отображаются кнопки геймпада, только кнопки клавиатуры, так и должно быть или в настройках чё-то поменять можно?

Можно поменять. Зайди в настройки и увидишь - "кнопки на экране".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
    • Я очухался с этими “Вас”, когда уже половину текста переВыкал. Уже решил сохранять стилистику до конца. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×