Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Никому не нужен мой закадровый голос в битвах и уже тем более в сценах секса. Это будет портить всю атмосферу.

Так речь же про субтитры или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так речь же про субтитры или нет?

Ну вот. Ты даже толком не читаешь, что я пишу, а уже вовсю споришь и критикуешь :smile: .

Нет. Речь идёт не о субтитрах, потому что на данный момент прикрутить их к игре не представляется возможным. Во всяком случае, никто ещё не смог предложить что-нибудь конкретное по этому поводу. А пытались ещё со времён перевода интерфейса.

Несмотря на то, что почти из каждого моего сообщения в этой теме можно понять, что я веду речь исключительно об одноголосом закадровом переводе, мне несложно указать на это ещё раз. Если для кого-то это словосочетание недостаточно очевидно, назовём это одноголосой закадровой озвучкой.

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что переводятся голосовой текст игры сюжета?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я по-прежнему готов сделать перевод, но нужно расшифровать текст из аудио-файлов. За всё время отозвался только один человек с рутрекера, да и тот быстро забросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я по-прежнему готов сделать перевод, но нужно расшифровать текст из аудио-файлов. За всё время отозвался только один человек с рутрекера, да и тот быстро забросил.

Понятно. Хреново. Может перевести как на слух кажется что говорят? :D :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно. Хреново. Может перевести как на слух кажется что говорят? :D :rolleyes:

Да не.. Убить столько трудов и времени, чтобы потом получить на выходе "абы как"... Если уж делать, то делать как нужно.

Поэтому ещё раз обращаюсь ко всем заинтересованным лицам. Нужно расшифровать английский текст из аудио-файлов, архив с которыми можно найти выше. Всего полчаса. Если у вас есть знакомые, которые хорошо воспринимают разговорную английскую речь на слух,.. пускай даже иностранцы.. англичане, американцы.. ведь русский им знать совсем необязательно.. - подсуньте им этот архив, пусть напишут тексты реплик, которые услышали. А перевести мы потом и сами сможем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра отличная мне понравилась но у меня проблема такого плана до переустановки системы работала отлично но после появиласи такая проблема в начале игры после того как меня вырубает мужик из опг за то что я на пляже занимался сексом игра стала зависать у меня мощный 8 ядерный комп 16 гиг памяти и в чем проблемы не знаю но заметил что игра хорошо работает со скаченных севов но к сожелению в инете только севы с прохожднением 100 процентов либо стартовые но с прокаченными достижениями а я хочу добиться всё сам если не сложно скинь сейв старта после разговора с узи без всяких достижений и прокачек пожалуйста заранее благодарю

Изменено пользователем Haoose
Зачем цитируешь? Где потерял знаки препинания? Садись, два!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме давно уже вышло переиздание, где есть субтитры. Вот её уже можно перевести с субтитрами. Вот только сделать бы шрифты рабочие.

https://store.steampowered.com/app/288080/BoneTown_The_Second_Coming_Edition/

Вот все файлы для перевода.

https://drive.google.com/file/d/1WSaTuGlv7h-nQdIZpdqIPqKFWDM3w5tD/view?usp=sharing

Изменено пользователем Vladimir23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

03.jpg

Дата выхода игры: 8 июн. 2021

Жанр:  Слэшер, Приключенческий экшен, От третьего лица, Открытый мир

РАЗРАБОТЧИК: D-Dub Software

ИЗДАТЕЛЬ: D-Dub Software

Скрытый текст

GTA встречает Южный Парк с сексом и наркотиками в BoneTown, уморительно хардкорной игре, которая сочетает в себе бесплатный роуминг, приключенческий геймплей с трахом и драками

Это переиздание старой игры и она сильно отличается. Хотелось бы её перевести, но она тупо не видит русский шрифт. Разработчик вроде помогает, но он сам не понимает как умельцы её перевели. Может кто нибудь смог бы адоптировать шрифты для этой игры?

Вот все файлы для перевода

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.09.2021 в 07:45, Vladimir23 сказал:

В стиме давно уже вышло переиздание, где есть субтитры. Вот её уже можно перевести с субтитрами. Вот только сделать бы шрифты рабочие.

https://store.steampowered.com/app/288080/BoneTown_The_Second_Coming_Edition/

Вот все файлы для перевода.

https://drive.google.com/file/d/1WSaTuGlv7h-nQdIZpdqIPqKFWDM3w5tD/view?usp=sharing

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, steam_shady сказал:

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Сначало у разработчика, потом в стиме они сделали модом открытые файлы. Переведённые файлы можно потом модом сделать. Не надо разработчикам слать, главное сделать чтобы игра видела русские буквы и перевести. 

55 минут назад, steam_shady сказал:

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Я новую тему создал по игре, наверно лучше туда писать. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2021 в 02:20, Vladimir23 сказал:

адоптировать

Адаптировать :drag:

Посмотрел файлы, там в целом - движок убитый в хлам. Удалось перевести меню, подсказки, текст заданий и текстуры. Файл с субтитрами написан на C++ под ANCI кодировку. Из-за этого дерьма, буква “Я” в русификации не дает компилировать скрипт, так как буква имеет 255-код. Собственно я не владею программированием, чтобы эту чушь исправить. Пообщался с главой d-dub, он говорит, что ведущий программист у них как Кот Шредингера, вроде есть, а вроде нет. С другим парнишкой решаем проблему, но тут 50 на 50.

Если на этом сайте программисты на C++, то помощь была бы не лишней.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.09.2021 в 13:56, steam_shady сказал:

Адаптировать :drag:

Посмотрел файлы, там в целом - движок убитый в хлам. Удалось перевести меню, подсказки, текст заданий и текстуры. Файл с субтитрами написан на C++ под ANCI кодировку. Из-за этого дерьма, буква “Я” в русификации не дает компилировать скрипт, так как буква имеет 255-код. Собственно я не владею программированием, чтобы эту чушь исправить. Пообщался с главой d-dub, он говорит, что ведущий программист у них как Кот Шредингера, вроде есть, а вроде нет. С другим парнишкой решаем проблему, но тут 50 на 50.

Если на этом сайте программисты на C++, то помощь была бы не лишней.

 

Простите за ошибки) Если сможете сделать, чтобы игра нормально отображала русский шрифт, было бы круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.09.2021 в 00:01, Vladimir23 сказал:

Простите за ошибки) Если сможете сделать, чтобы игра нормально отображала русский шрифт, было бы круто.

Работа в процессе.

Когда закончу, сообщу.

f3f25cb66b6d.jpg

3c307b96e655.jpg

2894fa35c3b5.jpg

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, steam_shady сказал:

Работа в процессе.

Когда закончу, сообщу.

f3f25cb66b6d.jpg

3c307b96e655.jpg

2894fa35c3b5.jpg

Супер работа, благодарочка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×