Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В принципе эти тексты в 1 файле, можно их исправить и положить рядом с русификатором, игра все равно съест файл (чтобы не делать заново весь 2гб архив). Или же делать новый архив 1.02 и админу придется еще раз паковать его (жалко ведь админа), а пользователям скачивать заново 300 мегабайт.

Ну можно тогда хотяб такой исправленный файлик, и пояснения куда именно нужно его кинуть, чтоб игра схавала?

А паковать тогда можно и потом как-нибудь, по вашему желанию, когда побольше багов исправленных наберется, и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меню кастомизации требует "допиливания":

 

Spoiler

* игра v.update 2; русик v.1.01

Блин, такое чувство, что текст не редактированный. :russian_roulette: такие перлы присутствуют.

JoyArt, ты прав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, такое чувство, что текст не редактированный. :russian_roulette: такие перлы присутствуют.

JoyArt, ты прав.

Там текст вылезает на 1,2,7 скриншотах. У остальных все в порядке, ибо выставила ограничение до 47 символов на строку (если точка 48, то ее оставляем, точки не переносят).

Японцы во многих местах зачем-то разделяли текст на 2 сообщения, когда этого по сути не требуется (иногда я текст из 2 переносила в 1, 2 оставляла пустым). Это не говоря о том, что у них тысячи файлов в игре лежат как "мусор" и игра их не использует.

Про "Надземное парирование". Подобная проблема всегда актуальна, потому что русский язык содержит окончания и длинные приставки в отличии от английского. На английском слова почти всегда короче их русской вариации. По сути отлов таких "длинных" слов занял большую часть времени наряду со шрифтами. За день создавали сотню вариантов 8, 6 и 0 шрифта, чтобы достичь максимальной похожести на оригинал и при этом, чтобы все влезало. Однако здесь не реализовано масштабирование текстуры под количество глифов, чтобы было бы удобнее для любого локализатора (но в 2ух местах все же замечено).

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, русификатор 18+, если что :lol:

 

Spoiler

cdeb2b532d4e3511e26371b2fa8dbfda.jpg

Наоборот отлично когда главные герои именно так выражают свои мысли))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там текст вылезает на 1,2,7 скриншотах. У остальных все в порядке, ибо выставила ограничение до 47 символов на строку (если точка 48, то ее оставляем, точки не переносят).

Японцы во многих местах зачем-то разделяли текст на 2 сообщения, когда этого по сути не требуется (иногда я текст из 2 переносила в 1, 2 оставляла пустым). Это не говоря о том, что у них тысячи файлов в игре лежат как "мусор" и игра их не использует.

Про "Надземное парирование". Подобная проблема всегда актуальна, потому что русский язык содержит окончания и длинные приставки в отличии от английского. На английском слова почти всегда короче их русской вариации. По сути отлов таких "длинных" слов занял большую часть времени наряду со шрифтами. За день создавали сотню вариантов 8, 6 и 0 шрифта, чтобы достичь максимальной похожести на оригинал и при этом, чтобы все влезало. Однако здесь не реализовано масштабирование текстуры под количество глифов, чтобы было бы удобнее для любого локализатора (но в 2ух местах все же замечено).

Мне очень интересны такие подробности о запаковке.

ЗЫ Под перлами я имел ввиду смысловую нагрузку предложений. Некоторые на скриншотах ее лишены.

 

Spoiler

9be0aea02fad7de45b46b34ca205906f.jpeg[/post]

лучше так:

Обновленная версия прошивки кибернетического тела Райдена обладает более быстрой и совершенной обратной связью между телом и синапсами головного мозга. Это позволяет Райдену легко уклоняться от вражеских атак в любом направлении и эффективно противостоять агрессии.

0306f914f5367c8177f569c07f14e75c.jpeg

лучше так:

Корпус этого тела скопирован с Грей Фокса во время инцидента на Шэдоу Мозес, функционально же он ничем не уступает последним моделям кибер-тел. Несмотря на то, что его называли "экзоскелетом" в те дни, когда еще не существовало современных кибернетических технологий, оно не может быть надето или снято по собственной воле.

Если не сложно, исправь, пожалуйста.

Ты ведь отлично помнишь как мы его редактировали :D Надеюсь людей не будет напрягать, что я оставил "tovarich", "horosho" и подобные слова в оригинале. Я даже в последние дни перевел названия приемов с французского, уже не стал тебе писать об этом.

Помню :)

Moyo mnenie tee znajeesh

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то, в этот раз, не сообщили, что русификатор поменяли на исправленный.

Если у тебя проблемы со зрением - это твои проблемы. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так иди и сделай свой руссификатор! Мне противны такие люди как вы и, слава богу, таких как вас на этой планете малое количество, по сравнению с нормальными людьми.

Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот. Достаточно взглянуть на ситуацию в Украине чтобы это понять.

П.С. Сорьте за офтоп, не удержался.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот. Достаточно взглянуть на ситуацию в Украине чтобы это понять.

Про Украину я даже не вспоминаю, т.к. меня она уже заколебала. Готовы все страны перегрызть друг-другу глотку из-за каких-то сранных 15 млрд. долларов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в игре существует разрешение экрана 1600*900?

Изменено пользователем Миотис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в игре существует разрешение экрана 1600*900?

Ищи фикс разрешения. Где-то был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё, нашёл, извиняюсь за тупой вопрос.(Как всегда,сначала задаю вопрос, а потом открываю глаза пошире и вижу что ответ прямо под носом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот.

Хороших людей больше чем плохих, но плохие лучше организованы. (с) :offtopic:

По теме. Русификатор хорош. Купил игру несколько месяцев назад, но специально не играл. Читаю теперь все разговоры по Кодеку. Шикарно. Спасибо. :)

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, русификатор 18+, если что :lol:

 

Spoiler

cdeb2b532d4e3511e26371b2fa8dbfda.jpg

Почему слитно написано? Исправьте в следующей версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, писали или нет, но нашёл касяк в русике image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, писали или нет, но нашёл касяк в русике image.png

Это не "касяк". Это фишка нашего русификатора.

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×