Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Поставил на ПК, гейпады ДиректИнпут игра видит дешёвые

a8c2c242f913t.jpg 7b50cb7399a8t.jpg

текста конечно в игре много, но и правда в одном файле ► "H:\Program Files\Dragons Dogma Dark Arisen\nativePC\rom\message\message.pck" размером 16 мегов.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчикам на пк, если таковые будут, сказочно повезло, в пк-версии весь текст скомпилирован в один файл(message.pck). В сравнении с сотнями текстовиков в сотнях игровых архивов в консольных версиях это победа :)

Вот это чудесно, хоть разок включили голову и сделали нормально, на консолях пришлось помучиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это чудесно, хоть разок включили голову и сделали нормально, на консолях пришлось помучиться.

Ждать только летом? А то хотел купить , если перевода не будет до лета то смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать только летом? А то хотел купить , если перевода не будет до лета то смысла нет.

Да, летом будет, да и в летнюю распродажу лучше подешевле купить, сейчас то ценник по полной отыгрывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, лор игры обязательно знать для перевода? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос, лор игры обязательно знать для перевода? :D

Да вроде бы как уже давно все перевели, только тесты остались.

В плане самих текстов. Тут уже вопрос портирования на ПК стоит, а не перевода.

Изменено пользователем Сэй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде бы как уже давно все перевели, только тесты остались.

В плане самих текстов. Тут уже вопрос портирования на ПК стоит, а не перевода.

То есть, на ЭВМ портировать будут ровно полгода. Я правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, на ЭВМ портировать будут ровно полгода. Я правильно понял?

На сколько я понял, до лета будут вылавливать ошибки и т.д., а уже после выпустят на консолях, а уже после начнут портировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду с нетерпение. Ибо играя на коробоксе, без русского делать нечего. И главное что мне понравилась в игре, дык это порча продуктов в инвентаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень грустно, что перевод на ПК задержится из-за "основной" уже мертвой платформы, для которой перевод и начинал создаваться. Само собой, кто вложил столько сил в перевод вольны распоряжаться им как сочтут нужным, но если перевод текста готов, и его не будут портировать в ПК версию игры только лишь из-за желания сначала выпустить на ПС3, то это очень странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень грустно, что перевод на ПК задержится из-за "основной" уже мертвой платформы, для которой перевод и начинал создаваться. Само собой, кто вложил столько сил в перевод вольны распоряжаться им как сочтут нужным, но если перевод текста готов, и его не будут портировать в ПК версию игры только лишь из-за желания сначала выпустить на ПС3, то это очень странно.

Ничего странного, группа переводит игры для консолей, ПК в более низком приоритете. Тем более нужно будет разбирать ПК версию, переделывать упаковщики и допереводить текст, присущий только ей. Но зато на ПК пойдет уже отполированный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не странно. Это нормально. У меня нет консоли. Но я благодарен ребятам, что они делают перевод. Вообще то написано на сайте который был в сообщениях чуть выше, что на ПК перевода не стоит ждать раньше 2017 года. Пусть так, главное что ребята обещают нам перевод. Пускай выпустят когда посчитают нужным. Естественно не стоит выпускать на ПК раньше перевод чем на консоли. Это будет идти в разрез с деятельностью группы ответственной за перевод.

С другой стороны. Я бы предложил организовать сбор средств для ускорения перевода на ПК. Скажем так. Примерно 250 тысяч рублей. Я думаю что легко найдётся 250 человек, которые смогут заплатить по 1т.р. за перевод который будет готов уже через месяц. 1т.р. не такая большая сумма для пожертвования на перевод такой большой игры, но если соберётся столько сколько необходимо, то ребята хотя бы получат некое финансовое вознаграждение за свои труды. Это честно. Организовать сбор средств для ускорения перевода на ПК можно через какой нибудь кикстартер. Почему нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно 250 тысяч рублей. Я думаю что легко найдётся 250 человек, которые смогут заплатить по 1т.р. за перевод который будет готов уже через месяц.

Ахахахахах. Ты серьезно? Ахахаххахах.

Начинай собирать :) Я могу сделать "перевод" к концу следующей недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×