Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

У Risen 3: Titan Lords может появиться русская озвучка

Рекомендованные сообщения


«Бука» запустила интересную акцию в своем онлайн-магазине для покупателей Risen 3: Titan Lords. В профиле игры появился счетчик, увеличивающийся с каждой новой покупкой на 50 рублей и таким образом приближающий клиентов к одной из пяти целей, самой ценной из которых является появление русской озвучки.

«Бука» запустила интересную акцию в своем онлайн-магазине для покупателей Risen 3: Titan Lords. В профиле игры появился счетчик, увеличивающийся с каждой новой покупкой на 50 рублей и таким образом приближающий клиентов к одной из пяти целей, самой ценной из которых является появление русской озвучки.

Но добраться до таких высот за две недели, оставшиеся до релиза, будет непросто. Более приземленные задачи включают в себя бесплатные копии Risen (50 тыс рублей) и Risen 2 (100 тыс рублей), а также золотой (200 тыс рублей) и платиновый (350 тыс рублей) статусы в магазине shop.buka.ru для всех, сделавших предзаказ.

Spoiler



Risen 3: Titan Lords поступит в продажу 12 августа на PC, Xbox 360 и PlayStation 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и есть, тут многие убеждены что им всегда кто-то что-то должен. А уж если речь заходит про перевод, то и подавно, считают это чуть ли не святой обязанностью локализаторов, выпустить перевод хоть в убыток, но чтоб был, иначе "скачаю пиратку с торрентов!!111".

...как бы издатель обязан издавать продукт с локализацией под тот регион, где он ее будет продавать. Я в этом не вижу ни чего не нормального. Причем локализация не должна быть кастратом, или быть в виде русского руководства, как это делают некоторые. В других странах подобного почему-то не допускают, как говорили выше.

Если вы, уважаемый, допускаете по-отношению к себе лично, такое отношение, то это не говорит о том, что это нормально.

В убыток себе? Вы смеетесь? Тут уже речь шла вообще о кредите доверия к ним, из-за халтуры и игнорирования суппорта.

Я вот не понимаю, почему немцы считают наличие своего языка обязательным в продукте который выходит на их территории. Почему мы должны за свои деньги получать полуфабрикат? Я могу пробежать игру и с английским, в крайнем случае. Но почему-то не получаю удовольствия от игры. Я не русофил и всегда плачу за лицензию, но для полноценного восприятия игры мне необходим великий и могучий русский язык. Может быть я русский?

Может они себя больше уважают и не относятся наплевательски к своим покупателям?

Естественно должны. На кой чёрт тогда все эти издатели в России нужны? Для того, чтобы продавать игру где из русского будут только надписи на коробке?

Кстати, что там с Divinity: Original Sin локализацией? Патч с русским вышел, или опять ни кто ни кому и ни чего не должен-бывает... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
причем зачастую на зарубежных ресурсах ещё и дешевле)

например диски для плойки я НИКОГДА в России не покупаю ибо цены просто запредельные, легче за бугром заказать и будет с пересылкой дешевле

кстати как пример последних релизов Буки , купил я в стиме игру детства The Entente Gold

запустил Русскую версию,опа не адона и версия 1.00

оке думаю поиграю в буржуйскую. запускаю ,адоны есть, версия 1.02 но БЛИН нет музыки... а вы говорите давать шанс

С Антантой ничего не поделать, игра слишком старая. У кого-то она работает нормально, у кого-то нет. Это и определило её невысокую цену. Я надеюсь вас не разорили 39 рублей)

...как бы издатель обязан издавать продукт с локализацией под тот регион, где он ее будет продавать. Я в этом не вижу ни чего не нормального. Причем локализация не должна быть кастратом, или быть в виде русского руководства, как это делают некоторые. В других странах подобного почему-то не допускают, как говорили выше.

Если вы, уважаемый, допускаете по-отношению к себе лично, такое отношение, то это не говорит о том, что это нормально.

В убыток себе? Вы смеетесь? Тут уже речь шла вообще о кредите доверия к ним, из-за халтуры и игнорирования суппорта.

Кстати, что там с Divinity: Original Sin локализацией? Патч с русским вышел, или опять ни кто ни кому и ни чего не должен-бывает... ;)

Серьезно? Не допускают? Тот же Risen 3 выйдет только с немецкой и английской озвучкой, большая часть европы за бортом. А здесь вам Бука предлагает изменить эту ситуацию и добавить в игру третий язык.

Divinity: Original Sin занимаются 1С. И они уже выпустили русскую версию, как обещали. Нет перевода только изменений, добавленных последними патчами.

Изменено пользователем SteelStrannik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С Антантой ничего не поделать, игра слишком старая. У кого-то она работает нормально, у кого-то нет. Это и определило её невысокую цену. Я надеюсь вас не разорили 39 рублей)

вот поэтому люди и не доверяют русским компаниям...я бы иза 300 купил, нормально работающи(ибо ностальгия)..пишите предупреждения тогда у вас же написано что она совместима с 7 опять-же почему в русской версии нет адона? или это тоже потому что игра старая?

имхо ее не кто ине оптимизировал а выложил как и есть..это и называется работа на О##бись

или в экс машине красное небо кучи глюков и багов?да было бы желание примеров можно много найти

в Pacific Storm шторм написано что она не поддерживает 7 и вопров нет..напишите что Антанта тоже может не корректно работать на 7, или самим в стим писать?

я бы с радостью заносил нашим компаниям а не буржуям но качество просто небо и земля. сапорт это вообще отдельная песня вменяемых советов добиться не возможно ...даже если дозвонишься .

я понимаю что это не вы отвечаете за это, но постарайтесь донести до руководства существующие проблемы .ещё лет 5-6 назад бука была знаком качества

но вот локализацию отдельно в стиме я бы купил рублей за 150-250

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это я понимаю, бизнес - заплатите утром денежки и к вечеру полУчите кота в мешке. Может быть... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне понравилась идея со сбором денег отдельно на озвучку. 50 рублей не такие уж и большие деньги. Я бы конкретно на озвучание и 200 (50х4) рублей кинул. Для меня подождать 3-4 месяца не проблема, всяко лучше знать, что озвучки вообще не предвидется. Раньше по полгода коробочки с локализованными играми ждали и не жаловались, а сейчас все привыкли к цифровым продажам и теперь перевод им день в день подавай.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне понравилась идея со сбором денег отдельно на озвучку. 50 рублей не такие уж и большие деньги. Я бы конкретно на озвучание и 200 (50х4) рублей кинул. Для меня подождать 3-4 месяца не проблема, всяко лучше знать, что озвучки вообще не предвидется. Раньше по полгода коробочки с локализованными играми ждали и не жаловались, а сейчас все привыкли к цифровым продажам и теперь перевод им день в день подавай.

При чем здесь "раньше"? Раньше и лицензии стоили хрен знает каких денег, да и не было их прежде. До сих пор помню ситуацию с "Аллодами" Застали такое, или нет? Я бы купил, но не было по-вменяемой цене.

Готовы ждать после покупки игры полгода до ее полной локализации? Флаг вам в руки, я же хочу пользоваться тем, за что заплатил деньги сейчас в момент приобретения, не уверен, что это противоречит здравому смыслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В печь всех всепропальщиков и качающих права баринов из подворотни! Акция отличная, я вообще не ожидал что ризен-3 так рано выдет. Я вообще не ждал что он будет)) Так что подождать локализацию - никаких проблем. Тем более игру делают пираньи - повелители жуков! раньше 3-5 месяцев после релиза один фиг слабоиграбельно будет из-за всяких глюков. А тут еще шансы на подарки в коллекцию - отЛИЧно же! Косяк только в самом ризене - совершенно нет уверенности что это то чего хочется. Не хочу ругать 2ю часть, но она была куда-то совсем мимо. Посему за 3й буду следить до последнего.

Что до озвучки - лично я конкретно готишные игры предпочитаю на немецком с русскими сабами. Привычка + зи дойч хорошо воспринимается на слух и есть прекрасная возможность маленько освоить лишнее наречие. Русский же звук хорошо, но некритично. Лишь бы не препоганый инглиш. Надеюсь если Бука таки созреет, то именно немецкую версию возьмет за основу. Кстати Готика-2-3 и первый ризен на русском были ужасны. Не помню кто это делал, но лучше не повторяйте. Буковские же озвучки я люблю после гоблинов из дарк мессии) Плохого про буку правда можно больше рассказать, но ради таких эпиквинов можно и понадеяться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что подождать локализацию - никаких проблем.

Если только соберут, стоит заметить... Всё же русская озвучка для "Risen 3: Titan Lords" находится сейчас в подвешенном состоянии, этакий кот в мешке.

Если бы "Бука" подготовилась основательно, дав старт акции, например, за 3-4 месяца до релиза, ничего ждать и не пришлось бы. Уже к августу озвучка была и 15-ого числа мы с ней бы уже играли. Но реалии таковы, что дали только 2 недели. Любителям локализации придётся тогда до конца года ждать (или играть повторно ещё раз), а это слегка накладно, если игра куплена в августе.

При таких условиях сбор средств является непосильной задачей, т.к. саму акцию никто толком и не рекламировал. Как гром средь ясного неба появилась, особенно с учётом того, что в известном всем видео представитель фирмы указал ранее только одни русские субтитры. Нет и других магазинов, а нужно предзаказывать только у "Буки", что также является минусом.

Сарафанное радио может сделать своё дело, но и сроки поджимают. Они катастрофические! Возможно, всё бывает, но очень нереалистично собрать 500 тыс. руб. (10 тыс. копий) за такой срок.

Тем более игру делают пираньи - повелители жуков! раньше 3-5 месяцев после релиза один фиг слабоиграбельно будет из-за всяких глюков.

Немецкие издания ("Game Star" и "PC Games"), которые уже получили игру и её тестят, на bug'и не жаловались (если не считать проблемы "клиппинга"). В основном все ругают сейчас сюжет (коряв и не так увлекателен, как хотелось бы, говорят они).

А тут еще шансы на подарки в коллекцию - отЛИЧно же!

Если вы ценитель продукции "Piranha Bytes", подобные "подарки" у вас уже давно есть...

Кстати Готика-2-3 и первый ризен на русском были ужасны.

"Акелла", "Руссобит-М" и "Новый Диск" эти части переводили тогда. К русским версиям "Gothic 3" и "Risen" у меня нет претензий. Может и были косяки, но критических не припомню, а вот в "Gothic 2" были перепутаны диалоги в некоторых сценах и терминология. "Акелла" такая "Акелла"! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь рано или поздно любая мало-мальски раскрученная фанатская переводческая контора решает идти дальше - и регистрирует Торговую Марку

Где? Где все эти конторы идущие дальше?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немецкие издания ("Game Star" и "PC Games"), которые уже получили игру и её тестят, на bug'и не жаловались (если не считать проблемы "клиппинга"). В основном все ругают сейчас сюжет (коряв и не так увлекателен, как хотелось бы, говорят они).

ну это же немцы... У них на все есть правила и никакой отсебятины - естественно ничего толком не отыщут. А вот сюжет - это печально. Его подача начиная с 3й части готики все упрощалась. В т.ч. и поэтому к проекту отношение настороженное.

"Акелла", "Руссобит-М" и "Новый Диск" эти части переводили тогда. К русским версиям "Gothic 3" и "Risen" у меня нет претензий

А вот у меня есть, хоть и не любитель придираться к локализациям. Главным образом к подбору актеров - не те голоса, не та интонация и вообще зачастую звук инороден - относительно немецкой. Да и фразы часто озвучены в сокращенном виде. Аглицкие правда еще хуже - но на них равняться совсем моветон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, акция началась поздно. Это наш первый опыт, сама идея родилась не так давно. Если в будущем будем проводить что-то подобное, обязательно запустим раньше.

Я правильно понимаю, что при достижении первой отметки в 50000, предзаказавшие получат Стим-ключ первого Risen без русского языка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот у меня есть, хоть и не любитель придираться к локализациям. Главным образом к подбору актеров - не те голоса, не та интонация и вообще зачастую звук инороден - относительно немецкой. Да и фразы часто озвучены в сокращенном виде. Аглицкие правда еще хуже - но на них равняться совсем моветон.

Ну не знаю, не знаю. Голос у ГГ во второй части хорош. "ДРАКОНЫ???!!" :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем более игру делают пираньи - повелители жуков! раньше 3-5 месяцев после релиза один фиг слабоиграбельно будет из-за всяких глюков. А тут еще шансы на подарки в коллекцию - отЛИЧно же! Косяк только в самом ризене - совершенно нет уверенности что это то чего хочется. Не хочу ругать 2ю часть, но она была куда-то совсем мимо. Посему за 3й буду следить до последнего.

......

Плохого про буку правда можно больше рассказать, но ради таких эпиквинов можно и понадеяться)

Игра на удивление стабильна, ни наши тестеры, ни локализаторы не жалуются. Да и отзывы играющих весьма позитивны, от проблем второй части игра явно избавилась.

Можно сказать про Буку что-нибудь плохое? :) А то по инету порой гуляют совершенно надуманные слухи. Мы, конечно, не всегда работаем безупречно, но хорошей работы у нас намного больше, чем плохой :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная локализация - не наша прямая обязанность. Откуда вы такую ерунду взяли? Мы компания издатель и локализатор, мы зарабатываем на этом деньги, за счет чего и кушаем (просто к слову, зарплаты у нас не запредельные), мы договариваемся с западным издателем о распространении игры на территории России, так как у них нет ни связей, ни средств это делать самостоятельно. Западный издатель оплачивает перевод, в том числе озвучение, если считает это выгодным (понятно, что продажи переведенной версии будут выше), если не оплачивает, но мы уверены, что она того стоит, то переводим мы на собственные деньги. Но мы не обязаны переводить. Если игра непопулярна и не принесет нормальной прибыли, она может остатся даже без субтитров. Мы коммерческая фирма.

Почему-то ощущение, что в пустоту говорю :(

Ну почему в пустоту? Я читал в игровых журналах, что локализация хоть и делается локализатором, но билд собирается строго разработчиком. Что, на этот счёт разве нет никаких договорённостей, просто послали им звуковые банки и они просто всё сделали? Да и на форумах (1С например) постоянно отсылают к зарубежному издателю по всем вопросам. Это они, типа, резину тянут, а мы ничего не решаем. Да и известны случаи, когда первичный издатель принимает решение о локализациях на других языках.

Я вот не понимаю, почему немцы считают наличие своего языка обязательным в продукте который выходит на их территории. Почему мы должны за свои деньги получать полуфабрикат? Я могу пробежать игру и с английским, в крайнем случае. Но почему-то не получаю удовольствия от игры. Я не русофил и всегда плачу за лицензию, но для полноценного восприятия игры мне необходим великий и могучий русский язык. Может быть я русский?

А ты почитай темы на трекерах с раздачей. Огромное количество утверждают: только оригинал, любая локализация - шлак. Сам видел: вышел второй Ведьмак (отлично локализованный), так человек спрашивал, где скачать на польском. Так что немцы обеспечивают игроков выбором. Как русский ты должен ценить это и понимать. Ведь в нашей стране такие понятия как "выбор" и "свобода" впору заносить в Красную Книгу. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне, как потребителю-скажем так, во всех этих "тонкостях" разбираться не сильно хочется.

Но есть вопрос, на который так и не нашел ответа: собственно права на озвучку уже у наших издателей, или нет? Если "да", то это како-то "русский бизнесс", простите...если "нет", то не совсем понимаю, каким образом они будут получены уже после продаж игры и собственно, как будет проходить озвучка? Сроки, договоры, подбор актеров, запись и т.д и т.п. Как бы все это точно за месяцок не уложится, ну халтура если только. Если она и выйдет (качественная), то явно не через пару месяцев, т.е. игру уже пройдут, и полная локализация для новой игры?

Странно это все....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×