Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Gods Will Be WatchingРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Инди

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: Deconstructeam

Издатель: Devolver Digital

Дата выхода: 24 июля 2014 года

Вышла «моральная» игра Gods Will Be Watching. Чем то напоминает Gemini Rue и Primordia. Надеюсь за перевод возьмутся максимально быстро, ведь игра стоит того

20130813020535-devolver-deal.gif

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

ss_4f4c0246ca3b95d852f67f79aa23fe059ada7f69_1920.jpg

ss_4b0db894383b3429e90cb6d5f78d0ac9cde0d4f0_1920.jpg

ss_20c5c0ac41d7ee536adb05e3f9c5c069a60f2307_1920.jpg

 

Spoiler

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Edited by SerGEAnt

Share this post


Link to post

Давайте попробуем. Помогу с переводом. Кто дернет текст на ноту?

Share this post


Link to post

Gods Will Be Watching - инновационный психологический point-and-click триллер о выживании группы людей, которые были брошены умирать на далекой холодной планете!

Перед вами будет стоять нелегкий моральный выбор. На какие жертвы вы готовы пойти, чтобы выжить? Стоит ли убить ставшего бесполезным инженера, чтобы прокормить его мясом остальную команду? Очень может быть. Но помните: боги будут наблюдать.

Также стоит отменить шикарный саундтрек игры.

Сержант Бёрден (это вы) и возглавляемая им исследовательская экспедиция из доктора, психолога, инженера, солдата, опрятного робота в галстуке и ротвейлера были отправлены на далёкую планету Синеикос с совершенно мирной целью исследовать обнаруженный здесь вирус. Но кому-то это исследование очень не понравилось и группа биотеррористов напала на поселение, украла все результаты исследований и оставила учёных умирать, разбив рацию при помощи которой можно было вызвать подмогу. В течении сорока дней вам предстоит заботится о выживании этой горстки людей, пище и тепле для них, а также найти способ починить рацию.

Их единственный шанс выжить – дождаться пролетающего мимо космического корабля. Но для этого в течение сорока дней им предстоит бороться с низкими температурами, голодом, безумием и парализующим тело и волю опасным вирусом. На кону – безопасность галактики и судьба всего человечества.

Share this post


Link to post

Текст в gwbw_content.ini

А вот шрифты похоже в data.win

Share this post


Link to post
Текст в gwbw_content.ini

А вот шрифты похоже в data.win

Действительно, сейчас нужен человек, который разбирается в программной части и сможет сделать поддержку кириллицы в игре.

Текста не так уж и много и, по-хорошему, можно за неделю управиться. Неудобство в том, что текст в "gwbw_content.ini" разбросан. Те же диалоги в файле идут не логично по очереди, по которой они следуют в игре, а разбиты, так скажем, на абзацы по типу персонажей. Например все фразы охранников идут в одном абзаце под разными номерами. С переименованием персонажей на русский проще - т.к. они скомпонованы в одну группу и достаточно через поиск "_name" после двоеточия заменить имя персонажа в кавычках на русское (остальное guard_d0 и подобное менять нельзя - диалоги могут попросту слететь); ещё не смог в общем тексте найти диалоговое имя "Сержанта Абрахама", но это решаемая проблема. Ещё одна проблема в том, что все языки, забитые в этот файл не скомпонованы по отдельности. Всё несколько иначе - на каждую главу идёт весь полный пакет языков. Но, всё же, ориентироваться можно. Через поиск по запросу "en =" каждый раз перекидывает на новую главу.

В худшем случае, если поддержки кириллицы не будет, - можно английский текст заменить русским транслитом. Будет ли это читабельно? Да, в какой-то степени, так-как весь текст в игре априорно идёт капсом, поэтому все надписи будут идти в стиле: "NOVAYA IGRA; PRODOLJIT" и т.д. Вариант написания английских букв в русском стиле типа Л - JI, П - n, Г - r, не пройдёт, поскольку даже надпись "Новая игра", которая по идее должна выглядеть при таком методе как "HoBa9I urPa" - будет выглядеть вот так "HOBA9I URPA". Поэтому остаётся только обыкновенный транслит.

 

Spoiler

Вот наглядный пример того, о чём я писал выше - почему вариант с написанием английских букв в русском стиле пролетает.

z6qihjOvUj4.jpg

А вот пример единственного допустимого и возможно перевода при отсутствии поддержки кириллицы.

FbX0rq6Gbj0.jpg

Поэтому, если у вас на ZOG есть знакомый человек, разбирающийся в программной части, попробуйте привлечь его. Начинать кириллический перевод, не зная будет ли вообще поддержка кириллицы, - плохая идея.

Edited by 0wn3df1x

Share this post


Link to post

Можно обратиться к людям, которые работали над демкой. Например multo_mane (multomane[@]mail.ru) - работал над программной частью и именно благодаря есть русская демка.

Share this post


Link to post
Можно обратиться к людям, которые работали над демкой. Например multo_mane (multomane[@]mail.ru) - работал над программной частью и именно благодаря есть русская демка.

Уже написали ему письмо с вопросом будет ли он заниматься игрой или может быть уже начал - ответа пока не было. (Второй день ответа нет. Возможно он и не ответит, так-как он и человек, которые осуществляли работу над демкой, с конца того года не посещали тот сайт по инди играм, на котором они делали свои работы).

P.S.: Просто ждать бессмысленно. Нужно ещё людей поискать с форума, которые возможно разбираются и смогут решить проблему с технической частью.

Edited by 0wn3df1x

Share this post


Link to post

Кто у нас переводил игры на GameMaker?

Share this post


Link to post
Кто у нас переводил игры на GameMaker?

parabashka и SjZ, например.

Edited by CrutoySam

Share this post


Link to post

CrutoySam, не путай перевод и разбор ресурсов. Разбором занимался SjZ, но ему это быстро надоело.

UPD: А зачем перевод, если есть на русском от разработчика?

http://www.deconstructeam.com/games/gods-w...be-watching-ru/

Edited by parabashka

Share this post


Link to post
CrutoySam, не путай перевод и разбор ресурсов. Разбором занимался SjZ, но ему это быстро надоело.

UPD: А зачем перевод, если есть на русском от разработчика?

http://www.deconstructeam.com/games/gods-w...be-watching-ru/

Это ведь демка,а вчера вышла полная игра,которую и собираются перевести.

Share this post


Link to post

Так, господа. Ждать, полагаю бессмысленно, так мы до конца августа не управимся.

Во-первых, нужно надёргать из gwbw_content.ini куски с "en =", пронумеровав их, чтоб затем вернуть обратно не нарушая многоязыковой и сложной структуры самого файла.

Сразу можно делать в кириллице - в самом худшем случае потратим один день, чтоб перегнать всю кириллицу из текста в транслит.

Итак. Кто займётся вырезанием и выложит текст для перевода на ноту? (я не умею, никогда не выкладывал и вообще дилетант в организации).

Edited by 0wn3df1x

Share this post


Link to post

Поговорил с разрабами, сказали что русский будет чуть попозже.

Но на всякий попробую разобрать игру. С Game Maker дружу четвертый год, как разберусь отпишусь.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Информация: Версия перевода: 1.6 от 28.02.2024 Локализация: Диалоги, Иконки, Текст(Русский) Озвучка: Японская Версия игры: 1.04[Steam] Переводчик: [RED STAR]   Установка:  Только файлы русификации для Steam — СКАЧАТЬ
    • Нинка “пролюбила” дамп игрухи за неделю до релиза, но вина за это лежит на Yuzu. Логично. К Рю, кстати, претензий почему-то нет. Тогда предлагаю не останавливаться на полумерах и подать в суд еще и на Nintendo — ведь в слитую версию и на Switch погамать можно было.    
    • Возник краш  на этом моменте (свиток). Решилось удалением перевода, восстановлением значения Language=EN подбором книги и установкой перевода заново. Но в прочитанных книгах предмет не отображается. В остальном пока багов не было. 17:11 - 1.1.0.11906 Save:Slot1_Autosave STARTED Y1S2D11H9 - Game Runtime: 00:01:12.0501441 - KBM Y1S2D11 - 9:32am - Logs:182 Current map is Burial Grounds | Y1 | S2 | D11 | H9 Player is at {X:7960 Y:1157 Width:128 Height:128} interact is Book Индекс за пределами диапазона. Индекс должен быть положительным числом, а его размер не должен превышать размер коллекции. Имя параметра: index в System.ThrowHelper.ThrowArgumentOutOfRangeException(ExceptionArgument argument, ExceptionResource resource) в NewUI.Screens.Books.Read(Int32 bookId, Action afterClose, Boolean afterCurrentRoots) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\NewUI\Screens\Books.cs:строка 20 в InteractableObject.OnInteract(PickupableObject holdingObj) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\GameObjects\InteractableObject.cs:строка 4555 в PlayerEntity.HandleAButton() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\PlayerEntity.cs:строка 2871 в PlayerEntity.Update() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\PlayerEntity.cs:строка 1489 в GameStatePlayGame.Update(GameTime gameTime, BaseGame game) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\GameStatePlayGame.cs:строка 2569 в MonoProtoFramework.BaseGame.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\BaseGame.cs:строка 1332 в Microsoft.Xna.Framework.Game.DoUpdate(GameTime gameTime) в Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick() в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.TickOnIdle(Object sender, EventArgs e) в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef) в System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData) в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context) в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context) в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.RunLoop() в Microsoft.Xna.Framework.Game.Run(GameRunBehavior runBehavior) в Program.Main() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\Program.cs:строка 41 Graphics device info: NVIDIA GeForce RTX 3050 Laptop GPU  
    • texconv.exe довольно медленно конвертит BC7 → DXT5, было б неплохо, если бы при наличии nvtt_export.exe https://pixeldrain.com/u/KrZLmoMX подхватывалась конвертация через данную тулзу - за счёт использования CUDA очень быстро работает. Да, понятное дело, что тулза для современных видях от NVIDIA, но в будущем можно и для AMD запилить, если будет желание через их Compressonator. Примеры использования: в BGRA, без мимпапов, с переворотом, качество высокое. nvtt_export.exe test.dds -f 25 -q 2 —no-mips —save-flip-y -o test.dds в DXT5 без доп. опций, (пере)запись в тот же файл как и в команде выше. nvtt_export.exe test.dds -f 18 Или добавить ключ -bc7 для консоли, чтобы можно было допустим только BC7 текстуры извлечь, чтобы самому потом их сконвертить, ибо так наверно меньше гемора будет, или извлекаются все, но расширение/имя bc7.dds вместо tex.dds допустим будет, чтобы такие текстуры можно было б отдельно отловить. Ну и самый радикальный вариант — добавить многозадачность (ключ типа -threads), чтобы допустим сразу 5 процессов texconv.exe можно запускать и для кранча сделать тоже. Upd: texconv.exe вроде тоже через GPU может сжимать — может ключ надо добавить для консоли -gpu 0 типа, если хочешь видяху задействовать? -gpu adapterIndex: When compressing BC6H / BC7 content, texconv will use DirectCompute on the GPU at the given index if available. The default is 0 which is the default adapter.  
    • Какая-то мутная история, т.к. сама эмуляция с юридической точки зрения — не придерёшься (могли бы — закрыли бы куда раньше, что они сразу и делали там, где могли), нужны оригинальные дампы, прошивки и прочее. То, что их можно скачать на других ресурсах, отношения к разработчикам эмуля не имеет прямого. В том числе пиратство игр нинтендо на совести самих нинтендо, точнее недостаточность уровня защиты, разрабы эмулей сами  игры не взламывают и ключи к расшифровке не выкладывают. Вероятнее всего, всё закончится как и в прошлые разы, сошлются на прошлые прецеденты (в пользу эмуляторов) и закроют дело. Нинтендо, вероятнее всего, просто ищут лёгкий пиар таким образом, не более того.   Вот, например, описание случая, когда нинтендо обожглась об dolphin, когда те решили вывести эмуль в стим. Описания, почему законодательно сами эмуляторы законны прилагаются (на английском).   Вкратце: по сути ничто не защищает консоли от эмуляции, потому эмуляция законна (при наличии легального биоса, потому его в комплект эмулей обычно не ложат, т.к. если раздавать его, то подпадёт под единственный в мире прецедент, где биос был защищён в суде, но потом успешно обжалован в пользу реверс инженера, впрочем). Не законны только оцифрованные пиратские копии игр, но к самим эмуляторам это дела не имеет.
    • Это по большей части малограмотные нелегалы и разнорабочие и в сумме треть от 350 миллионов населения америки, это чуть больше 100 миллионов, в плане развития космоса, технологий и тем более колонизации, это капля в море, которая не решает.
    • хороший эмуль( обидно, решение суда будет однозначным
    • Именно что другое, потому, что за оскорбления и унизительные эпитеты, кроме самых матерных, в отношении русских тут особо не наказывают, а вот за любое, даже не матерное выражение в сторону “небратьев” тут прилетает сразу, поэтому да “это другое” и оно работает. И за что я должен уважать нахлебников, получивших всё на халяву, 30 лет живших на наш счёт, а потом предавших и продавшихся западу? За то что они вознесли нацистов на пьедесталы, за снос памятников и уничтожения могил своих  предков? За геноцид Донбаса? Найди мне хоть одни аргумент почему я должен ИХ уважать, а не оскорблять и не унижать? Может за Шебекено? А может за 30 декабря в Белгороде? Или за рынки и парки Донецка на протяжении 10 лет? Давай, найди аргументы. Заставь меня их уважать за одесский Дом профсоюзов.   И тут я могу процитировать тебя: Но я отвечу. Не любят не только НАС но и ВАС. И раз уж ты не НАШ а СВОЙ, то какой смысл с тобой о других дискутировать. Просто скажу, что для меня нет ни нас ни вас ни их, есть только русские, которых убедили, что они не русские, а отдельные древние прото расы со своими древними культурами. Ты ведь из Минска, почему ты называешь себя белорусом, а не древним минчанином? Почему считаешь что в Гомеле или в Витебске не живут отдельные нации гомелян и витебчан? Скажешь бред? Да, это такой же бред, как и украинская и белоруская нации. Украинцем, беларусом или россиянином (не люблю это слово) можно называть себя только по месту проживания, как сибиряки называют себя сибиряками, но не как человека принадлежащего к отдельной нации, тем более что внешне, генетически и культурно между нами и вами нет разницы, а раз её нет, то мы один народ, который с начала 80х усиленно разобщали и натравливали друг на друга, что и превело к СВО, а у вас к неудавшемуся перевороту белоленточников.   Тебе самому не противно от этой либеральной шизофрении? Ты прекрасно понимаешь, что невозможно при текущем миропорядке, когда одна страна вместе со своими шестёрками пожирает ресурсы больше половины планеты, сделать везде одинаковый уровень жизни? Если такое случится, то американцы и европейцы так же не смогут покупать квадрупал АААААА игры по 70+ баксов.   Только эти распродажи особо не касаются этих самых АААА игр, они или в стиме вообще не продаются или на них делают смешные скидки, а цену опускают только когда игре исполняется лет 10-20, хотя сейчас и на двадцатилетнее старьё цены поднимают, особенно это касается Нинтендо с их играми по 15-30 баксов за хиты конца 80х. И что то я не замечал особых скидок на самые популярные игры от крупных издателей спустя 2-3 месяца, за исключением откровенных провалов недоделанных и просто кривых игр вроде тех же Скал с костями от юбиков или звёздного пустого поля от майкрософт. От этих щедростью так и прёт.
    •  Появилась дата выхода / состоялся перенос: Pine Harbor Coming soon Apr 18 2024 [Action; Shooter; FPS; First-Person; 1990's]   Monsters Domain Q1 2024 April 2024 [Action; RPG; Adventure; First-Person; Crafting]   Ereban: Shadow Legacy To be announced Q2 2024 [Sci-fi; Adventure; Exploration; Robots; Dystopian ]     Galacticare Q1 2024 Q2 2024 [Building; Medical Sim; Management; Base Building; Story Rich]   Autopsy Simulator To be announced 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]     Falling Frontier 2025 Coming soon [Strategy; Simulation; Space; Sci-fi; Grand Strategy]
    • @0wn3df1x описАлся. Имел ввиду как раз текстовый перевод.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×