Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

перед выпуском русика драгонс догмы тоже все срались пересрались на форуме может тоже проканает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом году не выпустят точно. И не надейтесь даже.

Какие-то подвижки будут только ближе к марту-апрелю. Если до этого не до конца протестенный русик не попадёт в сеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом году не выпустят точно. И не надейтесь даже.

Какие-то подвижки будут только ближе к марту-апрелю. Если до этого не до конца протестенный русик не попадёт в сеть.

Я уже честно сомневаюсь что его вообще выпустят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тут как всегда, перед НГ всем лень, после НГ пока раскачаются. Вангую, что перевод будет готов не раньше марта. :yes:

Я понимаю, что тут всё на добровольных основах и никто ничем не обязан, но всё же лучше информировать о состоянии проекта, а если не можете доделать - отдайте его людям, которые смогут. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты меня знаешь? Нет. Говори о себе и за себя, а не за всех и другим. Твой бред ни чем не обоснован, кроме твоих глюков.

Для тебя, раз кроме бухла ни чего не знаешь о жизни - заведешь детей тогда посмотрим что будешь писать.

Не жди - играй в английскую версию :)

Я по пробовал, но не все понятно. То же надеюсь что выпустят вскоре.

Странно. На месяц выпадаете из жизни Вы, а глюки у меня. Проспись, дядя! А то чересчур всерьёз всё воспринимаешь и хамишь незнакомым людям ничего про них не зная. Фиг знает, чем Вы занимаетесь в будни, но я семье уделяю время круглый год, а не один месяц из 12. И в период праздников и отпуска времени свободного в любом случае больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно а из команды переводчиков суда кто нить вообще заходит? А то тот же Landfar судя по дате в профиле на форум аж два месяца назад последний раз заходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже честно сомневаюсь что его вообще выпустят.

Я уже надеюсь, что не выпустят, тогда будет повод поиграть на английском.

С мучениями, страданиями, зато навык языка подтянется ибо текста в игре много. )) Если выпустят, то у меня силы воли не хватит инглиш мучить )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перед выпуском русика драгонс догмы тоже все срались пересрались на форуме может тоже проканает

На оф сайте перевода был срач, но там главный по переводу хотя бы отвечал.

Странно. На месяц выпадаете из жизни Вы, а глюки у меня. Проспись, дядя! А то чересчур всерьёз всё воспринимаешь и хамишь незнакомым людям ничего про них не зная. Фиг знает, чем Вы занимаетесь в будни, но я семье уделяю время круглый год, а не один месяц из 12. И в период праздников и отпуска времени свободного в любом случае больше.

По тебе видно что ни детей ни семьи, просто несешь полную ересь. Раз тебе интересно, чисто для примера - поездка в дом отдыха семьей. Там же встречать новый год. Лыжи, санки и прочие радости.

Или как альтернатива - можно в деревню сгонять.

В любом случае месяц отдыха пролетит со скоростью звука, при чем без отдыха для родителей.

Запоминай не хитрые советы, когда заведешь семью тебе это очень понадобится.

А пока что, просто узбогойся со своими недознаниями жизни.

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повторяется история с Balrum, да и вообще не первый раз уже такое, пока в сеть не утечет не ждите. На балрум через год после выпуска вышел и через пол года после "у нас все готово, мы просто тестим". Мне вот просто интересно - одни и те же люди такой фигней страдают или нет? Главное и перевод то хороший, но блин можно хоть раз в неделю/месяц зайти на форум и написать, ребята мы все в отпуске, подождите еще чутка.

Изменено пользователем Bully

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да что вы здесь все раскукарекались. Судя по активности на Ноте перевод правится. А это значит что он не заброшен, а полируется. Переводчики непременно выпустят хороший перевод.

 

Spoiler

abfc569614d2740fa184df9bb37f425b.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да что вы здесь все раскукарекались. Судя по активности на Ноте перевод правится. А это значит что он не заброшен, а полируется. Переводчики непременно выпустят хороший перевод.

 

Spoiler

abfc569614d2740fa184df9bb37f425b.png

От куда людям знать что в вашем нота-курятнике происходит? И если все там, то за каким тогда здесь тема о Shadowrun Returns Hong Kong?

Изменено пользователем Трумен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох хоть бы кто нибудь из этих тормозов уже перевод бы слил. а то реально какой то дрочкой занимаются, че то там полируют, в профи епта играют, перевели, уже давно, да и выкину ли бы в доступ, и тест бы прошел уже на ура. А так понятно, всем в падлу править полировать, через не хочу делают, и людей морозят. Все игру эту за пару дней пройдут и забьют, а они уже че то второй год пыжатся, выделываются, мы супер мега качественно пилим. Задрали выкиньте уже что ест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да что вы здесь все раскукарекались. Судя по активности на Ноте перевод правится. А это значит что он не заброшен, а полируется. Переводчики непременно выпустят хороший перевод.

 

Spoiler

abfc569614d2740fa184df9bb37f425b.png

Где вы тут увидели что он правится не понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я поддержу задержку. Слишком много в игре построено на тексте, и любое проявление перфекционизма лишь на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же руки чешутся поиграть в Shadowrun: Hong Kong. Ни одну игру так не ждал, как перевод(1 год и 4 месяца), что же вы делаете со мной. Сейчас жалею, что деньги потратил на предзаказ, а не занес на перевод. В новогодние праздники прохожу Shadowrun(ы) в 2014 Returns, Dragonfall в 2015, а чтобы не нарушать традицию в 2016 придется пройти Returns.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      https://store.steampowered.com/app/1467450/_/?l=russian
      Жанр: RPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: The Chronicles Of Myrtana Team
      Издатель: The Chronicles Of Myrtana Team
      Дата выхода:  10 декабря 2021 года
       
      Дискорд, где кипит работа над переводом:          Официальный дискорд разработчиков:
      https://discord.gg/xtMH9FQh7h                             https://discord.gg/YuHNSXaSpR   
       
      Перевод завершён.
      Официальный релиз в Steam, GOG и ModDB.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×