Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Capcom выпустит римейк первого Resident Evil на современных платформах

Рекомендованные сообщения


В начале следующего года Capcom выпустит на современных платформах римейк первого Resident Evil, который ранее выходил на GameCube и Wii.

В начале следующего года Capcom выпустит на современных платформах римейк первого Resident Evil, который ранее выходил на GameCube и Wii.

Spoiler


Из улучшений обещается разрешение 1080p на консолях нового поколения, обновленные текстуры всего и вся, поддержка объемного звука, возможность выбора между широкоэкранным и классическим изображением, а также два вида раскладки.

Spoiler


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я это и имел ввиду).

Если так, зачем вставлять "гифку", где сравниваются PS1 и GC? Правильнее и логичнее тогда сравнивать версии 2002 и 2015 годов.

А вообще, почему "ремейк ремейка"? Просто портануть с ГК/Вии слегка улучшив графику не значит сделать "ремейк ремейка".

Можно сказать, что перед нами и HD переиздание ремейка 2002 года. Или "Remastered" / "HD Remaster", как указывают некоторые порталы. Всё равно же это сути не меняет.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравни:

 

Spoiler

27179241.gif

Хотя, скорее всего я неправильно понял - если так, прошу прощения.

Ты неправильно понял. У тебя на пике оригинал 1996. А тут про римейк 2001 для куба и заявленный в новости якобы римейк. На деле обычное HD-издание для других платформ будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты неправильно понял. У тебя на пике оригинал 1996. А тут про римейк 2001 для куба и заявленный в новости якобы римейк. На деле обычное HD-издание для других платформ будет.

Не, это я знаю. Это я тебя слегка не понял - имеешь ты в виду РЕ:Ремейк 2002г или "ремейк ремейка")

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь понятие Капкома "современных платформ" включает в себя ПК.

В трейлере указаны целевые платформы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно, зря силы потрачены на перевод, он никому сейчас не нужен будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обидно, зря силы потрачены на перевод, он никому сейчас не нужен будет.

Почему же? Не сказал бы. А где гарантия, что не повторится история с "Resident Evil 4: Ultimate HD Edition", когда даже русских субтитров в игре не было, или мы не получим правленый "промт", как в "Resident Evil: Revelations"? Или кто-то не захочет ждать релиза в 2015-ом, а готов поиграть уже сейчас?

"Capcom" много чего делает и говорит. В 2012-ом Katsuhiko Ichii (член совета директоров) утверждал, что уже к 2013-ом проекты его компании будут озвучены полностью на 5-7 дополнительных языках, а субтитры — на 13-15. Слова так и остались словами, хотя в его интервью и фигурировала вместе с другими странами и Россия.

Тогда фанатский перевод уж точно будет к месту, если, конечно, сумеете перенести ресурсы из GC/Wii на PC. В начале 2015-ого и посмотрим, что и как. Обидно и печально, но переводите тогда "Zero", "The Darkside Chronicles", "The Umbrella Chronicles" (или ещё какую-то классику из GC/Wii). Не факт, что их также будут переиздавать (хотя всё возможно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но переводите тогда "Zero", "The Darkside Chronicles", "The Umbrella Chronicles"

не так все радужно, у zero не расхаканы те самые файлы где лежит текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обидно, зря силы потрачены на перевод, он никому сейчас не нужен будет.

Не знаю как кому, а я очень жду ваш перевод. Пока этот ремийк выдйет, буду на эмуле проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если честно не очень похожее на настоящее HD, все бэкраунды как будто через h2QX фильтр пропустили просто, несколько размазано (

Но играть буду 110% ) Ибо ФЭН

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец таки я увижу настоящий Resident Evil! Неуж то до кэпком дошло во что они превратили некогда великий хоррор...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь после рэмейка на лучшую часть RE наконец вспомнят как надо делать игры =) было бы неплохо и на вторую часть сделать, а дальше как пойдёт xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мде, только что глянул сравнение с ремейк HD версус вий, и оказалось, что на вий игра выглядет все так же хорошо даже по сравнению с HD ремейком.

Изменено пользователем laljaaa@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь после рэмейка на лучшую часть RE наконец вспомнят как надо делать игры =) было бы неплохо и на вторую часть сделать, а дальше как пойдёт xD

Насчёт лучшей части я бы поспорил, для меня таковой является 2-я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правельно пусть лучше хорошие игры "доробатывают и украшают" а не очередной треш выпускают. Для меня резедент умер на цифре 4

+ начиная с 4 части одно гуано выпускают.... порой играть не хочется но любовь к данной серии и халява делают свое дело....хотя какая халява яж купил 6ю часть на распродаже из-за карточек

вот выпустили бы они резик 3.5 тот что с классическим геймплеем

Выходила ещё версия точно такой же игры, но для Wii в 2008-ом, которая уже называлась "Resident Evil Archives: Resident Evil".

А чем она отличается от ремейка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×