Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 17.12.2019 в 18:22, Hannibal сказал:

Blade Runner // GOG
274px-BladeRunner_PC_Game_(Front_Cover).

Год выпуска: 21 ноября 1997
Жанр: Adventure
Разработчик: Westwood Studios      
Издательство: Virgin Interactive Entertainment                                            
Платформа: РС
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
Ссылка на игру в GOG


  Системные требования: (Показать содержимое)

Система: Windows 7 / 8 / 10
Процессор: 1 GHz
Память: 256 MB RAM
Графика: 3D graphics card compatible with DirectX 7 (compatible with DirectX 9 recommended)
Хранение: 2 GB available space

This game is powered by ScummVM

  Скриншоты (Показать содержимое)

_9933d69b56c91bf0713de488e80be70d.jpeg _9f2537f923f0f93e4021a172a78665d1.jpeg _2319c999f8f8e7198ec0cb43c2153e20.jpeg

  Описание: (Показать содержимое)

В 1997 году Westwood Studios выпустила игру, которая завоевала любовь игроков и критиков по всему миру и получила немало наград, в том числе титул «Лучшая приключенческая игра года» от AIAS. Игра Blade Runner, действие которой разворачиваются параллельно сюжету классического научно-фантастического фильма Ридли Скотта «Бегущий по лезвию», вышедшего в 1982 году, вернулась на современные компьютеры.

Вы играете за детектива Рэя Маккоя. Используя навыки следователя и устройства, которыми пользуются «бегущие по лезвию», вы исследуете мрачные залитые дождём улицы Лос-Анджелеса 2019 года, чтобы найти сбежавших андроидов. Отыскать этих так называемых «репликантов» непросто, ведь они выглядят и ведут себя почти как настоящие люди. Сталкиваясь с моральными дилеммами, Маккой вскоре начинает подвергать сомнению свою человечность.


Игра вышла в GOG, на обновленном эмуляторе ScuumVM 2.1, с поддержкой английских субтитров и вырезанного контента(?). 
Возможно кто-нибудь займется адаптацией русского текста / озвучки для гоговской версии? 

К сожалению никто за это не берется, уже больше двух лет прошло

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Да, перевод бы кто адаптировал...

Share this post


Link to post

 

В 02.07.2022 в 10:45, BodyDub сказал:

Да, перевод бы кто адаптировал...

  1. Подходит русификтор от Siberian Studio (можно свободно скачать в интернете) Запускаем скаченные EXE файлы Blade_Runner_HSI_Speech_R4.exe
    Blade_Runner_HSI+SS_Movies_R4.exe
    Blade_Runner_Russian_R4.exe
     Устанавливать путь при русификации: C:\GOG Games\Blade Runner (путь установленной по умолчанию GOG версии игры). При установке Blade_Runner_Russian_R4.exe будет замечание: "Cannot open file: C:\GOG Games\Blade Runner\blade.exe". Не обращаем внимания т.к. blade.exe там действительно нет.

После запуска игра выдаст: "Ошибка запуска игры: нет файлов игры". Нажимаем "OK" - >"Добавить игру" (Появляется путь C:\GOG Games\Blade Runner - >"Выбрать"). Появляется надпись:"Выберете игру:Blade Runner(Windows/Russian)". Выбираем. Далее нажимаем "OK".
Каждый раз после пуска игры (с ярлыка на рабочем столе) выбираем в открывшемся окне строчку "Blade Runner(Windows/Russian)". Нажимаем "Пуск".
Если у кого нет желания лишний раз щёлкать мышкой, то можно отредактировать файл project_nov.ini (Расположен в папке с игрой. Редактировать текстовым редактором). Игра будет запускаться сразу. Я сделал редакцию в следующем виде:
[scummvm]
gui_browser_native=true
filtering=false
mute=false
speech_volume=192
native_mt32=false
mt32_device=null
midi_gain=100
aspect_ratio=false
talkspeed=60
gui_use_game_language=true
subtitles=true
multi_midi=false
fullscreen=true
updates_check=0
gui_browser_show_hidden=false
browser_lastpath=C:\GOG Games\Blade Runner
gm_device=null
sfx_volume=192
music_volume=192
speech_mute=false
lastselectedgame=project-nov
music_driver=auto
opl_driver=auto
local_server_port=12345
versioninfo=2.1.0
autosave_period=300
enable_gs=false
[project-nov]
description=Blade Runner (Windows/Russian)
shorty=false
savepath=C:\GOG Games\Blade Runner\saves
path=C:\GOG Games\Blade Runner\
gameid=bladerunner
language=ru
platform=windows
sitcom=false
nodelaymillisfl=false
guioptions=sndNoMIDI gameOption1 gameOption2 gameOption3 lang_Russian

  1. Подходит русификтор от Фаргус Мультимедиа — Выпущенные в своё время диски игры (4 диска) раздаются в интернете. Скачиваем с них файлы  1.TLK  2.TLK  3.TLK  A.TLK  MODE.MIX  MUSIC.MIX  OUTTAKE1.MIX  OUTTAKE2.MIX   OUTTAKE3.MIX   OUTTAKE4.MIX  SFX.MIX  SPCHSFX.TLK   STARTUP.MIX  VQA1.MIX  VQA2.MIX  VQA3.MIX  и копируем в папку с установленной программой (с заменой файлов). Т.к. произошла смена языка программы, то редактируем файл project_nov.ini (как и с вариантом русификации от Siberian Studio)

 

Русификтор от Фаргус Мультимедиа мне нравится больше т.к. присутствует соответствие речи персонажей и надписей в видюшках. Например в лаборатории Дино рассуждает о данных в Крибе (криминальная база)  — на картинках также мы видим это название. В видео от Siberian Studio надписи носят непонятный характер, та-же “Криба” обозначается как “ЭсВик” (в интернете есть реклама такой-же фирмы по производству то ли сварочных аппаратов, то ли  унитазов...)

Edited by Song
ошибка текста

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Twelve Tiles Издатель: KOMODO Дата выхода: 8 мая 2015 года


    • By Siberian GRemlin

      По многочисленным просьбам начат перевод игры «Shenmue HD».
      Переводит текст профессиональный лингвист-переводчик и преподаватель, отлично владеющий английским, китайским и русским языками. И у нас уже есть положительный опыт творческого сотрудничества. Игра переводится, понятное дело, с нуля.
      Программированием и художественной частью, а также руководством процесса занимаюсь я. Всё, кроме совещаний по переводу, будет проделано мной уже после завершения перевода игры «Yakuza 0», поэтому он никак не пострадает, равно как и последующий перевод «Yakuza Kiwami».
      Все средства, собранные на перевод, пойдут переводчику. И если минимальная сумма, о которой мы договорились, не соберётся, то я оплачу её из своего кармана. Это означает, что перевод наш обязательно будет и этот процесс уже не остановить. Члены группы смогут получить бесплатный доступ к переводу.
      Закрытая группа для поддержавших.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×