Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так, ребят, не борзейте. Никто вам ничем тут не обязан. Команда бесплатно проделывает огромную работу для вас, а вы в неё тряпками, тряпками ссаными... Нельзя так. Вы как нищий, которому подали рубль, а он орет "ТЫ ОХРЕНЕЛ, МНЕ СОТНЮ НАДО!!!!". в конце концов, никто вам не запрещает открыть свой проект перевода, в котором все получится молниеносно и качественно. правда? простите за флуд. тему советую закрыть снова. говорить тут не о чем. пока нет результатов или отчетов - тут будет только гниющий флуд.

Ну уж нет,тут вы не правы,здесь это выглядит как "подали рубль,только завтра я тебе дам копейку,а зватра 10,а весь рубль отдам,тогда когда получиться или надо будет,мне".Никто не говорит что кто то кому то обязан,люди не терпеливы по своей сущности,но тем не менее,всем интересно когда будет готов перевод.Хочется побыстрее,а уж если бы сделали,по верь ни за кем бы не заржавело.Люди кот. делают имеют право на молчание,а кот. ждут,на требования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну уж нет,тут вы не правы,здесь это выглядит как "подали рубль,только завтра я тебе дам копейку,а зватра 10,а весь рубль отдам,тогда когда получиться или надо будет,мне".Никто не говорит что кто то кому то обязан,люди не терпеливы по своей сущности,но тем не менее,всем интересно когда будет готов перевод.Хочется побыстрее,а уж если бы сделали,по верь ни за кем бы не заржавело.Люди кот. делают имеют право на молчание,а кот. ждут,на требования.

не на требования - а на любопытство. требовать что либо от людей , работающих за бесплатно , на добровольных началах - как минимум по хамски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод руссификатора на notabenoid.com заглох. Ну или, если быть точнее, движется со скоростью мертвой черепахи. :russian_roulette:

Процент переведенного текста 100% ... Готового 70% ... Редактируемого 25% ... И весящего в воздухе 5% ... :big_boss:

Кароче... Скорей (быстрей) выйдет официальный руссификатор (Если он вообще будет), чем русификатор от notabenoid.com... <_<

P.S. Так что народ. Наслаждайтесь игрой на Английском языке. Ну если незнаете то учите. Иначе так и не поиграете в нее.

К сожалению. :sleep:

P.S.S. Для интереса. Вот сайт где переводят текст: Русификатор Shadowrun Returns

Уважаемые переводчики. Можно конкретно ответить, как скоро будет готов Русификатор.

Сколько человек осталось над ним работать и сколько в действительности работают. (И работают ли вообще)

Если вы забросили перевод так и отпешитесь. Что бы люди не надеялись и не ждали у моря погоды. А молчать не надо.

И еще. Хочу добавить. Что очень много сайтов уже якобы выкладывают Русификатор к игре Shadowrun Returns.

Но на самом деле в архивах левые программы. Начиная от музыки и кончая фиг знает чем... Вот пример: Якобы Русификатор готовый.

Официальный сайт (разработчики) вообще молчат по поводу текста для Российского потребителя. Возможно им лень его делать,

или нет возможностей. Не знаю, остается тайной и загадкой. Единственное что они делают, так это патчи и дополнения к игре, увеличивая

версию игры. Тагже к игре уже есть как Кряки (NO CD и NO DvD), так и Трейнеры (И то полу рабочие).

Изменено пользователем WoinAlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, жаль что перевод заглох.

Нужно создавать новый перевод на ноте.

А организатора старого перевода в перманент бан на форуме и в черный список организаторов переводов, чтобы больше никто не обманулся и не стал переводить организованный им перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно очень жаль. В эту игру как в никакую другую хотелось сыграть на могучем. И к сожалению, как я уже здесь писал, понижению активности, а затем и её полному отсутствию очень сильно поспособствовало закрытие темы. Говно просто можно было подчистить. Но там действительно обсуждались многие полезные вещи. И там были полезные люди, которых не было на ноте. И главное, там была видна огромная заинтересованность всех окружающих, которая, чтобы там не говорили, хоть и зачастую раздражает переводчиков, но всё же их стимулирует. И зачастую многие из переводчиков забивают на перевод, когда его прогрессом никто не интересуется. Очень жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хочет знать точную дату - 1 Июня 2014 12:00

Еще не вечер :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Ноте перевод давно готов. Можно собрать новую команду,если та забросила перевод, и,наконец таки, вставить этот текст в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Ноте перевод давно готов. Можно собрать новую команду,если та забросила перевод, и,наконец таки, вставить этот текст в игру.

А кто заниматься этим будет ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мде.. ОбЫдно., столько ожидать, а как оказывается всё умерло".. Да ещё и на такой стадии! Хех, бедапечаль...(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте перевод текста давно готов. Единственная проблема - с его вставкой, так как этим никто не умеет заниматься, либо не выходит. К слову - текст перевода доступен для скачки всем, так что дерзайте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuSHkOo умеет текст вставлять, но возможно только вручную... А нужен "автомат".

Да и игра уже несколько раз обновилась, возможно шрифты опять не подойдут, нужна будет помощь RedSkotina.

Еще TheStavras может помочь.

ЗЫ Читать тему невозможно, 1 полезное сообщение на 5 страниц... а то и меньше.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закрылся проект ? Мда.. ну прошло три месяца и всё малость завязло видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

учитывая мою нынешнюю лень, разработка инструментов для вставки займет месяц, +- неделя.

адаптация под новую версию - неделя.

если вас устраивают эти сроки, я готов заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За всех отвечать не буду, но меня лично ой как устроит. Да и думаю, если до нового года справишься, тебе здесь очень многие будут благодарны. Причём благодарны - слабо сказано. Учитывая, что все остальные молчат, и многие уже потеряли надежду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
учитывая мою нынешнюю лень, разработка инструментов для вставки займет месяц, +- неделя.

адаптация под новую версию - неделя.

если вас устраивают эти сроки, я готов заняться.

Согласен, можешь заняться. Столько времени ждали и еще подождем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×