Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мишка, я освободился от всего (мои заморочки) и теперь планирую опять потихоньку попиливать перевод. Проблема в том, что второй плейлист с комментариями разработчиков удалён. У тебя есть его копия?

Изменено пользователем SergBrNord
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SergBrNord копии нет. Среди прохождений на тытрубе можно поискать, может сам запишу видяшки (время свободное только выберу). Тем более там новый переводчик подключился (девушка)  и ударными темпами помогает с переводом комментариев :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2019 в 02:46, OlympicBear сказал:

@SergBrNord копии нет. Среди прохождений на тытрубе можно поискать, может сам запишу видяшки (время свободное только выберу). Тем более там новый переводчик подключился (девушка)  и ударными темпами помогает с переводом комментариев :)

А можно тоже себе взять что-нибудь оттуда переводить?) Или, как я поняла, лучше не мешать другой переводчице?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Lian сказал:

А можно тоже себе взять что-нибудь оттуда переводить?)

Конечно можно :) От каждого по способностям, каждому по потребностям :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему с сайта так медлено качает ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер !

Спасибо что доперевели комментарии разработчиков

и за доработку звука тоже спасибо — игра уменьшилась на 4 гига

и установщики сделаны симпатичные...

только… я 3,5 часа комбинировал их установку чтобы были новые файлы озвучки и текста.

и у меня возникло пару вопросов:

  1. озвучка ставится в папку Deus Ex Human Revolution DC\mods, а текстовый перевод в папку Deus Ex Human Revolution Director's Cut\mods. Вопрос — разве папки не должны называться одинаково ?
  2. файл с озвучкой называется RUSSIAN.000, а файл с текстовым переводом называется также — RUSSIAN.000. Вопрос — разве не должны файлы озвучки и текста называться разными именами ? Как и было раньше ? Ведь если их скопировать в одну папку  — то они же перезапишут друг друга.

В итоге я сделал так:

 — в папке с игрой удалил все 5 файлов в папке mods (3 файла с видео и по одному текст и звук)

 — скопировал текстовый файл в папку mods и дал ему вместо RUSSIAN.000 старое название — text_Russian.000

 — скопировал звуковой файл в папку mods и дал ему вместо RUSSIAN.000 старое название — bigfile_Russian.000, ну и скопировал из папки звука в папку с игрой DFEngine.dll, russian.asi и WINMM.dll.

 

Да, получилось не совсем просто, но можете поправить меня в порядке установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Entoged сказал:

Спасибо что доперевели комментарии разработчиков

Ещё не доперевели, но уже прогресс 90% + редактирование.

3 часа назад, Entoged сказал:

за доработку звука тоже спасибо — игра уменьшилась на 4 гига

Спасибо @behar

3 часа назад, Entoged сказал:

я 3,5 часа комбинировал их установку чтобы были новые файлы озвучки и текста

В новых версиях русификатора пока нет возможности комбинировать русскую озвучку и правленный текст (либо официальный перевод с русской озвучкой, либо с исправлениями под оригинальную озвучку). Будет отдельная версия русификатора, либо доработка одного из текущих.

3 часа назад, Entoged сказал:

озвучка ставится в папку Deus Ex Human Revolution DC\mods, а текстовый перевод в папку Deus Ex Human Revolution Director's Cut\mods. Вопрос — разве папки не должны называться одинаково ?

Это к @SerGEAnt (он за инсталляторы ответственный).

3 часа назад, Entoged сказал:

файл с озвучкой называется RUSSIAN.000, а файл с текстовым переводом называется также — RUSSIAN.000. Вопрос — разве не должны файлы озвучки и текста называться разными именами ? Как и было раньше ? Ведь если их скопировать в одну папку  — то они же перезапишут друг друга.

Пока что так, в новых версиях русификаторы подменяют друг друга.

3 часа назад, Entoged сказал:

В итоге я сделал так:

 — в папке с игрой удалил все 5 файлов в папке mods (3 файла с видео и по одному текст и звук)

 — скопировал текстовый файл в папку mods и дал ему вместо RUSSIAN.000 старое название — text_Russian.000

 — скопировал звуковой файл в папку mods и дал ему вместо RUSSIAN.000 старое название — bigfile_Russian.000, ну и скопировал из папки звука в папку с игрой DFEngine.dll, russian.asi и WINMM.dll.

 

Да, получилось не совсем просто, но можете поправить меня в порядке установки.

Эффект достигнут? Русская озвучка, правленный текст и перевод комментариев работают одновременно?

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, CyberBear сказал:

Эффект достигнут? Русская озвучка, правленный текст и перевод комментариев работают одновременно?

да ) при запуске игры внизу пишет — версия перевода 1,09 и тд

PS:  если что — игра у меня от Reloaded на 17,8 гиг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SergBrNord сказал:

Возрадуемся. 91% реплик переведён.

У меня только одна просьба, проверяйте после перевода весь текст в общем контексте. А то порой, вместо редактирования, приходится заново переводить отдельные фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день !

А можно сделать так, чтобы файлы переводов звука и текста находились не в папке \mods а в корневой папке самой игры ?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.02.2020 в 07:02, CyberBear сказал:

У меня только одна просьба, проверяйте после перевода весь текст в общем контексте. А то порой, вместо редактирования, приходится заново переводить отдельные фразы.

Надеюсь, за мной такого не водилось? :cold_sweat:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×