Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясните, что это предложение значит.

Видимо, в Update5 текст расположен по-другому нежели в Update 3. НАРОДНЫЙ перевод закончен, по всей видимости.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текстуры - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=471999

когда я их ставлю меню с героями расплывается, стоит лицензия, когда стоит токо руссификатор все работает нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры не работают с пятым обновлением. Не ставьте их и вообще про них забудьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Данный перевод больше не поддерживается в качестве версии для релиза ввиду огромного количества несоответствий с требуемой версией, в связи с чем его можно не редактировать.

Объясни, пожалуйста, что это значит. Это же ты на ноте написал. Или Метеора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясни, пожалуйста, что это значит. Это же ты на ноте написал. Или Метеора?

Так выше же объяснили. Слишком много различий в тексте между первой версией и пятой. Поэтому нет смысла редактировать там, если я его редактирую в другом месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так выше же объяснили. Слишком много различий в тексте между первой версией и пятой. Поэтому нет смысла редактировать там, если я его редактирую в другом месте.

тогда уберите из шапки чтоб люди не установили по ошибке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так выше же объяснили. Слишком много различий в тексте между первой версией и пятой. Поэтому нет смысла редактировать там, если я его редактирую в другом месте.

Т.е. общего теста уже не будет? Не нужно ошибки скринить?

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть возможность сделать текст в переводе побольше? или это под каждую версию игры надо будет переделывать всю работу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Почитав выше, я немного не понял: перевод теперь не будет обновляться, или что? Объясните непонимающему, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правка происходит в прежнем режиме. Просто проходит она не на ноте, а отдельно от нее, поэтому исправлять там что-либо или писать новые варианты бессмысленно. Ошибки присылать можете в прежнем режиме, правда, их количество заметно сократилось в последние дни, если судить по активности на форуме и ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод. Почитав выше, я немного не понял: перевод теперь не будет обновляться, или что? Объясните непонимающему, пожалуйста.

Скорее всего имелось ввиду что на Ноте текст теперь не нужен(или как то так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал игру в стим сегодня, скачал и поставил ваш русик. Не работает главное меню. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал игру в стим сегодня, скачал и поставил ваш русик. Не работает главное меню. Что делать?

Работает при включении меню общины. Хотя у меня на геймпаде на кнопку старт всегда отркыватся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за оперативность! отключу ка я пожалуй автоабдейт что бы не было больше таких сюрпризов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×