Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Тогда где обновление с теми правками, что я вносил в последний раз?

Без понятия, лучше спросить Каштана. Мы до сих пор не можем понять, почему после твоих правок какой-то треш с текстом произошел в RE5.

Share this post


Link to post

Каштана я спрашивал 15-го мая, сказал, что нет человека, который будет вносить Ё.

А что за треш с RE5?

Share this post


Link to post
Каштана я спрашивал 15-го мая, сказал, что нет человека, который будет вносить Ё.

А что за треш с RE5?

Разговор у нас был по поводу редактирования текста RE5. Ты говорил что текст сильно не правил, в основном грамматику. Damin72 имеет ввиду, что многие ошибки остались без изменений в игре.

Share this post


Link to post
Разговор у нас был по поводу редактирования текста RE5. Ты говорил что текст сильно не правил, в основном грамматику. Damin72 имеет ввиду, что многие ошибки остались без изменений в игре.

Забыл добавить, что еще и появились новые, в том числе "Непонятно откуда взявшиеся фразы".

Share this post


Link to post

Kashtan23, стоп. Я спрашивал конкретно про правки к первому резиденту.

Damin72, эм. Я хз. Текст да, был практически идеальный, я подправлял уже только по мелочам. Насчет новых фраз - я хз, единственное, что я у того же Каштана спрашивал, что нашел кучу непереведенного текста в файлах, надо ли его переводить.

Share this post


Link to post
кучу непереведенного текста в файлах

Куча непереведенного- это неиспользуемые тексты или тексты с бета-версий, ибо ты где-нибудь видел в игре торговца оружием? Посмотри тему по RE5. Там кидали ошибку из кампании(К которой, я напомню, не притрагивался).

Share this post


Link to post

Хм. Хз тогда. Я лишь правил по мелочам и в соответствии с инструкциями от Каштана. Если надо - кидайте еще раз, пролистаю.

Share this post


Link to post
Хм. Хз тогда. Я лишь правил по мелочам и в соответствии с инструкциями от Каштана. Если надо - кидайте еще раз, пролистаю.

Неа. Текст от 1С впихнем и успокоимся...

Share this post


Link to post

Друзья, обновления ожидать до версии 1.4 или версия 1.3 это край? Спасибо.

Edited by motorever

Share this post


Link to post

Вчера закончил за Джилл. Пара недочетов.

Это называется унитаз

Картинка

"Поток" как-то глаз резанул

Еще картинка

И еще в документе каком-то был косячок, но я его не сфоткал.

Share this post


Link to post

Есть новости о прогрессе?

Share this post


Link to post
Друзья, обновления ожидать до версии 1.4 или версия 1.3 это край? Спасибо.

Присоединяюсь к вопросу

Share this post


Link to post

Помнится мне, кто то озвучку делал для нее, заглохло?

Share this post


Link to post
Помнится мне, кто то озвучку делал для нее, заглохло?

Вроде они делали http://vk.com/gamesvoice

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • By Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×