Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

- "Консоль" заменена на "питание" по требованию антиконсольного комитета

Эта пять.) В мемориз.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Ну что, когда там обнову накатаешь ?) А то уже прошёл на 100% Saints Row 4 и Splinter Cell Blacklist. Хотел начать Кастлеванию а тут обнова вышла...хех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нет списка изменений?

А озвучка закадровая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HIT_MAN

Да не скоро. Пакер надо писать. Пусть лучше aal соберет, я патчер сделаю. У него то уже отлажено все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Если из шапки взять файл русика и воткнуть вручную - заработает ?

-------------

UPD: Да пашет =)

Изменено пользователем HIT_MAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose

Если из шапки взять файл русика и воткнуть вручную - заработает ?

-------------

UPD: Да пашет =)

Ты тему читал, не? Ты просто стер обновление игры и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose

Если из шапки взять файл русика и воткнуть вручную - заработает ?

-------------

UPD: Да пашет =)

Вот только изменений патча не будет, и будет шанс, что игра будет вылетать в каких-либо местах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты тему читал, не? Ты просто стер обновление игры и все.

Да не понятно даже что они обновили...патчнот они не выложили в стиме :\

UPD: Нарыл в сообществе - Looks like its fixed the demo save issue blocking the return to world map. Not sure if anything else has changed beyond that....

Изменено пользователем HIT_MAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Release Notes в стиме вообще редко кто выкладывает, особенно для небольших обновлений. Из очевидных изменений - теперь работает карта мира и дополнительные материалы у тех, кто играл в демо-версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Release Notes в стиме вообще редко кто выкладывает, особенно для небольших обновлений. Из очевидных изменений - теперь работает карта мира и дополнительные материалы у тех, кто играл в демо-версию.

карта мира вроде и так работала,это же где там надо миссий выбирать,она?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Киньте новый Data00.dat на Яндекс - я пересоберу под русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

aal, сейчас заливаю data00 и новый файл перевода, жди на тапочках

nerovison34, карта есть, а доступ к ней во время задания был закрыт. То же самое с материалами. Это касается только тех, кто играл с сохранениями, оставшимися от демо-версии.

Изменено пользователем mychaelo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
aal, сейчас заливаю data00 и новый файл перевода, жди на тапочках

nerovison34, карта есть, а доступ к ней во время задания был закрыт. То же самое с материалами. Это касается только тех, кто играл с сохранениями, оставшимися от демо-версии.

Так это баг был! А я то думал, что так и должно быть xD Постоянно, чтобы новые иллюстрации открыть выходил из игры, и заходил по новой, чтобы в доп. материалы зайти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Киньте новый Data00.dat на Яндекс - я пересоберу под русик

Лови в ЛС

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×