Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2-е лучше исправить на "Хорошая разминка, не требующая усилий", либо на "Хорошая разминка без особых усилий". Так, как на скрине, звучит коряво.

Не подскажешь, где запятая пропущена? ;)

Изменено пользователем DiRzee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DiRZee ты делаешь русификатор или что? Просто если делаешь скажи, я тогда займусь чем-нибудь другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DiRZee ты делаешь русификатор или что? Просто если делаешь скажи, я тогда займусь чем-нибудь другим.

Нет, я не из команды переводчиков. Просто решил проверить возможность перевода игры на русский язык, хотя мне и на английском языке вполне удобно. Любопытство, знаете ли.))

Но могу взять на себя часть текстур на перевод. Да и шрифты попробую определить.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подскажешь, где запятая пропущена? ;)

Не понял вопроса. Ты про мое сообщение тебе? Хотя оно было не столько тебе, сколько тем, кто возьмется править перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сис. текста почти сделал. Ждите.

А что насчет текстур?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что насчет текстур?

С текстурами я не шибко в ладах, да и шрифта нет, но с переводом текста на текстурах могу помочь. Если что - в ЛС.

Вот перевод сис. текстка.

https://yadi.sk/d/OMhT_K2me8yhs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

teAcjef.jpg

Вроде и верно всё по тексту, но криво. Так не горворят и не пишут. Это весь перевод таким будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде и верно всё по тексту, но криво. Так не горворят и не пишут. Это весь перевод таким будет?

Мы другие текстуры делаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сис. текста почти сделал. Ждите.

Так что?Сегодня будет русификатор? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что?Сегодня будет русификатор? :tongue:

Вопрос к тем, кто перерисовывает текстуры. Если успеют- может и сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из выше прочитанного так и не понял, кто-то взялся за перевод текстур?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к тем, кто перерисовывает текстуры. Если успеют- может и сегодня.

А можно без текстур выложить?

Я например боюсь,что у меня интернет пропадет рано или поздно на долго.

И скачать не смогу.

Так,работает с перебоями и перерывами.

Город бомбят укры страшно.

Вот жду,чтобы с ноутом залечь в подвале. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из выше прочитанного так и не понял, кто-то взялся за перевод текстур?

Двое тут взялись уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда вопрос вдогонку, перевод будет редактироваться и исправляться в будущем? В такой спешке не верится, что перевод будет лишен серьезных косяков. Без обид, не затрагивая переводческие качества участников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×