Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

Рекомендованные сообщения

Наша команда представляет вашему вниманию очередной крупный релиз — адаптированный перевод для недавно вышедшего переиздания Resident Evil 4: Ultimate HD Edition! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

P.S. Не забудьте переключить язык игры на французский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неожиданно

благодарю за старания

появился повод пройти 4 часть еще раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, вот это спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а шрифт под Хд сделан или старый нового диска взят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам ребята БОЛЬШУЩЕЕ! :victory:

Долгих лет и процветания вашей талантливой команде!

Изменено пользователем Sib

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Не забудьте переключить язык игры на французский.

Хе-хе. Очепяточка вышла. Не на французский, а на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хе-хе. Очепяточка вышла. Не на французский, а на русский.

Вообще-то именно на французский. Т.к. в игре нет английских сабов, на русский шрифт заменили французские сабы. Вот и вся логика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите как переключить язык? В самой игре нет возможности переключения. В хелпе написано, что надо выбрать язык при запуске игры, но при запуске нет никакого выбора. Сразу запускается игра и все на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NamelessIII после установки русификатора, русский язык включается в steam_api.ini по адресу: Resident Evil 4 Ultimate HD Edition/Bin32, если пиратка то в skidrow.ini

так как перевод заменяет французские субтитры, нужно в файле steam_api.ini ( или skidrow.ini для пиратки ) прописать Language=french вместо Language=english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а это нормально, что в папке Bin32 нет файла steam_api.ini? Есть только steam_api.dll и экзешник bio4. Игра куплена в стиме еще по предзаказу, и пройдена почти вся. Как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×