Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В следующие выходные попробую оценить ваш перевод, пацаны :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос для тех, кто прошел.

 

Spoiler

Дак это все реально или мы в воображении Итана ходим по его рассказам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

В конце, где нужно открыть дверь, персонаж за кадром говорит Corvus, соответственно в английской версии по экрану летают слова Corvus и очевидно какой код нужно вводить. В переводе почему-то вы решили перевести это слово, и почему-то как Ворон. Совсем неуместное место для перевода, нужно оставить оригинал. Либо перевести как Корвус, чтоб хоть примерно было понятно какой код вводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ivanch, согласен. Слово латинское и необходимо для решения загадки. Мне пришлось прибегнуть к гайду.

LinkOFF - информационная поддержка

Конечно спасибо, но не помню, чтобы чем то помогал. :smile3: Разве только обновленной строкой в Update 2 на ASF.

За проделанную работу определенно спасибо. Как всегда на высоте.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что не так с сохранениями в игре? Я примерно минут 30 бродил - у озера рядом с железной дорогой, и на другой сторону перешел, в 2 дома успел зайти. В итоге нужно было срочно уйти, вышел из игры, захожу - игра с самого начала. С автосейвами косяк полный какой-то, то есть можно так и час по озеру ходить, пока не наткнешься на нужный момент, где игра тебя соизволит сохранить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что не так с сохранениями в игре? Я примерно минут 30 бродил - у озера рядом с железной дорогой, и на другой сторону перешел, в 2 дома успел зайти. В итоге нужно было срочно уйти, вышел из игры, захожу - игра с самого начала. С автосейвами косяк полный какой-то, то есть можно так и час по озеру ходить, пока не наткнешься на нужный момент, где игра тебя соизволит сохранить?

Сохранение происходит только после определенных действий. Просто побродить не считается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты левые в русификаторе.

Здесь https://yadi.sk/d/5pIU16dsbhVhC есть шрифты оригинальные и дополнительные материалы на русском языке.

797e95fecb65t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты левые в русификаторе.

Здесь https://yadi.sk/d/5pIU16dsbhVhC есть шрифты оригинальные и дополнительные материалы на русском языке.

797e95fecb65t.jpg

Для субтитров и объектов мы брали схожий с оригинальным шрифт, а для записок (и меню) наиболее читабельный. Но, если вы не возражаете, добавим нарисованный вами шрифт к переводу (ещё нужно проверить как он выглядит в письмах) и вас добавим к титрам с подписью о работе. (Напишите, пожалуйста, ники тех, кто работал над шрифтом)

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0wn3df1x схожести там нет никакой. Мой возьмите он нормальный. Я его чутка фиксанул.

84e1471cd99bt.jpg2be97f76e8a0t.jpg18c6befbc99ft.jpgfb5c6092eb41t.jpg

Ошибки не смотри, его ещё корректоры не пофиксили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0wn3df1x схожести там нет никакой. Мой возьмите он нормальный. Я его чутка фиксанул.

84e1471cd99bt.jpg2be97f76e8a0t.jpg18c6befbc99ft.jpgfb5c6092eb41t.jpg

Ошибки не смотри, его ещё корректоры не пофиксили.

Сейчас, тогда поговорю. Если что возьмём шрифт и в титрах напишем авторство шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты левые в русификаторе.

Здесь https://yadi.sk/d/5pIU16dsbhVhC есть шрифты оригинальные и дополнительные материалы на русском языке.

А нельзя не выкладывать каждое обновление на всеобщее обозрение? Уже не первый раз такое вижу - из-за этого каша же невероятная. Есть один проект, выложен в архиве, все четко и понятно - но нет, нужно запостить еще миллион ссылок в теме. А потом на говнотрекерах появляюся говнорепаки с претензиями, что "ничего не работает и ZoG / Tolma4 криворукие".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

На трекерах пусть лучше репакеры и крякеры точат свои релизы. Мы же исключительно поддерживаем разработчика для лицензионных копий. Мы же не эгоисты и должны помогать друг другу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

В конце, где нужно открыть дверь, персонаж за кадром говорит Corvus, соответственно в английской версии по экрану летают слова Corvus и очевидно какой код нужно вводить. В переводе почему-то вы решили перевести это слово, и почему-то как Ворон. Совсем неуместное место для перевода, нужно оставить оригинал. Либо перевести как Корвус, чтоб хоть примерно было понятно какой код вводить

Говорил об этом Буслику, он сказал, что исправит, но видимо что-то помешало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerGEAnt

На трекерах пусть лучше репакеры и крякеры точат свои релизы. Мы же исключительно поддерживаем разработчика для лицензионных копий. Мы же не эгоисты и должны помогать друг другу.

Господи, что за вода :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пож-та, в какую папку ставить русификатор. Папки, в которую русификатор по умолчанию ставится, у меня не было создано при установке игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×