Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Shovel KnightРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_shovelknight.jpg

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows XP/Vista/7/8

Процессор: Pentium IV 1,6 ГГц

Оперативная память: 1 Гб

Видеокарта: 256 Мб

DirectX: Версия 9.0c

Жёсткий диск: 200 Мб

Официальный сайт: http://yachtclubgames.com

Страница в STEAM: http://store.steampowered.com/app/250760//

Жанр: Платформер, с элементами РПГ

Разработчик: Yacht Club Games

Издатель: Yacht Club Games

Дата выхода: 22 августа 2014

Ну, что любители олдскула и некогда хозяева Денди. Вот и настала ностальгия. Раньше мы управляли рыцарями у которых были в арсенале мечи, луки, посохи, ножи, цепи, топоры. Но кто мог подумать, что ЛОПАТОЙ можно крушить зло??? Так вот он - ЛОПАТОРЫЦАРЬ:)

 

Spoiler

Shovel Knight - платформер с элементами RPG в 8-битной стилистике от студии Yacht Club Games. Игрок возьмет на себя роль маленького, но очень храброго рыцаря отправившегося на спасение своей возлюбленной. Помогать в опасном путешествии герою будет древний и необычный меч в форме лопаты.

Shovel Knight умело сочетает в себе элементы трех известных игрушек: Ghost & Goblins, серию Duck Tales и Megaman. Романтическая история, запутанные и беспощадные враги и море фана гарантируется!

Shovel Knight - один из самых ожидаемых платформеров этого года, а любителям стареньких игрушек времен Dendy рекомендуется к ознакомлению!

Shovel Knight - это классическая приключенческая игра с великолепным геймплеем, 8-ми битной графикой и запоминающимися, харизматичными персонажами.

В ней вы найдете зубодробительную смесь того, что накопил в себе этот жанр за долгие годы существования. Вы будете играть за маленького, но храброго рыцаря, перед которым стоит большая и серьезная задача! Ему нужно победить злобную колдунью и, параллельно, спасти от гибели свою возлюбленную. Используя многоцелевой лопатомеч, он может применять самые разнообразные заклинания и способности.

Впрочем, на пути к достижению цели протагонисту придется столкнуться с целой плеядой врагов - они злы, суровы и беспощадны! Геймплей сочетает в себе массу интересных компонентов вы можете бегать и копать, сражаться и прыгать - все под веселую и жизнерадостную музыку. Каждый уровень, прохождение которого вы завершаете раз за разом, наполнен массой секретов, тайных локаций и областей.

 

Spoiler

 

Spoiler

Shovel Knight

 

 

 

 

Shovel Knight: Plague of Shadows

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по дате выхода, нет.

И чё-то оно обновляется часто, в январе аж два раза обновилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многоуважаемые переводчики и распаковщики-запаковщики всевозможных файлов, допилите пожалуйста перевод сей игры и тогда все великие свершения в своей жизни я буду посвящать вам, а своим будущим внукам рассказывать о вашем нелёгком, но очень почётном труде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движуха творится в теме перевода игры на ноте? Почему все главы заменены новыми и кто такой eradonna, который переводит все черти знает как без оглядки на первую версию перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за движуха творится в теме перевода игры на ноте? Почему все главы заменены новыми и кто такой eradonna, который переводит все черти знает как без оглядки на первую версию перевода?

Там будет другой перевод, переведённый с самого начала, но уже с дополнением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за движуха творится в теме перевода игры на ноте? Почему все главы заменены новыми и кто такой eradonna, который переводит все черти знает как без оглядки на первую версию перевода?

Привет. Я решила взяться за перевод заново, сделать свой вариант. Не вижу в этом ничего криминального. Старую версию никто до конца не довел, почему бы и нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за движуха творится в теме перевода игры на ноте? Почему все главы заменены новыми и кто такой eradonna, который переводит все черти знает как без оглядки на первую версию перевода?

Я с удовольствием пройду игру с переводам от эрадонны, чтобы увидеть сколько парабашка допустил ошибок при переводе:)

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я с удовольствием пройду игру с переводам от эрадонны, чтобы увидеть сколько парабашка допустил ошибок при переводе:)

А что, он часто их допускает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, он часто их допускает?

Это я его подкалываю:)

Обновил шапку темы:

+ Добавил цветастости

+ Перезалил прогнившие скриншоты

+ Добавил новые видео, и видео из дополнения

Что ни сделаешь ради отличной игры.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, он часто их допускает?

Дык он постоянно это делает. Вы просто не видели сырые нередактированные тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько обсуждений вокруг этой игры))) Я так понимаю игра заслуживает твёрдые 7 баллов?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Столько обсуждений вокруг этой игры))) Я так понимаю игра заслуживает твёрдые 7 баллов?)

Возможно даже более чем 7 баллов. Если рассматривать его как олдскульный, хардкорный проект, то там все 9 баллов будет.

Только вот печально, что никто так и не приведёт старую версию в порядок(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, что там в оригинале, но имена из прошлого перевода мне нравились больше: козломаг, тройной король...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, что там в оригинале, но имена из прошлого перевода мне нравились больше: козломаг, тройной король...

Новые имена действительно больше подходят к оригиналу (тот же козломаг на самом деле не маг вовсе, а математик. Отсюда его диалоги и новое имя). Я старалась не заимствовать слишком много из старой версии перевода, т.к. за год очень многое изменилось и хотелось проанализировать текст самой, с самого начала.

Я буду рада поправкам и указаниям на явные ошибки, если они есть. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×