Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Broken Sword 5 - the Serpent's Curse

d8516767470aade2ad9aa603a8c26bb1.jpg
header.jpg?t=1489064341

 

Год выпуска: 2013
Жанр: Adventure
Разработчик: Revolution Software
Издательство: Revolution Software

Broken Sword the Serpent's Curse Adventure — point'n'click приключение, рассказывающее детективную историю Джорджа Стоббарта и Николь Коллар. Новые приключения американского адвоката и французской журналистки поведают самостоятельную историю, которая никак не связана с другими проектами серии. Во время вооруженного налета на Парижскую галерею была украдена загадочная картина, и нашим героям предстоит заняться расследованием. Путешествуя из Парижа в Лондон, они столкнутся с темными силами, повстречаются со старыми и новыми персонажами, а также раскроют старинный заговор.

 

 

Spoiler


Страница в Steam

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"The game will be voiced in the following languages: English, French, German, Spanish, Italian. The game will have subtitles for each of the the voiced languages, as well as Russian and Polish".

http://www.kickstarter.com/projects/165500...curse-adventure

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"The game will be voiced in the following languages: English, French, German, Spanish, Italian. The game will have subtitles for each of the the voiced languages, as well as Russian and Polish".

http://www.kickstarter.com/projects/165500...curse-adventure

Ну, раз так, то и тему можно прикрыть. Просто на странице в стиме информации про русский язык не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никогда не нравились такого рода игры. Но когда я посмотрел на картинку и послушал озвучку в этой игре, то испытал сильное желание купить и поиграть. КАК же включить русские субтитры?

Нашёл сам: http://forum.revolution.co.uk/topic/777/

игра получит русские сабы, когда выйдет вторая часть... Подожду и куплю.

Изменено пользователем LuckyNeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никогда не нравились такого рода игры. Но когда я посмотрел на картинку и послушал озвучку в этой игре, то испытал сильное желание купить и поиграть. КАК же включить русские субтитры?

Их ещё нет, скорее всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому не терпится поиграть на русском (тем более, что выход игры уже перенесён с января на более растяжимое понятие "1 квартал"), вот вручную русифицированный текст - http://rghost.ru/51452165 Но поскольку ломать - не строить, а ума у меня хватило только на первое, то его нужно ещё прикрутить к игре как-то :(

Английский текст лежит в файле general.vt7a_DEAD15EB.dat, который, в свою очередь, можно достать из general.vt7a. Файл .vt7a разбирала при помощи экстрактора - http://oezmen.eu/gameresources/

Сбрасываю сам general.vt7a - http://rghost.ru/51448916 и его же в разобранном виде - http://rghost.ru/51449024

Изменено пользователем Outbreak_m
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, плииииз!!!!! Прикрутите русик, очень хочется, наконец, поиграть!

В январе официального перевода не будет, теперь обещают уже "в конце февраля", и то не факт....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

olga125, да, судя по обещанным ранее срокам выхода игры, которые были заявлены как начало 2013 года (при этом деления на эпизоды не предполагалось) - всё очень плохо... А уровень буквально 2-3 русскоязычных надписей на локационных предметах, которые встречаются по сюжету игры, тоже оставляет желать лучшего :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замутил программку. http://rghost.ru/51504908 распаковать в каталог игры. Запустить BS5Tool.exe, подождать пока закроется. Проверять на испанском языке. В папке Replace\english.txt надо будет вставить русский текст и шрифты тоже надо заменить. Шрифты можно генерировать программой BMFont с параметрами Unicode XML+PNG. Шрифт Century Gothic есть в системе, другие нужно подбирать. На всякий в архиве есть папка Original с оригинальными файлами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SileNTViP, спасибо, буду пробовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/51543930

Система та же - распаковать архив в папку с игрой, запустить BS5Tool.exe, дождаться его закрытия - и можно начинать игру. В настройках выберите русский язык субтитров, а также рекомендую в настройках графики выбрать современное отображение субтитров ради их лучшей читабельности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотри ))) Я переделал шрифты и прогу (там чуть косякнул). Вообщем с твоим переводом выглядит так...

 

Spoiler

hsyi.jpg9vtz.jpgy04o.jpg

Файлик http://rghost.ru/51554318

чуть поправил текст...

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а русик делался на версию 1.0 или на 1.1, а то с 1.1 всё печально (на панели русский, в игре вопросы)

Spoiler

3opb.pngv8nl.png

--------

скачал с главной, всё русифицируется, это отсюда последняя ссылка с патчером глючным каким-то :)

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×