Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

23 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Откровенно порадовали!:D

Share this post


Link to post
1 час назад, SerGEAnt сказал:

а как язык то сменить в игре? На стимовские файлы поставил HD Project, и уже на всё это накатил ваш инсталлятор (который кстати после консоли завис, пришлось снимать задачу).. Озвучка работает, а текст английский.. В гл. меню не нашёл выбор языка..

Share this post


Link to post
2 часа назад, M4GA_RUS сказал:

а как язык то сменить в игре? На стимовские файлы поставил HD Project, и уже на всё это накатил ваш инсталлятор (который кстати после консоли завис, пришлось снимать задачу).. Озвучка работает, а текст английский.. В гл. меню не нашёл выбор языка..

а, сорян, я понял

Share this post


Link to post

Скачал версию от FITgerl 1.1.0,при установке выбрал все на английском,далее установил самый свежий HD MOD,все работает-после ставлю 

  • Русификатор (текст и звук) для HD Project и Ultimate HD Edition от Bursoft/FreedomHellVOICE
  • И в итоге-звук русский а вот текст нет,только имя ЛЕОН на русском а все остальное на английском.
  • Куда копать?

Share this post


Link to post

@Alex Brutal Поменяй на французский. Практически все русификаторы заменяют французский язык.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

crackstatus сделали репак со всем, чтобы не возится, а где скачать сами найдете)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 04.04.2023 в 16:10, burav2 сказал:

Самое заметное отличие в текстовой части — это перевод катсцен. Этих переводов есть три штуки, и они все разные.

 

В 30.03.2023 в 13:00, Voland44 сказал:

вообще как раз имел бы смысл объединить русификатор коль хотелось сделать “совместимее”

 

В 04.04.2023 в 17:58, ex0t1pe сказал:

@burav2 спасибо за скрины — люблю сравнивать разные версии переводов)

для разнообразия решил добавить в русификатор выбор из трёх вариантов перевода катсцен — FreedomHellVOICE, ZOG, и Whiskas Team.

https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html

Share this post


Link to post
В 20.04.2023 в 20:26, burav2 сказал:

 

 

для разнообразия решил добавить в русификатор выбор из трёх вариантов перевода катсцен — FreedomHellVOICE, ZOG, и Whiskas Team.

https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html

Вопрос,можно ли поправить интерфейс за Эшли(её имя сдвинуто влево) ?

Share this post


Link to post
5 часов назад, gordon1988 сказал:

Вопрос,можно ли поправить интерфейс за Эшли(её имя сдвинуто влево) ?

в каком именно месте сдвинуто?

Share this post


Link to post
59 минут назад, burav2 сказал:

в каком именно месте сдвинуто?

Глава 3-4. Когда нам дают ею поиграть. На лайфбаре её положение имени слишком сдвинуто влево, а должно быть как у Леона. 

Edited by gordon1988

Share this post


Link to post
В 26.04.2023 в 00:01, gordon1988 сказал:

Глава 3-4. Когда нам дают ею поиграть. На лайфбаре её положение имени слишком сдвинуто влево, а должно быть как у Леона. 

действительно, не видел этого глюка
вот, распакуйте обновлённую текстуру в папку русификатора с заменой
https://disk.yandex.ru/d/j5cAGcXPTqyS3w

5d501f6398021491d8cdb7a6e9eb2f86.jpg

Также обновил и весь русификатор:
v3.0
Добавлены три варианта перевода субтитров катсцен на выбор: FreedomHellVOICE, ZOG, и Whiskas Team.
Исправлена текстура надписи "Эшли" в главе 3-4.
Добавлено отображение процентов установки русификатора.
Добавлена заставка в ASCII-графике)

https://bursoft-portable.blogspot.com/p/resident-evil-4.html

Edited by burav2
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, burav2 сказал:

действительно, не видел этого глюка
вот, распакуйте обновлённую текстуру в папку русификатора с заменой
https://disk.yandex.ru/d/j5cAGcXPTqyS3w

5d501f6398021491d8cdb7a6e9eb2f86.jpg

Благодарю! 

Share this post


Link to post
В 28.02.2014 в 09:36, Damin72 сказал:

Ролики за Аду во ВСЕХ версиях рендер, т.к ее кампании не было на кубе.

Интересная информация с одного сайта: в HD-переиздании кат-сцены в кампании за Леона сделаны на движке игры, в кампании за Аду кат-сцены оставлены в виде видеороликов, а кат-сцены, которые были и в кампании за Леона (одинаковые), здесь тоже на движке игры, но тоже в виде видеороликов (видимо, разработчики не захотели тратить время на полный перенос кат-сцен на движок игры в кампании за Аду), также (в кампании за Аду) присутствуют комбинированные видеоролики (часть на движке, часть от старого видеоролика).

Share this post


Link to post
13 минут назад, burav2 сказал:

Не знаю, куда написать запрос на обновление, поэтому пишу сюда

Думаю, достаточно в личку  @SerGEAnt написать. Ну или просто упомянуть его.

Edited by Сильвер_79

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By piton4
      Хотел вот узнать, не собирается ли кто-нибудь русификатор для данной игры делать? Я минут 40 поиграл, игрушка вроде стоящая, и как показалось, текста там не особо много, но вообще не понятны описания оружия, способностей и т.д.  У нас не продаётся, но на торрентах уже есть.  Вот просто подумал, есть ли смысл ждать
    • By jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Да, дружит, но чтобы на американский ром установить, нужно переименовать некоторые файлы и папки. Лучше евро. 
    • Да, Ванпанчмен очень понравился, первый сезон особенно.  А я максимум одной серии даю шанс, если хоть чем-то не цепляет, то нахрен.  Не считаю нужным в таких делах ещё и усилия над собой прикладывать, больше чем на чуть-чуть. На самом деле, очень мало чего годного нахожу, да и то, из того, что удаётся выцепить, никаких особых шедевров всё равно нету. За последние пару лет, в памяти только Человек-бензопила и Фрирен остались, а остальное даже не особо помню.
    • да это не вторая часть, хватит спамить. вторая ещё даже не вышла, а то что ты предлагаешь забрать это пролог обычный.
    • Бесплатная раздача игры в Стиме: Intravenous 2: Mercenarism https://store.steampowered.com/app/2651330/Intravenous_2_Mercenarism/?
    • Берем-берем, спс! Вторую часть же добавил в желаемое, демка зашла.
    • Unboxing the Cryptic Killer — кооперативная головоломка от первого лица, выполненная в нуарном стиле. Она вышла в 2023 году и имеет почти тысячу отзывов (положительных — 91%). @0wn3df1x обратил внимание, что не так давно русские субтитры были официально добавлены в Unboxing the Cryptic Killer. Unboxing the Cryptic Killer — кооперативная головоломка от первого лица, выполненная в нуарном стиле. Она вышла в 2023 году и имеет почти тысячу отзывов (положительных — 91%).
    • конечно есть, не без этого, но нужно прямо искать =) хотя вот порой попадаются такие шедевры как one punch man, где харизма просто разрывает все. я обычно смотрю 1-2 серии из сериала и если совсем не идет, то закрываю. если цепляет сюжет\герои то смотреть можно по работе приходится много общатся с китайцами, и как ты говоришь “евроимена” это они для нас стараются, что бы нам было проще и запомнить и произнести. если они работают на ру рынок, то берут русские имена. так они хотят максимально упростить контакт с ними. уверен на все 100% что ни один европеец или русский придя в китай не сменит имя на китайское для простоты работы на рынке.
    • @superturbo  Игра из Microsoft Store — на Unity c Il2cpl и шрифтами TextMeshPro в SDF Atlas. Текст в бандлах каждый отдельно Помимо catalog.json скорее всего надо будет патчить И шрифты надо делать в Unity 2022.3.14f чтобы заменить через UABE или другой unpacker Unity Вставкой текста смогу заняться, но кто бы пропатчил catalog.json и сделал шрифты? для бандла И нужен кто будет тестировать всё время игру на вылеты
    • Прикольная игруха c очень мрачным визуалом, там даже элементы метроидвании вроде бы были, и прокачка там помню понравилась.  Я её пару лет назад с русиком проходил.
  • Recent Status Updates

    • Samum2000  »  SerGEAnt

      Это был ответ на массоввое занижение моей репутации от OneinchofAsh
      Предупреждай и его тогда.
      · 3 replies
    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×