Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как обычно аналогия на купи слона - не нравится - сделай сам. Я не претендую на перевод, я же не говорил, что сделал бы лучше и быстрее. Только уже три года нет перевода, деньги они собирали до начала этого самого перевода, и если бы никто не заплатил и перевода бы не было, да и просили не 5500, суммы совсем другие, сами посмотрите.

(Месячный взнос: 1000 рублей Период подписки: 12 месяцев UPD: дополнительный вариант сразу внести всю сумму - в этом случае, сэкономите 2000, нужно будет внести только 10000. UPD2: Если кто-то ещё захочет присоединиться по ходу дела, необходимо будет внести сумму за все предыдущие месяцы (либо сразу 10000). Для всех желающих иметь доступ к закрытым темам перевода, при пожертвовании от 3000 рублей доступ будет выдан (срок 1 год). Список желающих: пока нет.) И это не с РС, а с консольщиков, которых в нашей стране не так много. Переводчиков набирали со стороны, те же студенты как и на ZOGe. Тут хоть прогресс виден был бы, люди проверенные есть. Да и ситуация совсем как с локализацией фирмой Бука игры The Incredible Adventures of Van Helsing ,вышедшей в мае 2013, перевод к которой добавили только в августе, вторую часть вышедшую через год в мае 2014 субтитры добавили только 30 октября, третью часть даже не стали переводить. Там тоже казалось что работает один человек над проектом.

Вам похоже непонятно, что условно из себя представляет тест.

Запускаем игру, играем час. Этот час записывается платой видеозахвата. Смотрим это видео и ищем ошибки орфорграфии, артефакты шрифта, переносы строк и т.д. Исправляем все ошибки и проблемы. Это время умножаем на количество часов на полнейшее прохождение, которое составляет около 100 часов. Плюсуем альтернативные прохождения.

Из-за сложности вставки и переноса на приставку, а также множества багов игры при переводе, тестировать проще одному куратору.

И вообще, пацаны так привыкли тестировать, зачем что-то менять из-за уважаемых бояр? Они же ни разу не подводили с переводами, в отличие от некоторых, к тому же переводы почти идеальны.

UPD. По поводу бабла, 5500 это забрал себе куратор (он же программист, редактор,тестер и наверное переводчик), остальное разделили. И вы неправильно поняли, деньги собирали не на перевод, а на мотивирование перевода, к тому же там набралось только 2 спонсора из минимальных 5.

Изменено пользователем Roialchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут хоть прогресс виден был бы, люди проверенные есть.

Зайди сюда и посмотри, сколько проектов Альянс за своё существование перевёл. Там тоже люди проверенные. Да и прогресс виден не хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зайди сюда и посмотри, сколько проектов Альянс за своё существование перевёл. Там тоже люди проверенные. Да и прогресс виден не хуже.

А вот за это спасибо, хоть кто-то что-то дельное показал. Если информация верна, то довольно наглядная таблица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все таки эти 38% скорее всего с января стоят.

38% на девятое мая.

WkhhF2e.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Весь оффтоп и т.п. удалено

 ! 
Предупреждение:
F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теме уже 2 года, и год идет тестирование, с такими темпами перевод будет через пару лет, не раньше....

А потом еще будем тестировать ПК версию годика три... и все будут довольны ? Вобщем будет вам Dragon’s Dogma с русскими субтитрами в 2021 году, ждите...

Что у нас нет энтузиастов ? Собрали бы команду и сами сделали перевод, а то этих альянсов ждать как у моря погоды... Я могу помочь с переводом текста например и протестировать, но вот с остальным плохо дружу...

P.S. Игру давно уже прошел на инглише, покупал с раскладом что быстро сделают перевод, но как оказалось - это только обещания...

Команда начала переводить игру еще на PS3 и о PC версии тогда еще никто не говорил. Alliance переводят игры на консолях уже давно и все их переводы всегда были на уровне профессионального. Все это было сделано всегда благодаря такому подходу. Я и большинство людей ждут их перевод именно из за качества. Если вы хотите перевод в стиле промт, то это уже ваша проблема. Перевод тестируется уже давно и сделано уже прилично много, а релиз уже ожидается в этом году. Если бы вы знали что именно делается и как тестируется перевод, то знали бы что такое портирование на PC занимает не больше месяца или двух, но ни как не 3 года о которых вы там напридумывали. Так что прекратите выдумывать всякую ахинею насчет сроков выхода.

Не один настоящий переводчик (к которым вы точно не относитесь) не возьмется за перевод игры которую уже другая команда полностью перевела и проводит вычитку и тестирование, а релиз намечается в этом же году. И да, таких вот как вы тестировщиков всегда много находится на деле (хотя в основном они сливают переводы в сеть или пропадают с концами). И если вы уже прошли игру на "инглише", то какого черта вы делаете здесь, зачем вам перевод игры которую вы уже прошли ? О каком кстати вы написали "обещании" ? Вам кто то что то обещал ? Переводчики тоже люди со своими проблемами и потребностями ! Это не работа, а если бы и была, то за нее они получают одни гроши. Так как большинство людей поиграв в игры с переводами даже не удосуживаются кинуть денежку переводчикам. Так что ни кто вам ничего не должен.

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TIDO не принимайте все так близко к сердцу, бывает и за неделю портируют, насчет обещаний - они написаны в заголовке темы. Вы меня совсем не знаете, а уже напридумывали себе бог знает что... будьте проще.

И теперь вы утверждаете что будет в этом году ? Откуда такая информация ? Судя по тем 38% в начале мая, за месяц они врятли осилили дай бог 5%, так что не ждите в этом году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TIDO не принимайте все так близко к сердцу, бывает и за неделю портируют, насчет обещаний - они написаны в заголовке темы. Вы меня совсем не знаете, а уже напридумывали себе бог знает что... будьте проще.

И теперь вы утверждаете что будет в этом году ? Откуда такая информация ? Судя по тем 38% в начале мая, за месяц они врятли осилили дай бог 5%, так что не ждите в этом году.

Пару недель назад стало 46%, так что осилили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет а где можно посмотреть сколько %они уже перевили ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет а где можно посмотреть сколько %они уже перевили ?

На http://alliancetm.net/ в пункте проекты. Но на данный момент ведутся работы и доступен только форум. А так как человек выше написал то тест на 46%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно поиграть в полуготовую бету......За 10 000 рублей....

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно поиграть в полуготовую бету......За 10 000 рублей....

НАпиши альянсам ))) Может дадут ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НАпиши альянсам ))) Может дадут ))

Это и так с форума Альянсов. Платишь им 10к и получаешь доступ к переводу)))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По стоимости всё ок. Единственное только) Стоимость перевода не должна превышать стоимость игры в стиме) Это важно) А так платная бетка перевода - это нормально.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×