Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DarkLex

Rain Blood Chronicles: Mirage

Рекомендованные сообщения

Rain Blood Chronicles: Mirage

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rainbloodchroniclesmirage.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформа: PC

Разработчик: Soulframe

Издатель: Origo Games

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 11 ноября 2013 года.

Системные требования:

Операционная система: Windows XP (SP3), Windows 7, Windows 8

Процессор: Intel Pentium 3 или аналогичный AMD с тактовой частотой 2 ГГц.

Оперативная память: 1 Гб.

Видеокарта: Nvidia GeForce 6800, AMD или ATI Radeon X1800 c 128 Мб.

Звуковая карта: с поддержкой DirectX 9.0с

Место на жёстком диске: 3 Гб.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

63933721265988492647.jpg33276933963915440544.jpg35956795010580484887.jpg

 

Spoiler

«Mirage» — это история в лучших традициях китайского жанра «уся», которая рассказывает о приключениях боевых мастеров. Некая организация убийц терроризирует местное население. Двое убийц — Сол и Шенг — узнали, где и когда враги народа соберутся в одном месте, и они готовятся нанести сокрушительный удар. Их задача проста: уничтожить всех противников несмотря ни на что.

Rain Blood Chronicles: Mirage.

Главного героя игры зовут "Уся или Уася !? WTF !?" (а на китайском это звучит так - ??), что в буквальном переводе означает "воинственный герой или воин" и это отражает всю суть такого распространённого жанра китайской прозы или эмохи о приключениях мастеров боевых искусств или единоборств.

Особенности игры:

- Простой и удобный геймплей

- Хорошая боёвка

- 2D слэшер.

- Уместная и рисованная под комикс для этой игры графика.

- И битвы с боссами.

Что я могу сказать насчёт русского перевода, собственно нечего потому-что его нет. А так хочется чтобы он был ... Может кто возьмётся ?)

 

8bb67092dbb2.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60215

Прогресс перевода: 97.png

Кто сможет сделать хардсаб на ролики: https://yadi.sk/d/xpQNhclvuXGPr?

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/IQ5nDwg9uX9Qy

 

Spoiler

f2c691d6ef4f.jpg

d0bc3b2f50c5.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем так..

Первое... думаю в перевод необходимо сразу зашить фикс от разрабов, который исправляет косяк с ачивками в стиме.. они вообще не работают))

 

А второе это косяк при установке. Установку запускал от админа.

11715423.jpg

и такая ошибка вылазит на каждый файл level0-level67.

Вообщем не переводиться...

Windows 10 Pro 10.0.14393.222 x64

Изменено пользователем FIO1980

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем так..

Первое... думаю в перевод необходимо сразу зашить фикс от разрабов, который исправляет косяк с ачивками в стиме.. они вообще не работают))

 

А второе это косяк при установке. Установку запускал от админа.

11715423.jpg

и такая ошибка вылазит на каждый файл level0-level67.

Остальное всё нормально

Windows 10 Pro 10.0.14393.222 x64

а вот на пиратке идет на ура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вот на пиратке идет на ура

Вообще-то написано русик для стим версии...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то написано русик для стим версии...

У меня стим версия нормально обновилась, но я запускал установщик из под администратора. Попробуй сделать так же.

А нет... наврал. Игра во время загрузки уровней вылетает с Runtime Error.

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нет... наврал. Игра во время загрузки уровней вылетает с Runtime Error.

Попробуйте поставить из архива.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня стим версия нормально обновилась, но я запускал установщик из под администратора. Попробуй сделать так же.

А нет... наврал. Игра во время загрузки уровней вылетает с Runtime Error.

Я вообще-то написал, что запускал установщик от админа!!! И написал какая версия винды...а вот ты нет!! и библиотеки у меня все стоят от с++ до фреймворка.. и даже Unity web player full 5.3.6 установлен.. и антивирус выключал... не хочет установщик перепаковывать файлы игры... ругается он...

Ты явно на семёрке устанавливал?

Попробуйте поставить из архива.

Сергей, я поставил из архива... всё нормально перепаковалось.. игра запустилась... менюха на русском все дела... но нажимаю играть... начинается загрузка и игра зависла наглухо... попробовал три раза... делал рехеш... по новой ставил русик.. и всё равно зависает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же проблема - при загрузке первого уровня Runtime Error. ENG версия загружается нормально. Лизензия 1.00.12371, стим рипа не нашел

Изменено пользователем Айпоша

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та же проблема - при загрузке первого уровня Runtime Error. ENG версия загружается нормально. Лизензия 1.00.12371, стим рипа не нашел

Искать не стоит, там то же самое. Хотелось бы увидеть комментарий, что всё работает (дальше, чем меню) что бы знать, что проблема не в русификаторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз таки проблема в руссификаторе, на ENG после загрузки идет видеоролик и уровень играется нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз таки проблема в руссификаторе, на ENG после загрузки идет видеоролик и уровень играется нормально.

подтверждаю... английский оригинал в стиме спокойно пашет... я уровней пять уже прошёл... проблема в русике

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил на яде, но не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил на яде, но не проверял.

Скачал, щас проверю)

Скачал, щас проверю)

Всё нормально.. пролог прошёл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как поставить то что на яде, не понял

Распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×