Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
shidow

Banished

Рекомендованные сообщения

Banished

header.jpg

Название: Banished
Жанр: Инди, Симуляторы, Стратегии
Разработчик: Shining Rock Software LLC
Издатель: Shining Rock Software LLC
Дата выхода: 19 февраля 2014


Spoiler

Banished является экономической градостроительной инди-стратегией. Здесь вам предстоит взять под свой контроль группу людей, изгнанных из своего родного города, которые вынуждены бороться за выживание на новой земле. Одежда и несколько телег с провиантом – единственное их имущество, оставшимся с родного дома.

Ваша первоочередная задача в Banished – обеспечить выживание группы, а затем заняться ее медленным преобразованием из скромного сообщества в могучую нацию. Чтобы достичь поставленных целей, вам предстоит отправиться на поиски ресурсов, которые выступают в качестве основы для строительства зданий, поддержания здоровья и питания людей, заняться созданием промышленности в поселении, а также развитием экономики и торговли.

Основным ресурсом в Banished являются поселенцы. С течением времени они растут, заводят потомство, выполняют работу и умирают от старости. Ваша задача как вождя – удовлетворить все их потребности. Но не стоит забывать и о здравом смысле, правильно оценивая риски и запасы ресурсов.


Spoiler
ss_888a226267a065f2afa2a0d3a75200c2ec928ca7.1920x1080.jpg
ss_4c81df9dfc28faa5dba35c20f3722726e44086ae.1920x1080.jpg
ss_798ba6cbfd8f19b9b4f1460193e1ada3a5334be2.1920x1080.jpg
ss_6ecfbff5f1054613bf76eee6d7f094fe348e0173.1920x1080.jpg

Spoiler


http://notabenoid.com/book/49156 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

fantotem, перед выходом русификатора, нужно будет еще исправить все ошибки в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

shidow, что ты под этим понимаешь? Там граматические ошибки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что там не столь грамматические ошибки, сколько несколько вариантов одного английского слова-значения, как я увидел в предложенных вариантах на русский в каждом файле. Более созвучные или менее. Грамматических ошибок, по большому счету там не заметил.

Изменено пользователем fantotem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем Привет.

Вот первый русификатор.

Из перевода http://notabenoid.com/book/49156/ были изменены слова из меню, чтобы влазили.

Пишите недочеты и что исправить, например чем можно заменить "Кожанное пальто", а то не помещается.

Архив распаковать в корень игры. Игра распаковывается долго, так что нужно подождать.

https://yadi.sk/d/d94AUgldaG9LH

Жду отзывов и предложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты просто царь! Вечером опробую обязательно!

А вообще есть же слово Кожанка, в принципе подойдет! Других коротких слов обозначающих кожаную куртку на ум не приходит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да советую пока не удалять распакованный архив, будут внесены поправки на днях в перевод, так что бы потом не распаковывать по несколько раз.

Да и отпишитесь про стимверсию с ней работает у кого есть.

Да заметил что пункт "Добавить русский текст и шрифт" не работает на всех ПК почему то, если после запаковки все ровно английская версия то нужно вручную скопировать файлы с заменой из data0_Rus в data0_Decompres. Скорее всего связано что используются ShellApi, а некоторые антивирусы его блокируют.

Изменено пользователем DeniskaTyt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeniskaTyt, большое спс за перевод.

У меня стим версия. Сделал всё как написано, но увы версия осталась все равно англ., в ручную тоже пробовал копировать, все равно англ :cray:

Всё, вопрос отпал, все работает, разобрался =)

Изменено пользователем Nodgar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DeniskaTyt, большое спс за перевод.

У меня стим версия. Сделал всё как написано, но увы версия осталась все равно англ., в ручную тоже пробовал копировать, все равно англ :cray:

Всё, вопрос отпал, все работает, разобрался =)

Ну и хорошо)))

Какая у тебя версия игры?

Изменено пользователем DeniskaTyt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не переведено обучение. Тестируем дальше. По поводу "Кожанное пальто" при разрешении экрана 1920-1080 на "23" мониторе все отлично, название полностью помещается.

Изменено пользователем Shurik2828

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeniskaTyt, Возможно ли в кузнице/портной написать вместо предел одежды/инструментов, просто "Предел"/"Ограничение" т.к перевод выходит за рамки?

В целом перевод очень хороший, текст читаем и приятен. Установил перевод буквально за 2-3 минуты, на стим версию (1.0.1 Build 140227)

Не переведено обучение. Тестируем дальше. По поводу "Кожанное пальто" при разрешении экрана 1920-1080 на "23" мониторе все отлично, название полностью помещается.

1360x768 "Кожанное пальто" Вмещается тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeniskaTyt,

Спасибо огромнейшее! Пока нет времени опробовать, хотя смешно звучит, ждать столько русификатор в инете, хотя Вы, его очень быстро сделали, своей командой, но посмотреть смогу вечерком лишь!

По поводу Кожаной куртки, можно заменить, как предложили на Кожанку, можно написать - Дубленка, что тоже, есть кожаная куртка/пальто.

Изменено пользователем fantotem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Кнопку "Выйти" в паузе заменить на "Меню"

2. Оригинальные тексты обучения здесь.

Изменено пользователем muefd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в списке переводчиков :dance:

v1.0.3 Build 140620

Обучение не переведено, подтверждаю.

Нет всплывающей подсказки на иконке колоса (?пшеничное поле?) в меню Производство еды.

1440х900 Кожанное пальто не помещается. так же не помещается у Дровосека надпись Лимит топлива.

Еще: при выборе жителя, в статусе, что он делает, пишется типа "Вася на работает", или "Таня на играет". Т.е. видимо, нужно убрать "на", типа Вася работает, Таня играет.

Изменено пользователем SilentOn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос ребята, подскажите, написано: ..."для игры Banished версии 2.0.0.3"

У меня версия 1.0.3 (сборка 140620) 64-х разрядная.

Облазил бегло в инете, но не нашел версию 2.0.0.3. Или я не понял чего-то?

Второй вопрос, поместил в корень игры, и запустил Banished Packer.exe.

Первый шаг - сделался буквально менее чем за минуту, второй шаг проделал, 3-4 шаги (Запаковать/Удалить распакованный архив) необходимо проделывать? Если - "Да", то на 3 этапе, при нажатии на Запаковать, у меня Access denied, нет доступа, ошибку такую выдает, а при проделывании лишь двух этапов, игра не стала с русским интерфесом. Поэтому подскажите пжл, может версия игры - не удовлетворяет? Если кому то не сложно, выложите пожалуйста на Яндекс диск или в удобное место ссылку на архив "правильной версии" Banished. Понимаю,что многие возможно гоняют и покупали со стима, если есть альтернативная версия - буду благодарен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery
    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×