Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Зиро-то давно уже разобран и переведен, ровно как и Римейк. Просто занятость этого человека мешает релизу...

всегда находяться какието отговорки, даже если переведен сценарий и документы это абсолютно ничего не значит

текст нужно обратно повставлять еще + скринов с переводом никто не видел, поэтому особого доверия к этому заявлению нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всегда находяться какието отговорки, даже если переведен сценарий и документы это абсолютно ничего не значит

текст нужно обратно повставлять еще + скринов с переводом никто не видел, поэтому особого доверия к этому заявлению нет.

У меня много к чему доверия нет, но тут я этого человека знаю. И у меня нет оснований ему не верить. Для сообщества он много чего принес и сделал, а пара его проектов есть и тут. А ничего не показывает, так как не хочет, чтобы каждый пятый школьник задалбывал ему личку и прочее. Показывает лишь только если проект заглох или технически ограничен, что и приключилось с одной из его работ. Но верить можно, так как у него кредит доверия есть, в отличии от Филатова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так как у него кредит доверия есть, в отличии от Филатова...

Это мой первый перевод, о "кредите доверия" и речи не может быть.

Сколько времени прошло, а ты до сих пор не успокоился, ладно, раз суж поставил себе цель идти против меня - пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это мой первый перевод, о "кредите доверия" и речи не может быть.

Сколько времени прошло, а ты до сих пор не успокоился, ладно, раз суж поставил себе цель идти против меня - пожалуйста.

Первый проект? Идти против тебя? Тема, не льсти себе. Все это я делаю совсем по другим причинам, которых тебе не понять, раз ты готов поверить любому бомжу с улицы. И про первый проект заливать не надо. Может быть для пользователей ZOG это первый проект, а вот для всех остальных...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый проект? Идти против тебя? Тема, не льсти себе. Все это я делаю совсем по другим причинам, которых тебе не понять, раз ты готов поверить любому бомжу с улицы. И про первый проект заливать не надо. Может быть для пользователей ZOG это первый проект, а вот для всех остальных...

Для тебя он бомж с улицы, для меня проверенный человек, любому другому я бы не верил, а сор произошёл не из-за того, что я ему поверил, а из-за того, что ты начал на меня наезжать, помни, ты работаешь не за деньги, у тебя не может быть сроков.

Короче, я больше не хочу ссорится, просто твоё поведение какое-то странное, то ты всем телом защищал проект, то ты резко начал его обсирать, из-за ссоры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тебя он бомж с улицы, для меня проверенный человек, любому другому я бы не верил, а сор произошёл не из-за того, что я ему поверил, а из-за того, что ты начал на меня наезжать, помни, ты работаешь не за деньги, у тебя не может быть сроков.

Короче, я больше не хочу ссорится, просто твоё поведение какое-то странное, то ты всем телом защищал проект, то ты резко начал его обсирать, из-за ссоры.

У меня просто есть примеры получше нашего перевода. Оправдывать свои же строчки, в таком случае, я смысла не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько готов патч?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сколько готов патч?

На 90%, осталось переделать текстуры, которые плохо получились и на последний бета тест, обновление потом будет точно, т.к. я до сих пор не нашёл текстуру You Are Dead и на данные момент нет возможности переделать текстуры предметов.

Все новости можно смотреть в группе ВК, там точно вы найдёте нужную информацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 90%, осталось переделать текстуры, которые плохо получились и на последний бета тест, обновление потом будет точно, т.к. я до сих пор не нашёл текстуру You Are Dead и на данные момент нет возможности переделать текстуры предметов.

Все новости можно смотреть в группе ВК, там точно вы найдёте нужную информацию.

по подозрениям в районе папки em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На 90%, осталось переделать текстуры, которые плохо получились и на последний бета тест, обновление потом будет точно, т.к. я до сих пор не нашёл текстуру You Are Dead и на данные момент нет возможности переделать текстуры предметов.

Все новости можно смотреть в группе ВК, там точно вы найдёте нужную информацию.

а ссылку можно группы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьезно, уважаемый ТТЕММА, когда вы выпустите перевод? Выложили бы хотя бы тестовую версию, а дальше бы обновляли... А так вы кота за хвост тяните только, кормите одними обещаниями... Мне кажется, что уже никто не верит в выход вашего перевода... Подтвердите пожалуйста фактами, что дело продвигается и не видео или фото, это все можно подделать, а патч, который хотя бы начало игры переводит... буду очень благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×