Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для каких версий подходит русификатор? Я не смог поставить его на разные, как GOG так и старый STEAM. Пишет, что не хватает каких-то файлов

+1 также интересует данный вопрос что делать то с русификатором чтоб все норм было?????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для каких версий подходит русификатор? Я не смог поставить его на разные, как GOG так и старый STEAM. Пишет, что не хватает каких-то файлов
На стимовскую 5.4.0.0 ставится точно. На пиратку пробовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На стимовскую 5.4.0.0 ставится точно. На пиратку пробовали?

ставил на пиратку, такая же фигня, версия игры была 5.4.0.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версиях GOG/Steam 5.4.0.0 идеально всё устанавливается, и не только на лицухах. Если пишет что не хватает каких-то файлов, значит версия 5.3.0.0 или ниже.

Изменено пользователем MERFY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз на версии GOGa вылетает после ролика с Тони. Лечится удалением руссификатора. Можно пофиксить русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версиях GOG/Steam 5.4.0.0 идеально всё устанавливается, и не только на лицухах. Если пишет что не хватает каких-то файлов, значит версия 5.3.0.0 или ниже.

Ну, если на крупнейшем русскоязычном битторент трекере лежит 5.3.0.0 под видом 5.4.0.0, то все наши претензии бессмысленны.

Ежели это не так, и мы имеем дело с лицензией 5.4, то будем надеяться на новую версию русика.

Изменено пользователем wowerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версии игры 5.4.0.0 из GOG (GOG Galaxy 1.2.9 beta) русификатор версии 1.1 при установке сообщает, что файл не найден в архиве level15_00002.-40, level15_00003.-40, level16_00002.-51, level16_00003.-51, level31_00002.-21, level31_00003.-21, level31_00004.-21 и будет пропущен. Во время игры происходит вылет и появляется сообщение предлагающее отправить отчет об ошибке разработчикам.

Изменено пользователем Thaumaturg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версии игры 5.4.0.0 из GOG (GOG Galaxy 1.2.9 beta) русификатор версии 1.1 при установке сообщает, что файл не найден в архиве level15_00002.-40, level15_00003.-40, level16_00002.-51, level16_00003.-51, level31_00002.-21, level31_00003.-21, level31_00004.-21 и будет пропущен. Во время игры происходит вылет и появляется сообщение предлагающее отправить отчет об ошибке разработчикам.

Это уже все не имеет значения игра опять обновилась... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже все не имеет значения игра опять обновилась... :smile:

Где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А они здесь причём?

Ладно ты не в теме...Завязываем оффтоп модераторы ремня нам дадут... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь насчет перевода в убежище Тони. Видно, там была очень старая версия перевода. В этой всё куда лучше. Русификатор ровно ложится на последнюю версию по ссылке выше. Не вылетает, не крашит теперь в некоторых локациях как раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      https://store.steampowered.com/app/1467450/_/?l=russian
      Жанр: RPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: The Chronicles Of Myrtana Team
      Издатель: The Chronicles Of Myrtana Team
      Дата выхода:  10 декабря 2021 года
       
      Дискорд, где кипит работа над переводом:          Официальный дискорд разработчиков:
      https://discord.gg/xtMH9FQh7h                             https://discord.gg/YuHNSXaSpR   
       
      Перевод завершён.
      Официальный релиз в Steam, GOG и ModDB.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А кто-то из фанатов готики играет без немецкой озвучки? Без нее колорита ГОТИКИ нет. Драахонс.. Старая русская проф. озвучка была неплохой, а тут.. с выражением конечно читают, но в 50% диалогов интонации вообще не в тему, видимо просто по бумажке прочитали не смотря на сцены. В итоге создается впечатление сделанного на коленке славянского фэнтези, а не готики. Брр, хорошо, что в это не играл, текстуры окружения вроде обновили частично, но делать большой мод и оставить исконные рубленные из бревна модели людей, это уже на изврат тянет, первая — вторая готики с древними модами намного лучше смотрятся.
    • Тут все верно, да. У Беседки исключительно свое видение мира игры и не всегда оно годное.
    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×