Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ты бы мог просто объявить меня предателем, исключить с позором или еще что-нибудь.

А зачем? Это мало того что подло, но и глупо. Зачем мне вести себя как ты? Не сложилось, так не сложилось. Всякое бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем? Это мало того что подло, но и глупо. Зачем мне вести себя как ты? Не сложилось, так не сложилось. Всякое бывает.

Почему глупо? Если нет вариантов как-то образумить, то от "слабого звена" надо избавляться. Вон, BMS Team же выгнали одного из своих из-за того, что он слил рабочий билд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему глупо? Если нет вариантов как-то образумить, то от "слабого звена" надо избавляться. Вон, BMS Team же выгнали одного из своих из-за того, что он слил рабочий билд.

Ну не трещать же везде, мол этот человек такой сякой, что лучше с ним не связываться. Я не так воспитан, судя по тебе, то ты сильно боишься за свою репутацию, тогда зачем мне подобное говорить? Портить специально репутацию? Это подло и нафиг не надо.

Изменено пользователем TTEMMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перенесите свои обиды в личку. Иначе вас ожидает бан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TTEMMA вы вообще собираетесь делать перевод ? Растормошили всех своим заявлением насчет перевода ремейка, а затем спустили все на тормозах.... смысл ждать ваш перевод если через пару месяцев будет официальный релиз ? Если взялись так доделайте до конца, а иначе будете просто пустословом который всем доказывает что будет перевод, а на деле ничего и нет.

P.S. специально зарегался чтобы отписатся....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TTEMMA вы вообще собираетесь делать перевод ? Растормошили всех своим заявлением насчет перевода ремейка, а затем спустили все на тормозах.... смысл ждать ваш перевод если через пару месяцев будет официальный релиз ? Если взялись так доделайте до конца, а иначе будете просто пустословом который всем доказывает что будет перевод, а на деле ничего и нет.

P.S. специально зарегался чтобы отписатся....

Сейчас он придет и будет ныть, что это я раструбил и прочее, хотя делал все это заранее спрашивая его. А у порта офф. перевода не будет. Так что нам опять и переводить....

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у порта офф. перевода не будет. Так что нам опять и переводить....

Ну все равно на РС проще сделать перевод как я понимаю.... значит будем ждать.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну все равно на РС проще сделать перевод как я понимаю.... значит будем ждать.....

Плюс текст должны подарить. Так что работа быстрее пойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TTEMMA вы вообще собираетесь делать перевод ? Растормошили всех своим заявлением насчет перевода ремейка, а затем спустили все на тормозах.... смысл ждать ваш перевод если через пару месяцев будет официальный релиз ? Если взялись так доделайте до конца, а иначе будете просто пустословом который всем доказывает что будет перевод, а на деле ничего и нет.

P.S. специально зарегался чтобы отписатся....

Делаю, сюда я никакие новости не выкладываю, все новости только в группе ВК:

Ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делаю, сюда я никакие новости не выкладываю, все новости только в группе ВК:

Ссылка

Хитро, хитро. Вместо тщательной проверки текста - "А пусть сами делают!". Ты бы тут точно не прижился, Тема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хитро, хитро. Вместо тщательной проверки текста - "А пусть сами делают!". Ты бы тут точно не прижился, Тема.

ну для чего переходить на личности? не всегда есть свободное время не всегда есть желание этим заниматься

на консолии переводы пилят единицы за что огромное им спасибо

да на скринах видны косяки, и перевод не идеален но надеюсь это профиксят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну для чего переходить на личности? не всегда есть свободное время не всегда есть желание этим заниматься

на консолии переводы пилят единицы за что огромное им спасибо

да на скринах видны косяки, и перевод не идеален но надеюсь это профиксят

У меня просто есть куча других примеров, где такой херни не допускалось. МГС2, RE1, МГС1, Зелды и прочие проекты. До такого, что «Мне влом, т.к. вся моя команда разбежалась, так что делайте вы сами!» не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы правда на человека накинулись!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!? Как сможет, так и выпусти перевод. Я лично благодарен за то, что они взялись вообще за этот перевод моей любимой игры. Почему то все только и могут других критиковать, а сами ничего не делают, что бы им помочь с переводом. Почему бы им не помочь найти и перерисовать недостающие текстуры, раз все такие умные и профи в программировании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы правда на человека накинулись!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!? Как сможет, так и выпусти перевод. Я лично благодарен за то, что они взялись вообще за этот перевод моей любимой игры. Почему то все только и могут других критиковать, а сами ничего не делают, что бы им помочь с переводом. Почему бы им не помочь найти и перерисовать недостающие текстуры, раз все такие умные и профи в программировании.

Открою тебе страшненькую тайну. Текстуры давным давно уже были перерисованы, то что Тема недоразобрал игру, а судя по новости, где Тема предлагает нам играть в сырую бету без редактуры, еще и вся группа распалась, то это лично его косяк.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы правда на человека накинулись!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!? Как сможет, так и выпусти перевод. Я лично благодарен за то, что они взялись вообще за этот перевод моей любимой игры. Почему то все только и могут других критиковать, а сами ничего не делают, что бы им помочь с переводом. Почему бы им не помочь найти и перерисовать недостающие текстуры, раз все такие умные и профи в программировании.

А у меня такое предположение: что он просто забил, собрал вроде команду, все шло к тому что мы увидим скоро русский Ремейк на GC, но почему-то разбежалась команда, а самому в лом и неахото.... или может просто незнает как их переделать то, эти текстуры.... Есть такие кто ждут перевода других, берут их файлы, немного рихтуют, и выдают за своё... не раз такое встречал, т.к. я сабер аниме.... но в играх не шарю, поэтому помочь ничем не могу... текст-то переведен уже, как я понимаю :smile:

Поэтому чтобы автору перевода не быть балаболом, нужно сделать перевод на консоли раньше чем выйдет перевод на РС, иначе репутация будет нулевая и верить на слово уже никто не будет...

Изменено пользователем Draiverok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×