Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не нашел на портале никакой информации о русификации этой игры. (Речь именно о Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition, которая вышла 15го ноября 2013)

Ув. администрация, пролейте свет - будет ли zoneofgames делать неофициальный перевод Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition и если да - то на какие сроки (ориентировочно) стоит ориентироваться?

Буду признателен также за любую другую достоверную информацию о русской локализации этой игры.

Спасибо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играй в оригтинальную трилогию не парься, там даже графика хуже , чм в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично меня такой вариант не устраивает. Совершенно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играй в оригтинальную трилогию не парься, там даже графика хуже , чм в оригинале.

Оригинал я прошел еще в начале 2000ых, графика где-то та же.

Меня интересует ЕЕ, поскольку там есть кооператив.

Но после двух часов диалогов на английском игра начинает утомлять, поэтому очень интересует ответ от администрации на эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первую не перевели, а вы о второй тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первую не перевели, а вы о второй тут.

В общем-то перевели. Хлопцы уже тестируют.

Вот новость http://forum.baldursgate.com/discussion/24...where-are-we-at

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал я прошел еще в начале 2000ых, графика где-то та же.

Меня интересует ЕЕ, поскольку там есть кооператив.

Но после двух часов диалогов на английском игра начинает утомлять, поэтому очень интересует ответ от администрации на эту тему.

в старой тоже кооп был

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз сваяли порт перевода aerie, может есть умельцы, что сделают порт акелловского перевода? Там все таки переведено больше текста, даже голосовые реплики персонажей(если включить субтитры). Да и язык перевода там более литературный, воспринимается гораздо приятнее и интереснее. Эхх, было бы просто идеально. ^_^

Изменено пользователем NKFeanor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет перевод... но не скоро :( там много новых строк. порядка 40 тысяч.. а переводит, если мне не изменяет память, 5 человек.. так что вот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стимовскую версию перевод ставится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ставится. там же пару файлов в папку с игрой скопировать -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=5...0#entry28526722

Нужно положить шрифты в папку override.

Русификатор для версии 1.2

Последняя актуальная версия перевода:

1. Переведен Дорн ;

2. Расаад переведен где-то на 1/3;

3. Начат перевод The Black Pits;

4. Исправлены ранее обнаруженные фразы на английском в текстах оригинала + переведены записи на английском в дневник, которые добавлялись в подземелье Айреникуса, в начале игры .

Изменено пользователем GreatWorm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто знающий обьяснить - так что всё-таки с полным переводом игры? Делается или нет?

Ибо, на удивление, тема мертва. Что очень странно для такой великой игры. :sorry:

А то, что делают по информации из поста выше - делают явно криво и не имея требуемых для этого знаний движка игры (http://forum.baldursgate.com/discussion/20808/perevod-baldur-s-gate-2-shadows-of-amn-throne-of-bhaal/p6) :beee:

"Поставил перевод, запустил Shadows of Amn. Начал создание персонажа. Там косяков полно, от включенного капс лока, до полнейшей белиберды вместо слов"(С)

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×