Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ник говорит за его сообщение.

а правильно говорит, сначала школьники качают пиратку, а потом ноют В ТЕМЕ ПО ПЕРЕВОДУ ИГРЫ, что у них картинка перекошена, чё за идиотизм? если слили пиратку, то пусть или не ноют, или спрашивают там где качали, или элементароно гуглят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дабы не было проблем приобретите лицензию в стиме, благо стоит она копейки.

Тем более игра достаточно хороша и русик вам на блюдечке.

PS Не было проблем с разрешением и иных багов, да и совесть и нервы в порядке :victory:

Изменено пользователем Sib

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дабы не было проблем приобретите лицензию в стиме

Не мели ерунды. Чтобы не было проблем в жизни нужно иметь голову и прямые руки. А за русик нужно благодарить не steam, а ЗОГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не мели ерунды. Чтобы не было проблем в жизни нужно иметь голову и прямые руки. А за русик нужно благодарить не steam, а ЗОГ.

Про русик и стим я ничего не говорил, в плане благодарности оному.

Прямые руки дабы 3-4 клацнуть мышкой сделав все по инструкции? Это вам не программы писать и выискивать баги.

Любой труд стоит денег, я купил->поставил русификатор->play->не забиваю себе голову лишним гемороем. А тут украли так еще и засоряют форум своими проблемами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Любой труд стоит денег, я купил->поставил русификатор->play->не забиваю себе голову лишним гемороем. А тут украли так еще и засоряют форум своими проблемами.
Учитывая, что разработчики "положили .." на русскоязычное сообщество, то необходимость оплаты их труда вызывает некоторые сомнения.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, что разработчики "положили .." на русскоязычное сообщество, то необходимость оплаты их труда вызывает некоторые сомнения.

С этим согласен, сам обычно не покупаю нелокализованные игры. Но тут сделал исключение, играл без русского, захотел пройти с переводом, вот и купил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, что разработчики "положили .." на русскоязычное сообщество, то необходимость оплаты их труда вызывает некоторые сомнения.

никто не клал на русскоязычное сообщество. Для игры, которая изначально была xbox360 эксклюзивом с возможным последующим портированием и находящейся в beta early access на стиме и продающейся всего за 13$ тебе никто ничего не обещал и не должен. И "кладут" в данном случае совершенно неуместное слово. А перевод - будь то субтитры или полное дублирование тоже стоят денег.

А учитывая количество нытиков с перекошенными экранами, скачавших пиратку или аудиторию, которая не играет из-за дискомфорта, вызванного отсутствием джойстика и/или вменяемоего управления с клавиаутыры+мышью, тратиться на перевод просто не имеет смысла.

хотя наверняка есть такие в ру. коммьюнити люди, которые чувствуют, что на них "положили". Ну жалко таких пожалуй

Изменено пользователем _-TEO-_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не мели ерунды. Чтобы не было проблем в жизни нужно иметь голову и прямые руки. А за русик нужно благодарить не steam, а ЗОГ.

ну вот из за такого мнения как у тебя ПС и остается без топ игр которые рилизят на консольках , из за твоих "'прямых рук" и таких как ты , и получается что пиратсво останавливает индустрию , если бы все покупали игры людям бы не пришлось самим их переводить , так что прямые руки не выход если нету элементарного уважения чужого труда , и логики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

никто не клал на русскоязычное сообщество. Для игры, которая изначально была xbox360 эксклюзивом с возможным последующим портированием и находящейся в beta early access на стиме и продающейся всего за 13$
И? XBOX в России не продают?

тебе никто ничего не обещал и не должен.
Успокойтесь со своим чисто русским менталитетом, я ни от кого ничего не требую) И, для сведения, игры выпускают не потому, что "обещали" или "должны" :rolleyes:

И "кладут" в данном случае совершенно неуместное слово.
Не нравится слово - не используйте, я буду использовать те слова, которые считаю нужным...

А перевод - будь то субтитры или полное дублирование тоже стоят денег.
Вот и хорошо, они сэкономили, почему бы и другим не сэкономить :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо и низкий поклон всему коллективу, работавшему над русификаторм! Успехов вам в вашей работе и всех благ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
никто не клал на русскоязычное сообщество. Для игры, которая изначально была xbox360 эксклюзивом с возможным последующим портированием и находящейся в beta early access на стиме и продающейся всего за 13$ тебе никто ничего не обещал и не должен. И "кладут" в данном случае совершенно неуместное слово. А перевод - будь то субтитры или полное дублирование тоже стоят денег.

А учитывая количество нытиков с перекошенными экранами, скачавших пиратку или аудиторию, которая не играет из-за дискомфорта, вызванного отсутствием джойстика и/или вменяемоего управления с клавиаутыры+мышью, тратиться на перевод просто не имеет смысла.

хотя наверняка есть такие в ру. коммьюнити люди, которые чувствуют, что на них "положили". Ну жалко таких пожалуй

разрабочики кладут на нас по 1 простой причине , пираты -пираты и еще раз пираты , покупали бы игры все(я не говорю про трешовые) то и цена бы игр меньше была , и перевод и даже русская озвучка бы была ... Игровая индустрия развивается ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вот из за такого мнения как у тебя ПС и остается без топ игр которые рилизят на консольках , из за твоих "'прямых рук" и таких как ты , и получается что пиратсво останавливает индустрию , если бы все покупали игры людям бы не пришлось самим их переводить , так что прямые руки не выход если нету элементарного уважения чужого труда , и логики.
Пиратство на приставках тоже развито, тут в другом дело)

Кстати, x-box версию, почему тогда не перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За*бали, купите игру в стиме! 400 рублей, неподъемная цена?

Развели срач не по теме, как сделать разрешение, как поставить 3 апдейт, на Рутрекере откуда скачали, пишите, там помогут.

Жадные школьники :russian_roulette:

 

Spoiler

43a8cc963f23.jpg

Я покупаю только игры на русском языке! Нехер навязывать свое мнение! Если разработчики не потрудились перевести игру на мой родной язык, за что им платить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите как разрешение своего монитора поставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×