Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Бука» выпустит Saints Row 4 на английском языке

Рекомендованные сообщения

Компания «Бука» выпустит в России экшен Saints Row 4. Игра выйдет 23 августа на английском языке — русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(Censored) они уже вообще (censored)! Ну и (censored) они увидят мои деньги!

И главное, а зачем они тогда вообще нужны?! Можно же купить сразу в стиме и наши лохализаторы ничего не получат с продаж

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе пофиг, там Рим 2 на подходе))

ЗЫ Главное, что бы перевод был уровня Троицы.

Перевод Saints Row the third не ахти был, "Весёлая пуля" и прочие изыски ещё нормально воспринимались, но там была дополнительная миссия, условия которой так извратили, что она стала практически невыполнимой.

Изменено пользователем HenryVIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод Saints Row the third не ахти был, "Весёлая пуля" и прочие изыски ещё нормально воспринимались, но там была дополнительная миссия, условия которой так извратили, что она стала практически невыполнимой.

Это какая же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда возьму на осенней или зимней распродаже, как раз допилят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это какая же?

Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или разработчик не предоставил во-время конечный текст.

Да, да, конечно. Всегда виноват злой западный издатель, который постоянно притесняет святых 1Ass и их подопечных. Французский, немецкий, итальянский, испанский... языки почему-то всегда доступны, а с русским проблемы, постоянно. Здесь на ZoG быстрее переводы делают, чем отечественные локализаторы (а это ведь их работа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, да, конечно. Всегда виноват злой западный издатель, который постоянно притесняет святых 1Ass и их подопечных. Французский, немецкий, итальянский, испанский... языки почему-то всегда доступны, а с русским проблемы, постоянно. Здесь на ZoG быстрее переводы делают, чем отечественные локализаторы (а это ведь их работа).

Я, конечно, и сам не в восторге от работы Российских издателей, но вот тут вы перегнули. Никто не будет затрачивать время и деньги на "авось". Наши издатели платят западным за право продажи игры в России и, если ничего не известно, они не будут начинать работу над переводом. И ещё: русскую локализацию собирает разработчик игры, а не наш издатель. И даже на адаптацию патчей приходится кое-что согласовывать. На всё это какое-никакое время уходит. Не знаю, что именно произошло конкретно в этом случае, но так однозначно судить не стоит, юридическая казуистика и бюрократия может отнимать месяцы даже в малом бизнесе, не говоря уже о международном сотрудничестве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

О, спасибо! Я так и не понял что от меня хотели в этой миссии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название не помню, задание в книге святых, надо было убить диджейку, подъехав в указаную точку и включив определённую радиостанцию(с танцевальной музыкой), в русской версии было написано лишь"вруби, что-то погромче", если бы не сменил язык в стиме, так бы и не понял в чём проблема. Были и другие косяки, но не столь критичны.

Во,во сам долго запарывался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"спустя некоторое время" - когда будет, тогда и будет.

Нормальное отношение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...интересно, а к купленной непосредственно в стиме они тоже добавят сабы или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...интересно, а к купленной непосредственно в стиме они тоже добавят сабы или как?

По идеи - да. Ведь они будут продавать именно то, что в стиме. А не "русскую версию", потому что ее нет )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

они еще и в сроки не укладываются никогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не будет затрачивать время и деньги на "авось".

Под "авось" я надеюсь ты не подразумеваешь Saints Row 4. Нужно было раньше договариваться с разработчиками, учитывая какая игра стоит на кону.

Вопрос: Почему получилось так, что 2 часть переводила Бука, 3 - Акелла, а 4 снова Бука?

P.S. Извините что не в тему, но кто-нибудь знает про локализацию Watch Dogs? Не хочется чтобы её начали переводить за три недели до даты выхода, как это получилось с такой замечательной игрой, как Saints Row 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компания «Бука» выпустит в России экшен Saints Row 4. Игра выйдет 23 августа на английском языке — русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

русские субтитры будут доступны спустя некоторое время.

Это как понимать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×