Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пара минут на скачку образа и настройку джойстика в эмуляторе - как это сложно :D

Это конечно не сложно. Но сам факт выхода порта ПК-версии от разработчика автоматом отвергает желание уже запускать на эмуле :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они этот ремастер перевели на последнюю версию своего MT Framework, так что я думаю он посимпатичнее кубовской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Resident Evil HD Remaster

Xbox360 версию игры уже перевела одна команда

PS3 версию игры перевела другая команда

Ну а как будет создаваться перевод ПК версии? Порт русификатора с консолей или самостоятельный перевод с нуля?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет порт текста с версии X360. Файлы уже начали смотреть. Если кто-то умеет работать с фотошопом, то не уходите. Ваша помощь тут еще понадобиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, только что скачал игру и в данный момент идёт установка. Хотелось бы точно знать, когда выйдет русификатор? Нахлынула ностальгия. Очень хочется поиграть, но на русском языке. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы точно знать, когда выйдет русификатор?

22.01.215 г. в 12ч 15мин 33сек - такой ответ Вас устроит?))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая часть текста вставлена. Надо прикрутить шрифт и сделать текстуры, я их, наверное, ближе к ночи выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет.Хотелось бы прямо сейчас,в крайнем случае через час))Ну а если серьезно,то какая версия перевода будет взята за основу?GC или PS3?Кто переводит,есть ли отдельный форум?Чем можно помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод с X360, а там вроде с геймкуба, ручной перевод, не промт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
такой ответ Вас устроит?))

Конечно, устроит. Два дня потерплю. Спасибо.:smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод с X360, а там вроде с геймкуба, ручной перевод, не промт.

Если с Бокса портируешь, то это версия текста от RELive Team. Текст с Куба запихнули в версию для ПС3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если с Бокса портируешь, то это версия текста от RELive Team. Текст с Куба запихнули в версию для ПС3.

На ящике и плойке получается один и то же перевод?Вроде бы планировалось на плойку другой перевод использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72

Мы вместе делаем и да от RELive

Текстовая часть вроде уже готова! Текстуры на повестке.

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×